Сайт али баба как перевести на русский: %d0%b0%d0%bb%d0%b8%20%d0%b1%d0%b0%d0%b1%d0%b0 – перевод с русского на английский – Яндекс.Переводчик

Содержание

%d0%b0%d0%bb%d0%b8-%d0%b1%d0%b0%d0%b1%d0%b0 — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

12 способов найти и проверить поставщика на Алибаба.

Исключаем обман и мошенничество.

День добрый, мои дорогие читатели. В этой статье я расскажу и наглядно покажу как вас могут обмануть ушлые продавцы на сайте Alibaba.com. И цель данной статьи – дать простой рецепт поиска надежного поставщика для своих товаров и снизить риски до минимума.

Если вы хотите узнать мои 12 уровней недоверия продавцу, а также как не нарваться на мошенника, то читайте дальше. Применив эти методы при поиске поставщика, вы снижаете вероятность быть обманутым практически до нуля.

Покупать на Алибабе опасно? Миф или правда?

Большинство людей, которым я задавал этот вопрос отвечали, что они никогда не будут искать поставщиков на этом сайте, так как всюду обман и ложь. Отчасти они, безусловно, правы, так как на профильных форумах постоянно мелькают рассказы о том, как ушлые китайцы снова развели покупателя из России.

С момента написания этой статьи прошло несколько лет и я уже практически не закупаюсь на Алибабе. В этом видео я рассказал где я осуществляю закупки и почему перестал работать с Алибабой:

Достаточно ввести в google или яндекс словосочетание “alibaba мошенники” и вам тут же покажут бесчисленные истории того, как продавцы обманывают. А вариантов обмана масса:

  1. Получить деньги и не отправить товар
  2. Получить деньги и отправить не тот товар
  3. Получить деньги и отправить бракованный товар
  4. Получить деньги и отправить товар с большой задержкой
  5. И так далее…

Кстати, раз уж об этом заговорили, расскажу как обманывали меня:

История №1.

Одна из первых отправок содержала была примерно на 120 килограмм и содержала в себе большое количество канцелярской мелочевки. Было около 200 позиций по 1-3 штуки каждой. До меня не доехало суммарно килограмм 20 товара. Где они потерялись, что с ними случилось и как всё это произошло выяснить не получилось.
Вывод: лучше заказывать мало позиций, но в большом количестве каждую позицию. Иными словами лучше заказать 5 позиций по 200 штук, чем 200 позиций по 5 штук каждой

Поимев проблем с этими товарищами, я решил воспользоваться услугами посредников, с которыми я до сих пор и работаю. Но тут приключилась вторая история.

История №2.

Теперь, когда у меня в Китае были люди, которые были готовы осуществлять контроль товаров перед окончательной отправкой, я осмелел. И заказал брендовые шмотки на перепродажу через соцсети. Чутьё мне подсказывало, что этого лучше не делать, но я рискнул. Посредники проверили на соответствие картинкам пришедший товар и отправили его мне. Да, фотографии действительно совпадали с реальностью, но проблема была в том, что товары были просто отвратительного качества. Торчали нитки на внутренних швах, ткань тоже не блестела качеством и явно после первой стирки одежде останется жить недолго. Посредники тут явно не виноваты, так как они отработали отлично. Вина моя в том, что я доверился заявлениям продавца и не прочитал отзывы о нём. Потом уже прочитав отзывы, я осознал, что это надо было делать гораздо раньше. Что ж, сам дурак.

Вывод: читать отзывы. Кстати, дальнейший опыт показал, что, заказывая брендовые шмотки из Китая, вы никогда не получите оригинал. Впрочем, вы и так это понимаете

Я могу и дальше рассказывать про различные китайские истории, в которых я совершал ошибки, но это уже тема для отдельного поста. Давайте я лучше расскажу что поможет вам этих ошибок избежать. Но вот ссылка на то, как я искал сам поставщиков и нашел их в Китае.

Уровень 1. Отсекаем откровенных обманщиков

Первое, что вам будут рекомендовать – это работа только с поставщиками, имеющими статус Gold Supplier:

Этот платный для китайского поставщика статус они получают только после проведения ряда инспекций и проверок их бизнеса. Как очных, так и заочных. Далее, подобный поставщик отмечается соответствующей иконкой: или . В данном случае показана иконка у поставщика, который уже в течение 5 лет является Gold Supplier.

На странице самого поставщика тоже обязательно указывается этот статус:

Старайтесь выбирать поставщиков, у которых подобный статус как минимум 2-3 года. поэтому при поиске обязательно включайте вот эту галочку:

Работа с поставщиками, имеющими этот статус, уже существенно снижает потенциальные риски нарваться на мошенников. Впрочем, несмотря на то, что Alibaba позиционирует поставщиков с этим статусом как абсолютно безопасных, я бы не стал на 100% им доверять.

Итак, первым уровнем мы отсекли тех, кто не может себе позволить статус Золотого Поставщика и продолжаем фильтровать дальше.



Уровень 2. Google!

Как бы прямо это не звучало, введите название компании поставщика в Google. Причем именно в Google, а не Яндекс, так как Яндекс не индексирует зарубежные сайты так же хорошо, как Google.

Искать надо тоже с умом. Вот примеры запросов:

  1. Для русскоязычного сегмента: “<Название поставщика>”, “<Название поставщика> обман”, “<Название поставщика> мошенничество”.
  2. Но гораздо больше вы найдете в англоязычном сегменте: “<Название поставщика> scam”, “<Название поставщика> fraud”. Scam и fraud переводятся как жульничество, обман, мошенничество.

Вот лишь единичные примеры, которые помогут вам удостовериться в необходимости проверки компании с помощью Google.

Пример №1.

Выше как раз одна из самых классических “разводок”. Поставщик вроде как отправляет товар после предоплаты и затем пишет письмо, что необходимо доплатить за некие таможенные услуги для того, чтобы груз покинул Китай. Если видите такое, то лучше второй раз на те же грабли не наступать и не связываться с подобным сомнительным поставщиком.

Пример №2.

Ситуация выше тоже, к сожалению, банальна. Товар оплачивается покупателем, поставщик его вроде отправляет и даже дает номер отслеживания. Само собой, этот номер отслеживания выдуманный и никакой посылки отправлено не было.

Пример №3.

Тут покупатель “влетел” на $23000. Как это случилось не описано, но сам факт удручает.

Вывод: “пробивайте” в Google всех поставщиков, вне зависимости от их Gold статуса.

Уровень 3. Отдельный сайт

Тут, думаю, для вас все очевидно. Если у поставщика есть свой отдельный сайт на английском языке, то это дополнительный стимул проникнуться к нему доверием.

Наличие сайта можно смотреть следующим образом. Заходите в карточку товара и кликаете на Contact Details.

Затем, на открывшейся странице уже ищите упоминание о вебсайте компании:

Не забудьте проверить, что сайты действительно рабочие

И, дополнительно, вы можете посмотреть когда эти сайты были созданы. Для этого достаточно скопировать название домена (для скриншота выше это будет andybridal.com) и осуществить проверку через сервис whois. Чем раньше был создан домен (поле “created”), тем лучше.

Чувствуете, как круг сужается? Мы все больше и больше снижаем риски.

Уровень 4. Магазин в алиэкспресс (aliexpress)

Тут то же самое, что и с личным сайтом. Если у выбранного вами поставщика есть полноценный магазин на площадке Алиэкспресс, то это еще один повод довериться этой компании. Посмотреть это можно в том же месте, где и сам сайт компании:

Чем еще будет вам полезен магазин вашего поставщика на Алиэкспресс:

  1. Меньший MOQ (Minimum Order Quantity, Минимальный Объем Заказа) , так что можно оформлять розничные заказы;
  2. По той же причине крайне удобно заказывать образцы перед покупкой оптовой партии товара;
  3. Оплата через защиту Escrow позволит еще больше себя обезопасить.

Также это отличная возможность прочитать дополнительные отзывы о продавце:

Особенно изучите негативные отзывы за последние три месяца (это пересечение столбца 3 months и строки  Negative (1-2 Stars)). Скриншот выше примечателен тем, что все 9 негативных отзывов эта компания получила за последние 3 месяца. Самое время углубиться в чтение отзывов и понять в чем же причина.

