Синонимайзер WordSyn — новая игру?ка для копирайтера

синонимайзер - словарь синонимов русского языка

Продолжаем разговор о синонимайзерах — программах, позволяющих помочь человеку (копирайтеру) сделать из статьи новую, такую же по смыслу, но другими словами 🙂

Сегодня к нам под прицел попала десктопная программа (т.е. её нужно устанавливать в ва? компьютер) под названием WordSyn. В тот момент, когда я писал обзор разных видов синонимайзеров, её ещё не существовало и я ре?ил сегодня восполнить этот пробел, т.к. описание на сайте программы уверяло меня и многих таких как я, что данный софт использует множество отличных от других ноу-хау. Читать далее «Синонимайзер WordSyn — новая игру?ка для копирайтера»

Синонимайзеры — виды, понятия, ре?ения, стоимость

Если у вас бизнес в интернете, завязанный с контентом, т. е представляет собой тематический сайт, не продающий физические товары, а ли?ь пытающийся завладеть вниманием юзера, то би?ь дающий интересную (надеюсь не только для вас или поисковиков, а и для посетителей) информацию, то наверняка вам знаком не так давно появив?ийся термин — синонимайзер.

Синонимайзер — это программа, которая (что логично следует и из названия) на основе имеющейся базы синонимов изменяет введённый пользователем текст, пытаясь на основе её алгоритмов сотворить новый текст, понятный простому человеку (вот тут многое зависит от базы синонимов) и в тоже время уникальный с точки зрения ПС, то би?ь Поисковых Систем, «искалок» 🙂

Как это водится, Рунет идёт по пути англоязычного во многих важных вопросах всемирной паутины — от внедрения новых интернет сервисов, «прикольных» видов социальных сетей, новых бизнесов, сео софта и прочее и эта тема — синонимизация текста — отнюдь не исключение.

Спрос на контекстную рекламу возрастает и возрастает на новый контент тоже. Соответственно, буквально на на?их глазах произо?ло возникновение (спрос рождает предложение) новых программ, связанных с синонимизированием, от различных разработчиков, представленных в интернете.

Мониторив эту тему периодически на возникновение новых предложений, можно отметить несколько вариантов:

1. Синонимайзер есть как дополнительное приложение в некоторых других скриптах — например в скриптах от Ласто — портаторы, сплоги (для русского и англ), скрипте автогенераторе контента Brush от Арсера (для англ.), в закрытой части сервиса доргенов у AlexF (для англ), у него же есть там возможность полуавтоматического рерайтинга, когда пользователь может выбрать какой синоним (из множества предлагаемых к данному слову) использовать в данном контексте статьи для получения «читаемого» людьми контента.

2. Отдельные ре?ения. Тут классификация такая — серверные скрипты, например, сделанные на php  и десктопные, т.е. которые устанавливаются в компьютер пользователя и работают под Windows. Вообще говоря, написать самому такой скрипт не составляет боль?ого труда, по уверениям специалистов, если человек сам программирует (повторюсь ещё раз —  я не из них), то основной вопрос — где взять или набрать базу синонимов, кстати, где их взять для английского языка, написано там же.

Рассмотрим подробней.

Серверные ре?ения.

Тут возможно опять же 2 варианта: установка скрипта себе, любимому или открытый доступ, т.е. онлайн сервис для рерайтинга, когда пользователь регистрируется, платит ежемесячно денюжку и на полуавтомате рерайтит себе уникальные тексты, взяв за основу статьи из открытых источников.

Онлайн сервис вроде бы пока один, он в стадии бета тестирования, это http://topwriter.ru Сам пока не пробовал, картинка интерфейса весьма симпатичная, идея здравая и востребованная. Есть наглядные примеры работы  синонимайзера.

Пожалуй, в настоящее время сервис для полуавтоматического рерайта — Topwriter — это самое качественное приложение по замыслу, т.е.  качество текста на выходе будет оптимальным, но требуется некоторое время на его корректировку, т.е на процесс рерайтинга, — естественно, время не сопоставимое с тем, что требуется затратить на  написание текста «с нуля».

Скрипт от синонимайзер.ру  — стоимость пока составляет 19 $, обновления бесплатны, код открыт, база синонимов в txt файле, не использует базу Mysql. На сайте есть демо версия результатов работы скрипта, возможна модификация скрипта разработчиком под конкретные нужды пользователя по запросу. Готовится к выходу новая версия синонимайзера с опечатками.

Скрипт MyRewriter  от http://shop.all4wm.net/myrewriter/  — стоимость 50 $, нужна база MySQL, в которой будут храниться все синонимы.

К скрипту прилагается словарь синонимов (~ 1200 действительно хоро?их синонимов, заменяется приблизительно одно слово из одиннадцати) — идёт так, за компанию. Основное, за что мы просим деньги (50$) — понятный и качественный исходный код скрипта синонимайзера. Да, при написании разработчики ориентировались именно на читаемость, прокомментирована чуть ли не каждая строка. Если ты захоче?ь что-то изменить, с этим не будет проблем.

Десктопные ре?ения.

Здесь я на?ёл пока ли?ь одно ре?ение им и пользуюсь на некоторых своих проектах в настоящий момент 🙂   в дополнение к скрипту от Ласто.

Десктопная программа синонимайзер от Bseo.ru — цена её с 25 $ постепенно возросла до 40 $ , выходят периодически её обновления. В программе есть встроенная база синонимов, кроме того, пользователь может создавать свои, тематические пользовательские базы синонимов, ставится максимум на 2 компьютера, ключ привязан к винчестеру, т.е переустановка Windows не повлияет на последующую работоспособность программы.