Уровень 5. Платежи через Escrow

Еще одним способом исключения мошенников является работа только с теми поставщиками, которые готовы принимать оплату с помощью сервиса Alibaba Escrow. Если кратко, то этот сервис позволяет вам работать с поставщиком следующим образом:

  1. Вы договариваетесь с продавцом обо всех условиях сделки;
  2. Вы переводите деньги за товар не продавцу, а сервису Escrow;
  3. Далее ваши деньги замораживаются, продавец извещается об этом и начинает обработку заказа;
  4. Заказ отправляется вам и начинается томительное ожидание ;
  5. Заказ приходит к вам и вы проверяете отправленный продавцом товар;
  6. Если вас все устраивает, то вы сообщаете об этом сервису Escrow и ваши деньги переводятся продавцу;
  7. Если вас что-то не устраивает, то вы обращаетесь в техподдержку и начинаются разборки.

Плюсы тут очевидны, а основной минус это 5% комиссия от стоимости товара и доставки за использование этого сервиса. Зато безопасно.

Отфильтровать продавцов, которые используют этот сервис можно с помощью этой галочки:

Сами понимаете, что мошенники заинтересованы в быстрой и прямой оплате, поэтому Escrow они всячески избегают.

Уровень 6. Прием оплаты

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ! НИКОГДА! НЕ ОПЛАЧИВАЙТЕ ОПТОВЫЕ ЗАКАЗЫ ЧЕРЕЗ Western Union или MoneyGram.

Не счесть сколько людей прокололись на этом. Подобные переводы между физлицами крайне подозрительны и опасны и я вовсе не параноик

. С помощью переводов можно оплачивать максимум образцы продукции и то только для ускорения процесса заказа.

Думаю, что тут все понятно и дополнительные комментарии излишни.

 

Уровень 7. Отзывы и еще раз отзывы

Еще одним простым и верным способом фильтрации мошенников является просмотр и изучение отзывов об их работе (для вашего интернет магазина отзывы тоже полезны). Чтобы увидеть раздел отзывов необходимо на страничке производителя выбрать “Business Performance”.

И затем перейти на “Feedback”.

У популярных товаров вы часто будете встречать отзывы наших соотечественников, что не может не радовать:

Также стоит отметить, что на Алибабе отзывов о компаниях существенно меньше, чем на Алиэкспрессе. Именно поэтому я рекомендовал искать поставщиков, у которых есть магазины в обоих системах и, следовательно, существенно больше отзывов об их работе.

Уровень 8. Global Sources

Не совсем очевидный, но крайне эффективный способ проверки поставщиков. Этот метод я использую всегда.

Существует сайт Global Sources (GS), который является одним из крупнейших в мире сайтов поиска поставщиков на различную продукцию. И, как и на Алибабе, GS проверяет своих поставщиков и присваивает им статус “Verified”.

Но главное отличие от Алибабы в том, что GS осуществляет более глубокую проверку поставщиков. Более подробно для тех, кто знает английский:

Если вкратце, то GS осуществляет значительно более серьезную проверку и условия получения “Verified” статуса для поставщика строже.

И именно поэтому я рекомендую найти вашего поставщика с Алибабы на сайте Global Sources. Если ваш поставщик имеет статус “Verified” на сайте GS, то шансы быть обманутым практически минимальны.

Уровень 9. Проверка банковских реквизитов

Как только утвердите все условия сделки, просто попросите продавца выставить инвойс/счёт и сравните данные счета с данными, которые указаны в контактах поставщика. Обязательно должны совпадать название компании и её адрес:

Желтыми галочками помечена та информация, которая была подтверждена и проверена специалистами Alibaba. И ей можно верить.

Если у вас нет счета в китайском банке, то оплатить счет можно через вашего агента.

Также обращаю ваше внимание, что иногда поставщики просят оформить перевод на расчетный счет физического лица, ссылаясь на “некоторые проблемы” с основным счетом компании. Я не рекомендую идти у них на поводу, так как подобный перевод равносилен отправке через Western Union и никаких гарантий вы не получаете.

Уровень 10. Попросите образец

За спрос никто денег не просит, да и поставщики иногда вполне адекватно реагируют на эту просьбу. И все сильно зависит от товара, который вы хотите заказать. Если образцы чая или ткани еще вполне реально получить, то вот образцы лазерных станков или мебели получить будет весьма проблематично.

В общем случае ваш запрос на образцы может выглядеть примерно следующим образом:

Добрый день, __________! Я бы хотел проверить качество вашего товара перед оформлением оптового заказа. Как я могу получить образцы вашей продукции? Спасибо.

Hi, ________! I would like to check the quality of your products before placing the wholesale order. How can I get some samples? Thanks.

Уровень 11. Попросите вашего агента проверить поставщика

Практически все средние и крупные посредники в Китае занимаются проверкой поставщиков по запросу. Поэтому узнайте у вашего посредника, осуществляет ли он проверки поставщиков.

Разброс цен за подобные услуги крайне велик и я не могу дать даже примерных расценок, так как цена во многом зависит от глубины проверки.

Уровень 12. Номера отслеживания

Это даже скорее не проверка, а тест на честность. Если вы предполагаете работу с поставщиком, который планирует отправить вам груз с помощью China Post или иным почтовым путём, попросите у него несколько номер отслеживания посылок, которые были отправлены в Россию.

Понятное дело, что поставщик сможет тут смухлевать при желании, но в качестве небольшого теста его честности эта проверка подойдёт.

Двенадцать проверок? Вы с ума сошли?

Всё просто: количество проверок прямо пропорционально потенциальному риску потерять деньги.

Обычно я долго выбираю поставщика по отзывам и только потом составляю список из 3-5 поставщиков, по которым уже идет основная проверка по 12-ти пунктам выше. Лучше потратить чуть больше времени, чем потом горевать о потерянных деньгах.

Важный вопрос напоследок

Напоследок хочу еще раз спросить у вас, мой дорогой читатель, было ли бы вам интересно погрузиться в китайскую тематику и узнать практические ответы на эти вопросы:

Как оприходовать и обелить товар из Китая?
Какие есть схемы доставки? Что происходит с товаром с момента отправки денег в Китай до момента получения товара здесь, в России?
Какие есть схемы оплаты? Что лучше использовать?
Как работать с посредниками?
Как правильно заказать товар, чтобы получить его к определенной дате?
Как ввозить и таможить грузы в Россию?
С каких площадок в Китае лучше заказывать и как не напороться на подделку?
Обсудим способы продаж вашего товара здесь, в России. Поймем целевую аудиторию и способы эффективной продажи вашего товара аудитории;
Передам все контакты для работы. Начиная от проверенных посредников и заканчивая контактами транспортных компаний, с которыми я работал и работаю.
В качестве бонуса расскажу про работу с Южной Кореей. Там товар покачественнее, но и подороже. Аналогично расскажу про оплату, доставку и передам все контакты для начала работы.

Тем, кто любит индивидуальную работу, прошу сюда. Я уже многократно помогал выстраивать успешные цепочки закупок в Китае.

Не забывайте лайкать, репостить и делиться своим опытом в комментариях! Спасибо!



Похожие статьи:

Метки: китай

Понравилась статья? Расскажите друзьям:

перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

Ali Baba’s cave in the 16th century. Пещера Али-Бабы шестнадцатого века.
Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады — тысяча сказок.
Two weeks later, a cab from the train station pulled up in Hollywood at the Ali Baba Motel. Спустя две недели такси с вокзала подъехало к голливудскому мотелю Али-Баба.
One day, while out for a walk, Ali Baba was set upon by a thief. Однажды, во время прогулки, на Али Бабу напал разбойник.
Every night, Scheherazade, made up a story without fail. Before the story of ‘Aladdin and the Mysterious Lamp’ scarily ended she told the story of ‘Ali Baba and the Forty Thieves’. Шахерезада каждую ночь рассказывала историю. сразу началась Али Баба и 40 разбойников.
So shit got out of hand at Ali Baba’s. В Али-бабе все вышло из-под контроля.
Various characters from this epic have themselves become cultural icons in Western culture, such as Aladdin, Sinbad and Ali Baba. Различные персонажи этого эпоса сами стали культурными иконами в западной культуре, такими как Аладдин, Синдбад и Али-Баба.
Auguste Berger a Bohemian then instructed him which led to his stage debut in Ali Baba, a ballet divertissement. Затем его наставлял Богемец Огюст Бергер, что привело к его сценическому дебюту в балетном дивертисменте Али-Баба.
At the 1952 Olympics, the French rider Pierre d’Oriola won the Gold individual medal in show jumping on the Anglo-Arabian Ali Baba. На Олимпийских играх 1952 года французский гонщик Пьер Д’Ориола завоевал золотую индивидуальную медаль в конкуре на англо-арабском Али-Бабе.
Другие результаты
Mr Jean-Paul Ollivier or Paulo la Science, and Vincent Barteau, alias Baba, my old team-mate and best friend. по прозвищу Поло-умник и Венсан Барто, по прозвищу Баба, мой партнер по команде и лучший друг.
It is also known as Baidyanath Dham or Baba Dham situated on the eastern side of Jharkhand. Он также известен как Baidyanath Dham или Baba Dham, расположенный на восточной стороне Джаркханда.
While the Bet Habechirah is extant for all of Talmud, we only have the Yad Ramah for Tractates Sanhedrin, Baba Batra and Gittin. В то время как Бет Хабехирах существует для всего Талмуда, у нас есть только яд рама для трактатов Синедрион, Баба Батра и Гиттин.
Also called Shyam Baba, he is a very popular supernatural power. Также называемый Шйам Баба, он является очень популярной сверхъестественной силой.
This way he has reproduced tributes paid to Sheikh Baba Farid’s poetry in all the three languages. Таким образом, он воспроизвел дань уважения поэзии Шейха бабы Фарида на всех трех языках.
Pune is also the birthplace of Meher Baba, although his followers usually travel to Meherabad to visit his tomb. Пуна также является местом рождения Мехер-бабы, хотя его последователи обычно отправляются в Мехерабад, чтобы посетить его могилу.
The popular mazar of Syed Bukhari in the districts of Harnai Shaikh Mussa Baba and Shaik Zirak and Mubarak are also populated… Популярный Мазар Сайед Бухари в районах Харнай-Шейх Мусса-Баба и Шайк-Зирак и Мубарак также заселены…
Furthermore, he also ordered Baba Khan to establish a garrison in nearby Shiraz to be prepared to help Hajji Ebrahim if needed. Кроме того, он также приказал Баба-Хану создать гарнизон в соседнем Ширазе, чтобы быть готовым помочь Хаджи Ибрагиму в случае необходимости.
He was also popularly known as Yogiraj and Kashi Baba. Он также был широко известен как Йогирадж и каши Баба.
He also mentions that Sai Baba, Jesus, Guru Nanak and many others were disciples of Mahavatar Babaji. Он также упоминает, что Саи Баба, Иисус, гуру Нанак и многие другие были учениками Махаватара Бабаджи.
Again the legacy of Baba is secure, all criticism and accusations are unproven. И снова наследие бабы надежно, вся критика и обвинения бездоказательны.
In August, he gave an interview to Rolling Stone editor Jann Wenner describing in detail the plot of a new album project and its relationship to Baba’s teachings. В августе он дал интервью редактору Rolling Stone Янну Веннеру, подробно описав сюжет проекта нового альбома и его связь с учением бабы.
Baba Vanga also predicted the existence of extraterrestrial djinns. Баба Ванга также предсказала существование внеземных джиннов.
Within the Hariakhan Baba article it says that he stopped teaching in 1924, long before Steve Jobs was alive. В статье Хариахана бабы говорится, что он перестал преподавать в 1924 году, задолго до того, как Стив Джобс был жив.
Rachid Baba produced an album titled Rai Rebels, among many other acclaimed titles released in the United States and elsewhere. Рашид Баба выпустил альбом под названием Rai Rebels, среди многих других известных названий, выпущенных в Соединенных Штатах и других странах.
241 BABA BROOKS – TEENAGE SKA ALTON ELLIS – YOU ARE NOT TO BLAME. 241 БАБА БРУКС – ПОДРОСТОК СКА ЭЛТОН ЭЛЛИС – ВЫ НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТЫ.
In 1766, Algiers had a new ruler, dey Baba Mohammed ben-Osman. В 1766 году в Алжире появился новый правитель-дей Баба Мухаммед бен-Осман.
Yet even beyond these sources, numerous contemporaneous discourses were preserved by Baba, as well as all correspondences. Однако даже за пределами этих источников Баба сохранил множество современных ему речей, а также все их соответствия.
Aldo C. Marturano/Haidar Bababekov/Mahmud Hasanov — LE VIRTÙ ATTRATTIVE DELLE DONNE, www.Lulu. Альдо Мартурано С./Хайдар Бабабеков/Махмуд Гасанов — Ле ATTRATTIVE VIRTÙ Делле Донн, ВСП.Лулу.
Erdoğan supported Finance Minister Ali Babacan in enforcing macro-economic policies. Эрдоган поддержал министра финансов Али Бабаджана в проведении макроэкономической политики.
Me origjinë Albani është nga Vlora, por ka lindur në këtë qytet, pasi babai i tij gjatë asaj periudhe punonte në Lushnjë. Мне origjinë Альбани është Нга Влеры, пр ка lindur просто këtë qytet, Паси бабай я сайт tij gjatë asaj periudhe punonte просто Люшня.
Babaida has been working with this girl in the same office and has also written his diary based upon her. Бабайда работал с этой девушкой в одном офисе и также написал свой дневник, основанный на ней.
Babaida’s mother also dies in the meantime. Его отпустили и снова пригласили, но уже в другой раз.
Several disciples of Shyāmacharan Lahirī also reported having met Babaji. Несколько учеников Шьямачарана Лахири также сообщили о встрече с Бабаджи.
At the 1894 Kumbha Mela in Allahabad, Yukteswar Giri, a disciple of Lahirī, met Mahavatar Babaji. В 1894 году на Кумбха Мела в Аллахабаде юктешвар гири, ученик Лахири, встретился с Махаватаром Бабаджи.
Others who met Babaji also commented on the resemblance. Другие, кто встречался с Бабаджи, также отмечали это сходство.
Pranabananda Giri, another disciple of Lahirī, also met Mahavatar Babaji in the presence of Lahirī, at Lahirī’s home. Пранабананда гири, другой ученик Лахири, также встретился с Махаватаром Бабаджи в присутствии Лахири, в доме Лахири.
Mahavatar Babaji was on the cover of The Beatles’ 1967 album Sgt. Махаватара Бабаджи был на обложке Битлз альбом 1967 сержант.
Swami Maheshwarananda writes in his book The hidden power in humans, that the Guru of the legendary Babaji is Sri Alakh Puriji. Свами Махешварананда пишет в своей книге скрытая сила в людях, что гуру легендарного Бабаджи-Шри Алах Пуриджи.
Mahavatar Babaji also bestowed on Sri Yukteswar the title of ‘Swami’ at that meeting. Махаватар Бабаджи также даровал Шри Юктешвару титул Свами на этой встрече.
Billionaire Babak Zanjani, an alleged partner and accomplice of Reza Zarrab, was arrested in Iran on 30 December. Миллиардер Бабак Занджани, предполагаемый партнер и сообщник Резы Зарраба, был арестован в Иране 30 декабря.
Iranians such as Babak Khorramdin rebelled against Muslim conquerors for almost 200 years. Иранцы, такие как Бабак Хоррамдин, бунтовали против мусульманских завоевателей почти 200 лет.
Along with Babakotia, a new species of Mesopropithecus, M. dolichobrachion, was also discovered, but not formally described until 1995. Наряду с Babakotia, был также открыт новый вид Mesopropithecus, M. dolichobrachion, но официально описан только в 1995 году.
Some mild humorous elements were also included, such as the Babality finishing moves. Некоторые мягкие юмористические элементы были также включены, такие как заключительные ходы Babality.
Also introduced in MKII was the Babality, which turns the opponent into a baby and is humorous in the same vein. Также в МКИИ была введена Бабальность, которая превращает оппонента в младенца и является юмористической в том же духе.
His ashes were first placed at the Babaoshan Revolutionary Cemetery, alongside those of other party and state dignitaries. Его прах был впервые помещен на революционное кладбище Бабаошань, рядом с прахом других партийных и государственных сановников.
Pakistan’s Prime minister Zulfikar Ali Bhutto authorized a covert operation under MI’s Major-General Naseerullah Babar. Премьер-министр Пакистана Зульфикар Али Бхутто санкционировал тайную операцию под руководством генерал-майора Ми Насируллы Бабара.
The road also meets Indonesian National Route 1 at a junction in Babat. Дорога также пересекается с индонезийским Национальным маршрутом 1 на перекрестке в Бабате.