Есть возможность пакетной обработки исходных текстовых файлов. После обработки текста, кроме синонимизированного варианта, вы получаете вариант для размножения, т.е. в формате [слово|синоним1|синоним2] (вид скобок можно задать в самой программе). Эта функция будет полезна при размножении статей, например.

?нтерфейс программы синонимайзера интуитивно прост и понятен. Естественно, что все, кто купит эту программу, будут получать в дальней?ем её бесплатные обновления.

Выдача Google для Америки без прокси

Полезную тему опубликовал недавно блог Webmoon — как посмотреть выдачу Гугла по нужному ключевому слову, не используя прокси. Я искал давно такую фичу — с тех пор как взял скрипт автогенерации контента Brush у Arser-а — он для англоязычных проектов, с которыми я рань?е совер?енно не работал.

Зарегистрировался в Umax, AffiliateCube, Amazon и прочих партнерках, буду копать тему даль?е. Жаль, что Ebay испортил всю малину, открыв свою партнерку, перестав работать с CJ, условия вступления туда теперь весьма жёсткие и ориентированы естественно на англязычные ресурсы и русским вебмастерам прямой вход в «друзья к Ebay» закрыт, да и выплаты там опять же, в Paypal, что не работает пока для России.

Так вот, про Гугл:

Google смотрит на множество факторов, определяя, кому какую выдачу показывать. Но одним из методов приблизительной оценки выдачи является замена переменных в URL.

Запрос для поиска в Google по слову «dentists»:

http://www.google.com/search?hl=eng&q=dentists

Чтобы посмотреть глазами пользователя из другой страны — переедьте туда добавьте в строку URL поиска «&gl=» + ISO-код страны. Список кодов разных стран прилагается.

Для пользователей из Великобритании результаты для поиска будут следующими:

http://www.google.com/search?hl=eng&q=dentists&gl=UK

Для жителей USA запрос будет такой:

http://www.google.com/search?hl=eng&q=dentists&gl=US

PS Англоязычная программка WordFlood 2.0 — синонимайзер, рерайтер — 14 дней полнофункциональный Free, потом просит 37 $, есть видео, на котором понятен принцип работы и удобство. Эх, для русского языка вот такой программки не хватает, на рынке софт есть конечно, но не такой удобный.

Рерайтинг текстов — де?ево и сердито — синонимайзер

 Вступление:

?ногда перед людьми, которые занимаются наполнением сайта контентом (копирайтерами или вебмастерами) встаёт совсем непростая задача — переработка текста, так называемый рерайтинг текста. Очень часто копирайтеры делают глубокомысленный вид и садятся, скрепя сердцем, в очередной раз за этот нелёгкий вобщем то труд, но от которого нельзя отмахнуться и забыть.

Для коммерческих сайтов это действительно ли?ь работа, работа по изменению и переработке текстов, чтобы поисковики, ну и люди, само собой тоже, воспринимали текст как уникальный.

Например:

синонимайзер,
С?НОН?МАЙЗЕР
синонимайзер

— все эти слова уже будет восприняты поисковиками как разные элементы контента.

Но так «рерайтить» текст — это сли?ком «коряво». Гораздо интересней это делать, заменяя синонимами куски текста, слова из предложений, речевые обороты, поэтому и родилось это название — синонимайзеры — скрипты, програмки или ещё что-то, автоматизирующее этот процесс и делающий его вполне приемлемым, особенно с боль?ими объёмами текста.

Продолжение:

Если делать что-то такое самому — может получиться накладно и дорого, но знающим людям, таким как «вован мозг», — это раз плюнуть — сделать такой автомат по замене синонимами русского языка.

Конечно, не всё так гладко, как хотелось бы… но жить с ним будет легче 🙂

Если бы Vovan случайно не узнал, что можно использовать тезаурус ворда, не скоро бы смог сделать что-то подобное.

Он похоже боль?е человек дела, чем слова. Пост Вована по этому поводу довольно лаконичен:

Выкладываю синонимайзер. Для его работы требуется русский MS Word.

Как использовать

  • Открыть файл syn.doc.
  • Поместить в него нужный текст.
  • Запустить Сервис/Макрос/Макросы/Syn2.

http://vovanmozg.com/files/syn.zip (11 кб) — по этому адресу всегда будет лежать самая новая версия синонимайзера.

Окончание:

Какие могут быть сложности:

1) В MS Word по умолчанию стоит высокий уровень защиты от макросов, содержащихся в документах, сделанных сторонними пользователями, поэтому если у вас выдало вот такую о?ибку: (именно так написала прога у меня в первый раз)

—————————
The macros in this project are disabled. Please refer to the online help or documentation of the host application to determine how to enable macros.
—————————

то вам нужно будет понизить уровень безопасности при работе с макросами: меню Сервис/Макрос/Безопасность, там выставить низкий уровень безопасности. После этого закрыть файл и открыть его снова. Он спросит  про макрос — согла?айтесь. После этого всё будет ОК.

2) Версии MS Word бывают разные, нужно проверить, есть ли тезаурус в данной версии — отображается ли список синонимов для любого слова в ворде (правой кнопкой на слове -> Синонимы).

Ну вроде бы всё на сегодня 🙂

Синонимайзер текстов русского языка — Блог Вована,  газета «Ведомости» открывает свободный доступ к своему архиву  для зарегистрированных пользователей, установив?их сайт издания стартовой страницей браузера, как скачать песни с Myspace бесплатно, скачай бесплатные сэмплы , Aphex Twin — синоним провокационного маркетинга в музыкальном бизнесе.