Ali-Babá текст и перевод песни

Текст песни

Ali Babá
Mil e uma noite que passámos juntos
Mil e uma histórias que contámos juntos
Mil e uma diabruras
Tu sempre foste de loucuras
Mil e uma coisas sabias
Tu foste um homem das arábias
Ali Babá
Babá Bali
Ali Babá
Babá Bali
Ali Babá
Babá Bali
Ali Babá
Babá Bali
Ali Babá
Babá Bali
Babá
Fui a tua serpente tão enfeitiçada
Com música mágica na tua flauta encantada
Mil e uma noites loucas
Ai foram tantas e tão poucas
Mil e uma coisas sábias tu foste um homem das arábias

Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Baba
Abre-te sésamo
Cessa-me o castigo
Abre-te sésamo
Cessa-me o castigo
Abre-te sésamo
Cessa-me o castigo
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Baba
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Ali Baba
Baba Ba-li
Baba

Перевод песни

Али-Баба
Тысяча и одна ночь, что мы провели вместе
Тысячи и одной истории, которые contámos вместе
Тысяча и одна diabruras
Ты всегда ты глупостей
Тысячи и одной вещи, ты знал,
Ты был человек из arábias
Али-Баба
Няня Бали
Али-Баба
Няня Бали
Али-Баба
Няня Бали

Али-Баба
Няня Бали
Али-Баба
Няня Бали
Няня
Я твой змей такой жестокости
Музыка волшебства в твоей флейты сдулся
Тысяча и одна ночь безумных
Горе было так много и так мало
Тысячи и одной вещи, мудрые ты был человек из arábias
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Баба
Сезам, откройся
Перестает мне наказание
Сезам, откройся
Перестает мне наказание
Сезам, откройся
Перестает мне наказание
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Баба
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Али-Баба
Баба-Ба-ли
Баба

Как перевести алиэкспресс на русский язык

Вы любите интернет-шоппинг на Алиэкспресс? И вы знаете английский язык? В этом случае при выборе товара и его покупке с англоязычного Global Site (English) вам не составит никакого труда перевести любой текст на сайте с английского на русский.

Для остальных пользователей всемирного гипермаркета, не владеющих достаточно свободно английским языком и из-за этого с трудом ориентирующихся на сайте, остается только использовать один из нескольких способов перевода/перехода торговой интернет-площадки Алиэкспресс на свой родной язык.

Причем следует различать такие внешне схожие понятия, как «сделать онлайн-перевод на русский язык» и «перейти на русскую версию сайта», так как конечный результат двух произведенных действий сильно отличается друг от друга.

Как сделать перевод глобального сайта Алиэкспресс

Как проще и быстрее всего сделать перевод глобального сайта на русский язык? Для этого существует два способа:

  1. Поменять язык на русский на глобальном сайт Алиэкспресс возможно по строке выпадающего меню «Language» -> «Выбрать язык» -> «Русский». Версия сайта при этом останется такой же англоязычной (то есть глобальной), а встроенный автоматический переводчик сможет сделать довольно сносно читаемый по-русски перевод.
  2. Перевести страницу допускается и при использовании некоторых браузеров со встроенной функцией автоматического перевода, например Google Chrome. Для этого необходимо отыскать в настройках браузера и активировать эту функцию — поставить напротив нее «галочку». Далее с помощью браузера можно легко сделать перевод, но перевести придется каждую вновь открытую страницу сайта.

Как перейти на русскоязычную версию сайта Алиэкспресс

Как проще и быстрее всего перейти на специально разработанную для русскоязычных покупателей версию сайта Алиэкспресс? Для этого также имеется два возможных способа:

  1. Набрать в поисковой строке браузера веб-адрес русскоязычной версии сайта «ru.aliexpress.com.» и сразу перейти на Алиэкспресс на русском. Перевод здесь выполнен очень достойно, особенно на главной странице сайта. И только на страницах магазинов в наименовании и детальном описании товаров можно встретить смешной русско-китайский перевод, сделанный автоматическим онлайн-переводчиком.
  2. Нажать на надпись «Language» в правом верхнем углу глобального сайта Алиэкспресс и выбрать в выпадающем меню «Сайт на русском». Далее выбранная строка меню сразу же перенаправит вас на русскоязычную версию сайта.

Что в итоге оказывается удобнее всего для русскоязычного пользователя всемирной торговой площадкой — сделать онлайн-перевод страниц или воспользоваться специальной русскоязычной версией сайта? Предпочтительнее применить второй вариант, потому что именно в этом случае покупатель получает более корректный и более полный перевод, исключительно удобное и комфортное пользование сайтом, а также… возможность получить огромные скидки и сильно сэкономить на покупках в разделе «Горящие товары», так как этот раздел предусмотрен только для покупателей Алиэкспресс на русском.

Как покупать на Alibaba.com: Пошаговая инструкция по оптовым заказам из Китая

Идея открыть свою интернет-торговлю посещала массу людей. В наше время, когда коммуникации через интернет, практически, стирают границы – это выглядит особенно привлекательно. Но, куда обращаться, если решили наладить бизнес? Допустим, для начала, мелкооптовый.  Надо определиться: чем торговать, где искать поставщиков, решить прочие технические вопросы. Напрашивается очевидный ответ — возить товары из Китая. Ведь бытует мнение, что «Торговать с Китаем —  легко». Давайте разберёмся.

Что возить из Китая?

По большому счету, из Китая можно возить практически все: смартфоны, ноутбуки, часы, мебель, такни, сумки, одежду, детские товары, игрушки, подгузники и т.д. Китай – это фабрика мира. Выбирайте на свой вкус. Мы решили сделать описать процесса закупок на основе товаров для туризма. Главная причина в том, что в этой нише нет явного лидера, а спрос есть. Об этом можно судить по обилию точек, торгующих туристическим товарами.

Шаг первый: выбор площадки

Все пользователи интернета на просторах СНГ знают две торговых площадки для работы с Китаем. Это AliExpress, где миллионы людей приобретают для себя все в розницу. И Alibaba, который используют уже оптовые покупатели.

«АлиЭкспресс» больше известен как сайт для розничной торговли, следовательно, цены на нем выше. На самом деле, это не твердое правило. На «АлиЭкспресс» могут быть хорошие цены. Но здесь цена товара, практически, не меняется от заказанного количества. В том случае, если вы решили открывать свой оптовый бизнес, лучше присмотреться к другой площадке — Alibaba.

Шаг второй: создание аккаунта

Процедура регистрации на Alibaba стандартная, сложностей не возникает.  Единственное, что рекомендуем — это как можно лучше заполнить свой профиль. Не факт, что это влияет на лояльность продавцов, просто демонстрирует ваше уважительное отношение к порталу.

Рекомендуем также регистрировать аккаунт на английском языке, хотя есть возможность создать профиль и на русском. Просто английский язык знаком многим в России и мире. Для общения с китайцами и ведения переговоров — наиболее подходящий вариант.

Если не знаете язык в совершенстве – ничего, Гугл-переводчик вам в помощь, как говорится. Китайцы, судя по аннотациям товаров, тоже пользуются своим китайским “Гуглом”, потому что иногда такое пишут, что приходится долго уточнять, что же они имели в виду. 

Шаг третий: поиск товара и поставщика

Итак, вы зарегистрировались. Пора переходить к поиску товаров и поставщиков. Искать можно как по товарам, так и по поставщикам. Выбирайте то, что вам больше нравится.

Поиск на alibaba.com ничем особенным не отличается. Поиск как поиск. При вводе названия товара есть подсказка, которой рекомендуем воспользоваться.

После перемещения курсора в поле поиска — выскакивает панель с вашими предыдущими запросами. А если это первый поиск, то, по мере ввода названия, сайт начинает выдавать подсказки.

Итак, вы вели поисковую фразу, нажали Enter и получили 100500 результатов поиска. Около 40 страниц и более. Стоит сузить результаты поиска и настроить фильтры. Они находятся слева.

Обычно ставят ограничение на минимальную партию заказа.

Количество страниц выдачи значительно сократится.

Далее, смотрим на карточке товара в результатах поиска на цену и на MOQ (минимальная партия заказа).

В данном примере минимальная партия 100 комплектов. Цена за штуку, при этом, 7,5 долларов. Есть нажать «сердечко», сайт отправит этот товар в избранное в вашем личном кабинете.  Надо отдать должное Китайцам, все новые страницы открываются в новой вкладке браузера.

Важно! Изобилие товаров в поиске на самом деле обманчиво. 50% — это одни и те же товары. Складывается впечатление, что все китайские поставщики берут продукцию на одном складе.  Найти бы этот склад. Поэтому не торопитесь с окончательным выбором. Добавляйте в избранное. Возвращайтесь к поиску на следующий день. Результаты выдачи могут изменится.

Шаг четвертый: на что обратить внимание

Итак, вы перешли на карточку товара. Сразу смотрим на данные поставщика.

Под названием компании (ссылка активна и можно перейти на страницу компании) указана страна, количество лет регистрации на Alibaba, рейтинг — оценка поставщика покупателями, бриллианты — это объем продаж. Все эти показатели — чем выше, тем лучше. Щит со знаком доллара означает, что сделки защищены, т.е. возможен возврат денег, если что-то пошло не так.

Response Rate​ — это уровень реагирования поставщика на вопросы покупателя и уровень соответствия результата ожиданиям.

On-time delivery rate — процент доставок вовремя за последние 180 дней.

Чем выше все эти показатели, тем надежнее поставщик. Кого выбрать, в конечном итоге, решать вам.

Необходимо также посмотреть на показатель MOQ — это минимальный объем заказа.

Цена может быть “вкусной”, но окажется, что нужно купить 1000 и более единиц.

Если Вы готовы, то ничего страшного, можно дальше исследовать продукт.

MOQ указывается обычно под названием товара или ниже в описании товара есть таблица с основными характеристиками.

Если, планируем продавать товар под своим брендом, то важной является следующая информация в разделе Overview:

Т.е. видно, что бренда нет. Значит, можно заказать размещение своего лого на продукте.  Заказать такое размещение можно при минимальном заказе 1000 шт. Главное, что есть аббревиатура OEM — это значит, что вы в праве сами забрендировать этот товар.

Допустим, минимальная партия 100 шт, а размещение своего логотипа на товаре можно заказать при объеме партии 1000 шт.  Но при наличии OEM, Вам никто не запрещает купить 100 шт, а потом самим наклеить или другим способом нанести логотип на товар.

Важно! При небольших партиях брендировать товар лучше самому, потому что работать с Китаем по этому вопросу сложно. Надо будет долго согласовывать макет. И все равно могут «накосячить» в тексте или с цветом.  Русский текст для них тоже, что для нас иероглифы. Попробуй нарисуй без ошибки.

Другое дело, когда объемы выросли. Стоит потратить месяц другой на согласование логотипа. Набраться терпения, рассчитывать на получение первых партий товара с кривыми лого. И, в конце концов, получить необходимый результат.

Шаг пятый: чат с продавцом

Итак, посмотрели товар, почитали описание. Вроде бы все хорошо.  Однако, очень редко, когда на Alibaba сразу указана стоимость доставки. А она может существенно влиять на конечную себестоимость. Особенно, если начинаете закупать небольшими партиями.  Что делать? Настало время початиться.

Это не сложно. Пока вы будете исследовать товар, справа уже выскочит окошко онлайн-консультанта. Можно, конечно, почитать, но обычно там ничего интересного и все просто закрывают это окошко.

Важно! Здесь выразим большой респект китайцам. Онлайн-консультант ненавязчивый. Совсем маленькое окошко справа. В первый раз его можно и не заметить. Не то что на многих российских сайтах: выскакивает сразу на половину окна. Вообще, с сайтом Alibaba приятно работать. Реклама не напрягает, нет огромных баннеров на весь экран. Ничто не отвлекает от процесса покупок, не мешает тратить деньги.

Итак, справа есть кнопка чата с продавцом.

Нажимаем и начинаем переговоры. Обратите внимание на время. В Китае может быть уже ночь, или раннее утро, тогда ответ придет не сразу. В чате это время указано на голубой панели сверху.

Что нужно выяснить?

  1. Подтвердить все, что вам нужно знать.
  2. Что товар соответствует картинке.
  3. Что комплектация соответствует описанию в карточке товара.
  4. Стоимость единицы товара.

Так и пишите продавцу: хочу купить 100 штук того-то товара с доставкой в Россию, город, сколько это стоит?

И ждете ответ. Важно получить ответы на все вопросы, потому как переговоры в чате могут потом служить доказательством вашей правоты или неправоты, для выставления претензий. Иначе, можно получить не совсем то, что заказывали. Или уменьшенную комплектацию товара.

«В моей практики, такое случалось. Решали вопрос достаточно просто. В следующую партию товаров с Alibaba мне докладывали, то что не доложили, или делали дисконт на новую партию. Размер дисконта обсуждался. Один раз даже прислали бонус: бесплатные позиции, которые отлично дополняли мои товары, — комментирует ситуацию Михаил Вертиполох, директор онлайн-магазина туристических товаров restcamp.ru, — ​На самом деле, мнение, что китайцы всех кидают, — это миф, на мой взгляд. Их там много и конкуренция огромная. Обманывать покупателей им не выгодно. Наоборот они стремятся сделать все, чтобы не было негативного отзыва об их компании. Тогда они поднимаются в рейтинге поисковой выдачи Alibaba и растут продажи».

Также, советуем торговаться. С китайцами можно стоговаться и скинуть ценник. Они даже сами охотно дают скидки от базовой цены при повторных покупках.

Шаг шестой: доставка в Россию, детали

 

Итак, товар выбран, цену товара и доставки обсудили, скидку получили. Теперь настало время подумать о видах доставки. На Alibaba, к сожалению, поставщики имеют хорошую логистику для доставки в США, а вот в Россию — нет. Больше всего покупатели из России тратят время на обсуждение вопросов с логистикой. Часто, главная задача найти транспортную компанию, которая будет за умеренные деньги доставлять из Китая мелкий опт.  Те, кто закупает товары контейнерами и возит по морю, — на Alibaba не сидят.

Важно! Средняя стоимость доставки мелкогабаритного груза в Россию — 200 долларов. Время – более 4 недель. При выборе товара обратите внимание на маркер Ready to Ship (указывается под названием товара) — это значит, что товар может быть отправлен сразу после поступления оплаты.

В другом случае, на странице товара указывается время на сборку заказанной партии. Для небольших партий это неделя-две. Плюс 2 недели доставки. Получаем 4 и более недель на доставку.

«У меня был поставщик, который гонял из Китая мелкогабаритный груз (до 20 кг) по цене 60 долларов и это было очень хорошо. Но сейчас он перешел на «вольные хлеба» и я перестал с ним работать. Поскольку в этом случае защиты от Alibaba нет, опасаюсь. — считает Михаил Вертиплох, — Для доставки в Россию, самое оптимальное — это доставка почтой. Т.е. для грузов до 20 кг это рабочее решение, но, увы, выходит порядка 170-190 долларов. Две недели на саму доставку. Но, если у продавца не отработана логистика на Россию, этот вариант всегда подойдет».

Шаг седьмой: заказ и оплата

После согласования состава заказа и деталей доставки, продавец выставляет Вам заказ, который вы можете оплатить. Способов много. Мелкооптовые покупатели часто пользуются обычной банковской картой.

Alibaba заберет себе 3% от суммы перевода и еще немного заберет банк-эмитент карты. Конкретный процент зависит уже от банка. 3% — это страховка, поскольку Alibaba гарантирует возврат денег, если что-то пошло не так.

Обратите внимание, что при заказе на Alibaba через кэшбэк-сервис вы сможете вернуть эти деньги и, возможно, даже немного заработать. Для оптового покупателя в этом случае появляется дополнительная выгода. Например, через кэшбэк-сервис «Мегабонус» можно вернуть до 3,61% кэшбэка с оптовой закупки на Alibaba. А это, согласитесь, очень приятно.

Удачных оптовых закупок на Alibaba!

Читайте также:

Алибаба и 1688 разбойников. О сайте 1688.com в вопросах и ответах.

Здравствуйте, дорогие читатели нашего блога!

Ранее я писал о сайте 1688.com. В частности статья «Как работать с сайтом 1688.com» часто появляется в результатах поиска. Однако там нет ответов на частые вопросы о 1688, поэтому я решил расширить тему и осветить некоторые другие вопросы.

Отзывы  о 1688.com (видимо имеются в виду отзывы реальных покупателей из России)

Часто пользователи задают такой поисковой запрос. Сам сайт 1688 представляет собой надежную систему по поиску китайских поставщиков и размещению заказов на их товары по принципу интернет-магазина. 1688.com является торговой площадкой, на которой размещены огромное количество поставщиков: производителей, оптовых и мелкооптовых продавцов. А будет ли магазин, который вы найдёте на 1688, надежным конрагентом? Этот вопрос открыт, сайт 1688 только информирует нас и защищает, как может, от недобросовестных продавцов. Для этого придуманы рейтинги компаний внутри сайта и отзывы на размещенные товары. Покупки на сайте защищены системой Алипей, по которой деньги продавец не получит, пока товар не поступит на склад в Китае. 

Как перевести на русский язык 1688. com?

Перевести сайт на русский язык помогут встроенные переводчики в браузерах Google Chrome или Яндекс.браузер.

1688.com официальный сайт на русском языке

Официальной русскоязычной версии сайта 1688 не существует. Существует только сайт russian.alibaba.com. Это международная Алибаба, и с китайской версией Алибабы (или по-другому 1688.com), не имеет ничего общего. Это два разных ресурса.  Ещё существуют сайты-посредники, использующие витрину с товарами оригинального китайского сайта. Такие сайты предоставляют сайт с навигацией на русском языке, консультации по выбору товара, и осуществляют его логистику в Россию или другие страны.

Доставка с 1688

Доставка с 1688 = доставка из Китая. Если планируете заказывать на сайте самостоятельно, то вам понадобится склад консолидации в Китае и карго-доставка. А также услуги денежного перевода в Китай, так как с российских банковских карт оплатить заказы не получится.

1688 на английском

Английской версии сайта официально не существует. Можно найти сайты-посредники. Если вам требуется перевод сайта с китайского на английский, воспользуйтесь встроенными переводчиками Гугл хрома. Перевод с китайского на английский происходит корректнее, чем на русский.

1688 как заказать?

Начните с освоения Таобао. Наш обучающий курс доступен бесплатно здесь. Если вас интересует только 1688 и не интересует Таобао, то всё равно пройдите этот видеокурс. Поверьте, 1688 без Таобао тоже самое, как пользоваться одной рукой (а ведь двумя удобнее). Они хорошо дополняют друг друга. Оптовики могут сидеть и на Таобао.

Посредник 1688

Посредника, который работает только с 1688, наверное, в природе не существует. Посредник 1688 — это тот же посредник Таобао или просто китайский посредник. Посредник поможет вам найти товар, рассчитать цену, пообщаться с продавцом, организовать логистику. Эти действия можно осуществить и самостоятельно, если вы обладаете временем и желанием. Если вы покупаете один и тот же товар и одного и того же поставщика, то смысл в посреднике отпадает. Можно работать напрямую с перевозчиком, заказывая самостоятельно товар на 1688 и отправляя его на адрес склада перевозчика (придется еще воспользоваться услугой пополнения Алипэй или оплаты вашего заказа, т.к. 1688 не поддерживает оплаты международными картами).

Валюта 1688

Сайт китайский и используется там только китайский юань. По-китайски 人民币 (RMB) или 元 (yuan). Оплата принимается только в юанях, поэтому оплатить с международных банковских карт напрямую не получится. Для оплаты создаётся виртуальная карта шанхайского банка.

Как оплатить на 1688.com самостоятельно?

Оплатить возможно через Алипей, необходимо создать виртуальный счёт в Банке Шанхая, привязав к нему карту российского банка. 

Возможно ли покупать поштучно?

Да, возможно. Сайт хоть и оптовый, но часто поставщики имеют возможность отгрузить товар поштучно. Подробнее об этом читайте в отдельной статье.

Как найти производителя на 1688.com? И многие другие вопросы мы подробно разобрали в нашем обучающем курсе «Учимся покупать на 1688».  Остались вопросы, напишите в комментарии. Спасибо за внимание!

Применение машинного перевода Alibaba в сценариях трансграничной электронной торговли

В этой статье рассказывается об истории машинного перевода и иллюстрируется применение машинного перевода в экологии Alibaba, в частности, в.

Автор: Alibaba Cloud Data Intelligence Team

Alibaba Machine Translation предназначена для обслуживания крупных международных компаний Alibaba, таких как AliExpress, Lazada, ICBU, Tmall Global, Taobao Overseas, DingTalk.Эта технология помогает странам преодолеть языковой барьер, упрощая процессы локализации при выходе на глобальный уровень.

В этой статье рассказывается об истории машинного перевода и иллюстрируется применение машинного перевода в экологии Alibaba, особенно в вертикальных областях Alibaba Cloud, таких как электронная коммерция и коммуникация. В этой статье также представлен полный набор многоязычных решений для электронной коммерции, основанных на технологии машинного перевода, а также представлены технологические инновации и основные моменты машинного перевода Alibaba для решения бизнес-задач.

Лаборатория технологий машинного интеллекта Alibaba

Ши Янбинь, старший технический эксперт по платформе перевода Лаборатории технологий машинного интеллекта Alibaba, является руководителем корпуса и решений на платформе перевода Лаборатории технологий машинного интеллекта Alibaba. Что касается корпуса, он отвечает за сбор, очистку, анализ и систематическое построение данных корпуса для машинного перевода Alibaba. Что касается решений, он отвечает за инкапсуляцию, интеграцию и обслуживание переводческих технологий Alibaba, а также за их экспорт в виде комплексного решения для решения языковых проблем в процессе интернационализации трансграничной электронной коммерции.

Эта статья была написана на основе его речи и PowerPoint, использованного для выступления.

В своем выступлении Ши Янбинь разделил темы на четыре части:

  1. Основы машинного перевода
  2. Применение машинного перевода Alibaba в сценариях трансграничной электронной коммерции
  3. Технологические особенности машинного перевода Alibaba
  4. Введение в продукты машинного перевода Alibaba Cloud

Основы машинного перевода

Прежде всего, я расскажу об истории машинного перевода.Он состоит из двух частей: тенденции машинного перевода и машинного перевода Alibaba.

Что вы думаете о переводе?

Когда дело доходит до перевода, вы можете подумать об синхронном переводе впервые. Во-вторых, вы можете подумать о переводе субтитров в фильмах и телесериалах. Популярный китайский фильм, показанный в начале этого года, название которого можно дословно перевести как «Никаких вопросов о Западе и Востоке», имеет довольно интересное английское название «Forever Young».Английское название передает другое значение фильма. Конечно, такое английское имя переведено вручную, и это явно не работа машинного перевода. Еще один сценарий, с которым каждый может столкнуться в своей повседневной работе и учебе, — это машинный перевод.

История развития машинного перевода

Прежде чем познакомить вас с основами машинного перевода, позвольте мне представить разработку машинного перевода. На следующем рисунке показана нарисованная от руки история развития машинного перевода Криса Мэннинга.Как видно из этого рисунка, машинный перевод впервые обсуждался еще в 1954 году. К 1982 году появилась первая основанная на правилах система машинного перевода. Примерно к 1993 году была создана система статистического машинного перевода в словесном измерении, за которым последовал машинный перевод во фразе. Затем машинный перевод был оптимизирован и во фразеологическом измерении. До недавнего времени, примерно в 2014 году, с развитием ИИ был сгенерирован машинный перевод на основе нейронной сети, что значительно улучшило качество машинного перевода.Причина, по которой я говорю об этой истории развития, заключается в том, чтобы объяснить, что машинный перевод постоянно совершенствуется, что он добился значительного прогресса в качестве и сыграл значительную роль во многих сценариях.

Кто использует машинный перевод?

Первая группа пользователей — это компании, оказывающие лингвистические услуги, такие как поставщики переводческих услуг и компании, занимающиеся локализацией, которые используют машинный перевод для повышения эффективности человеческого перевода. Затем есть поставщики интернет-контента, потому что интернет-компаниям необходимо создавать сайты, на которых публикуются международные новости и новости на иностранных языках. Например, YouTube, Youku и другим поставщикам видеоконтента может потребоваться машинный перевод для перевода видео на несколько языков. Третья группа — социальные платформы. Пользователи социальных платформ часто из разных стран. Платформам необходимо преодолеть барьер между пользователями с помощью машинного перевода. Правительства и некоторые государственные предприятия также используют машинный перевод. Их веб-сайты должны предоставлять информацию и новости на нескольких языках. Кроме того, многонациональным компаниям, таким как Huawei и HP, необходимо продавать продукты по всему миру, и тогда их документация по продуктам и службы поддержки клиентов также нуждаются в многоязычных версиях.Последняя группа — это поставщики сервисных услуг. Например, хорошо известному Fliggy необходимо обеспечить многоязычную поддержку туризма, а HJ — поддержку личного изучения языка.

Объем рынка машинного перевода

На следующем рисунке показано, как выглядит рынок машинного перевода. Вы можете увидеть традиционные компании машинного перевода, включая Google, Baidu и Microsoft, и недавно появившиеся компании машинного перевода, включая Amazon, GTCOM, NiuTrans и языковые сервисы Alibaba.В 2017 году рынок машинного перевода уже оценивался в 450 миллионов долларов США. Стоимость растет со скоростью 10% в год. Сегодня количество слов, переведенных с помощью машинного онлайн-перевода, достигло 100 миллиардов.

Зачем Alibaba машинный перевод?

Я говорил об истории машинного перевода. Перейдем к следующему вопросу: зачем Alibaba машинный перевод? На самом деле ответ прост. В последние годы Alibaba активно развивает свою международную стратегию.Следовательно, необходимо вывести все предприятия на глобальный рынок и сделать их доступными для большего числа пользователей по всему миру. Ожидается, что Alibaba достигнет пяти целей глобализации. В этом процессе Alibaba должна преодолеть языковой барьер и поэтому вложила большие средства в машинный перевод.

Возможности машинного перевода Alibaba

На следующем рисунке показаны общие возможности машинного перевода Alibaba. Примерно в 2013 году Alibaba начала исследования и разработки в области машинного перевода.На данный момент машинный перевод обслужил более 40 команд и более 170 приложений в Alibaba. В настоящее время машинный перевод Alibaba поддерживает 21 язык и 43 языковых направления, а также автоматическое распознавание 19 языковых направлений. Среднесуточный объем звонков в Alibaba достиг 750 миллионов раз, а стабильность системы достигла 99,99%. На самом авторитетном WMT в области машинного перевода, который только что завершился в этом году, машинный перевод Alibaba занял первое место в мире по пяти языковым позициям.Все эти возможности отражают долгосрочное накопление машинного перевода Alibaba. Что касается форм перевода, то помимо традиционного перевода текста, машинный перевод Alibaba поддерживает перевод речи, фотографий и видео. Эти возможности будут реализованы в Alibaba Cloud.

Применение машинного перевода Alibaba в сценариях трансграничной электронной торговли

Первая часть знакомит с историей развития и предысторией машинного перевода, а также возможностями машинного перевода Alibaba.Во второй части мы сосредоточимся на приложениях машинного перевода в сценариях трансграничной электронной коммерции Alibaba. В этой части я покажу вам цепочку трансграничной электронной коммерции и представлю несколько примеров ее применения.

Сеть трансграничной электронной торговли

На следующем рисунке показана цепочка трансграничной электронной торговли. Прежде всего, для веб-сайтов, которые хотят вести трансграничную электронную коммерцию, первое, что нужно сделать, — это создать веб-сайт на нескольких языках.Это включает в себя многоязычие веб-сайтов и приложений, а также многоязычие правил веб-сайтов и контроль рисков информационной безопасности. После создания веб-сайта на нескольких языках примите меры по привлечению новых клиентов за счет отвлечения трафика на веб-сайте. Действия включают предоставление многоязычных версий для рекламно-маркетинговой и рекламной информации, а также уточнение перевода для продуктов по отвлечению трафика. Когда трафик перенаправляется на многоязычный веб-сайт, увеличьте вероятность того, что пользователи найдут свои ожидаемые продукты.Это включает внутрисайтовый поиск, который требует многоязычной схемы поиска. На основе многоязычной схемы поиска оптимизируйте категории и атрибуты продуктов, чтобы помочь пользователям быстро найти ожидаемые продукты. Когда пользователь находит ожидаемый продукт, информация о продукте должна быть простой для понимания, что помогает повысить коэффициент конверсии покупок пользователя. Это включает настройку и переписывание заголовка. Измените заголовок, чтобы он был простым и понятным, и переведите заголовок продукта, подробное описание и комментарии на несколько языков.Кроме того, необходимо предоставить базовую информацию о бренде на нескольких языках. После покупки товара следует оплата и логистика. Кроме того, еще одним важным этапом трансграничной электронной торговли является таможенное оформление. Информация о «таможенном досмотре» требует многоязычного перевода. Когда товар получен покупателем, веб-сайт также хочет, чтобы покупатель купил больше товаров. Это сводится к удержанию продукта и повторной покупке. Послепродажная команда веб-сайта должна вовремя связаться с клиентом, выполнить проверку качества, предоставить описание продукта или переведенное описание, а также проверить качество продукта, чтобы коэффициент конверсии покупки увеличился, предлагая пользователю обратную связь с источником. продуктов.

В предыдущей цепочке трансграничной электронной коммерции функцию машинного перевода можно измерить с помощью конкретных показателей на каждом этапе. На этапе создания многоязычного сайта показатель DAU; на этапе отвлечения трафика и привлечения клиентов показатели UV и COST всего сайта; на этапе внутрисайтового поиска показатель — это коэффициент конверсии со страницы списка на страницу с подробностями; на этапе просмотра продукта индикатор — это коэффициент конверсии со страницы с деталями на страницу заказа. Стадии окончательной оплаты и повторной покупки также можно измерить по конкретным показателям.

Пример использования — многоязычный поиск

Ниже приведены примеры использования некоторых этапов процесса трансграничной электронной торговли. Как мы знаем, поиск — это основной источник трафика для веб-сайтов электронной коммерции. Пользователи определенно хотят использовать свои родные языки для поиска на сайтах электронной коммерции разных стран. Однако ни один веб-сайт электронной коммерции не может создать независимую поисковую систему для пользователей в каждой стране, потому что стоимость огромна.Поэтому Alibaba использует набор английских индексов. Вводимые пользователями слова переводятся на английский язык, а поиск товаров осуществляется на основе индексов английского языка. Реализован многоязычный поиск. Следующий случай показывает многоязычный поиск. Русский пользователь AliExpress вводит русское слово для поиска микрофона. Затем система интеллектуально определяет язык, введенный пользователем, исправляет орфографию (орфографические ошибки могут быть исправлены автоматически), переводит слово на английский язык и вызывает поисковую систему для поиска продукта, желаемого пользователем.Эта цепочка может эффективно улучшить коэффициент преобразования списка в детали.

Пример использования — многоязычная информация о продукте

После получения информации о продукте, который желает пользователь, веб-сайт перенаправляет пользователя на страницу сведений о продукте, которая включает многоязычную информацию о продукте. Таким образом, пользователь может перейти к категории продуктов на веб-сайте с помощью поиска, а затем найти продукт для покупки. Пользователь также может просматривать сведения о продукте и комментарии после прочтения названия продукта.Если пользователь не находит нужную информацию, он может закрыть страницу, и этот пользователь будет потерян. Трансграничная электронная коммерция должна предоставлять многоязычную информацию о продуктах, позволяющую пользователям понять, что это за продукты и какие функции они выполняют.

Alibaba приложила большие усилия для предоставления многоязычной информации о продуктах. На следующем рисунке показан перевод названия товара на AliExpress. Исходным языком информации об этом продукте является английский, а информация о продукте переведена на русский и арабский языки.

Некоторые товары не имеют комментариев. Поэтому необходимо переводить комментарии к одному и тому же продукту с разных языков на другие языки. В следующем примере комментарии на испанском языке переведены на русский и арабский языки. Затем пользователи могут просматривать комментарии других потребителей.

Третья часть — многоязычная информация о продукте. На AliExpress продавцы обычно публикуют информацию на английском языке. AliExpress необходимо перевести детали продукта, такие как размеры, атрибуты и логистическую информацию, на другие языки.

Кроме того, на странице сведений о продукте есть функция «Вопрос», которая обычно используется пользователями. AliExpress необходимо переводить вопросы, задаваемые пользователями из разных стран, на другие языки, чтобы больше пользователей могли получить желаемую информацию. Как показано на следующем рисунке, вопросы в России переведены на английский и арабский языки.

Пример использования — Перевод таможенного оформления

После того, как пользователь прочитает и выполнит поиск информации о продукте и закажет продукт, веб-сайт должен отправить продукт пользователю по почте.Трансграничная электронная торговля также включает важный этап: таможенное оформление. При таможенном оформлении названия продуктов должны быть переведены на китайский язык и предоставлены китайской таможне. Как показано в следующем примере, имя владельца телефона на английском языке слишком длинное. Таможне нужна только основная информация о владельце телефона, а не длинное имя. Поэтому AliExpress использует технологию НЛП для извлечения ключевых слов из длинного названия. В этом примере AliExpress извлекает слова «Держатель для телефона» и переводит их на китайский язык.Затем платформа таможенного дела Cainiao использует китайские слова для подачи и таможенного оформления и завершает операцию проверки товаров.

Пример использования — многоязычное общение в реальном времени

До и после сделки покупатели и продавцы должны общаться друг с другом. Alibaba.com — это сценарий B2B, для которого может потребоваться больше предпродажной коммуникации. Согласно исследованию Alibaba, около 30% покупателей в международной торговле используют языки меньшинств, но большинство продавцов не могут общаться с языками меньшинств.Alibaba разработала систему автоматического перевода для многоязычного общения в реальном времени. Система поддерживает перевод между несколькими языками и может точно переводить термины в сценарии торговли благодаря большому двуязычному банку терминов. Кроме того, многоязычная система связи в режиме реального времени обладает возможностью интеллектуальной обработки. Он автоматически определяет языки пользователя и переводит информацию на языки пользователя. Кроме того, в системе предусмотрена функция интеллектуальной коррекции на основе контекста.У вас может возникнуть ощущение, что в общении часто встречаются опечатки, и их невозможно точно перевести. Система также унифицирует выражения в сценариях устного общения. Наконец, многоязычная система связи в реальном времени обеспечивает решение для трансграничной связи, которое поддерживает несколько операционных систем, таких как Windows, iOS и Android. Если у пользователей есть возможность, они также могут редактировать текст, переведенный машиной, перед отправкой текста. Во многих случаях некоторые термины необходимо предварительно перевести в желаемый текст.Таким образом, функция вмешательства в реальном времени поддерживается для сценариев в реальном времени.

Ключевые технологии машинного перевода Alibaba

Предыдущее содержание описывает всю цепочку трансграничной электронной коммерции и особо описывает некоторые этапы. В следующей части представлены основные технологические аспекты машинного перевода Alibaba, в том числе проблемы и технологические инновации машинного перевода Alibaba для электронной коммерции.

Проблемы построения систем машинного перевода в сценариях электронной коммерции

Проблемы включают качество перевода, уровень обслуживания и быструю итерацию.Во-первых, качество перевода. Электронная коммерция всегда зависит от транзакции, поэтому требуется высокое качество перевода. В сценарии электронной коммерции перевод должен соответствовать требованию удобочитаемости, а ключевая информация, относящаяся к полям, должна быть точно переведена. Ключевая информация включает в себя бренд, ключевые атрибуты, размеры, числа и логистическую информацию. По сравнению с обычными сценариями сценарий электронной коммерции предъявляет более высокие требования к переводу ключевой информации. Кроме того, требуется гибкий механизм вмешательства, поскольку в некоторых сценариях машинный перевод не является точным.После выявления неточного перевода механизм быстрого вмешательства может своевременно исправить результаты перевода. Во-вторых, требования к уровню сервиса. Высокая доступность — одно из требований. Необходимо предотвратить проблемы, которые могут повлиять на всю транзакцию. Кроме того, машинный перевод должен соответствовать требованиям для нескольких регионов. Машинный перевод Alibaba обслуживает множество отделов и групп, которые разбросаны по разным регионам, поэтому машинный перевод необходимо развернуть в нескольких регионах.Машинный перевод также должен отвечать требованиям высокой степени параллелизма и быстрого реагирования. Как мы знаем, шоппинг Double 11 на Alibaba создает чрезвычайно высокий трафик. В этом сценарии машинный перевод должен соответствовать высокому требованию параллелизма и быстро реагировать. Последняя, ​​быстрая итерация. Машинный перевод Alibaba поддерживает так много сервисов, поэтому быстрое массовое обучение корпуса важно для обучения пригодной для использования модели за короткий период времени. Столкнувшись с различными сценариями, типы языков часто необходимо расширять.Таким образом, машинный перевод Alibaba поддерживает быстрое расширение языка. Машинный перевод также должен поддерживать высокоэффективную итерацию модели. Три упомянутых выше проблемы можно решить с трех сторон. Это модель, данные и проект в указанном порядке. Это единственные три аспекта, которые могут решить проблемы сервисов. Далее я хотел бы поговорить о том, как подойти к этим проблемам с помощью модели, данных и проекта.

Мультимодель Fusion

Для обеспечения высокого качества перевода в сценариях электронной коммерции необходимо разработать различные модели на основе целевых сценариев и внедрить механизм интеграции нескольких моделей.Чтобы справиться с переводом длинного текста, такого как описание продукта, комментарии и сообщения, который требует высокой беглости предложений, используется модель машинного перевода на основе нейронных сетей. При переводе короткого текста, такого как названия продуктов, слова для поиска и атрибуты, должно хватить модели статистического машинного перевода. Перевод таких меню, как цифры, даты, единицы измерения, адреса и сцены путешествий, может выполняться машинным переводом на основе правил. Кроме того, машинный перевод Alibaba использует точные данные ручного перевода для фильтрации библиотеки памяти переводов на внешнем уровне, чтобы полностью соответствовать тексту, который нужно перевести.

В модельной сети используется новая структура нейронной сети с трансформатором, поэтому улучшение качества перевода очевидно по сравнению с традиционной моделью трансляции нейронной сети, а скорость обучения значительно улучшена. Модель была продемонстрирована в последней версии WMT и выиграла чемпионат в 5 оценках.

Сбор и анализ данных

В области искусственного интеллекта данные также играют очень важную роль в дополнение к модели.Данные, используемые в машинном переводе Alibaba, — это поле. То есть машинный перевод использует множество данных, относящихся к области электронной коммерции, например, двуязычный корпус, глоссарии, часто используемые фразы и одноязычный корпус в области электронной коммерции и глоссарии брендов электронной коммерции. Кроме того, моноязычный и двуязычный корпус в общих областях используется для обучения систем машинного перевода компаний электронной коммерции. Можно получить двуязычный параллельный корпус на миллиардном уровне, двуязычный параллельный корпус электронной коммерции на 100-миллионном уровне, базу знаний электронной коммерции на 10-миллионном уровне и крупный отраслевой многоязычный банк терминов.Большая часть корпуса — это двуязычный параллельный корпус, полученный из Интернета, некоторые из других получены путем анализа терминологии, а остатки получены путем ручного перевода.

На следующем рисунке показан набор систем данных, включая получение данных, выбор и построение базы знаний электронной коммерции. Большинство данных, используемых в машинном переводе Alibaba, получено из Интернета. Alibaba собирает данные с многоязычных веб-сайтов, анализирует, очищает и обрабатывает веб-сайты для создания двуязычного корпуса, а некоторые корпуса покупаются, обмениваются или получаются путем ручного перевода.Alibaba также оптимизирует часть данных для соответствия полевым условиям. Отбор корпуса осуществляется на разных уровнях. Базовый уровень — определить качество и беглость перевода на основе определенных правил и отфильтровать корпус с помощью N-граммы. Корпус, связанный с полями, также можно фильтровать с помощью моделей. Кроме того, машинное обучение может выполнять дополнительные и конкретные задания, связанные с качеством. Создание базы знаний об электронной коммерции зависит от деловой стороны, например, Alibaba.com, AliExpress и Tmall Global.Данные интеллектуально извлекаются из информации о продукте, такой как названия сущностей, синонимы, гиперонимы и зависимости между словами. Затем информация автоматически или вручную переводится на несколько языков в зависимости от зависимостей. Наконец, создаются многоязычные данные поддержки электронной коммерции.

пр.

Проект машинного перевода Alibaba состоит из четырех частей.

  1. Глобальное развертывание: Для удовлетворения требований к обслуживанию в разных регионах и странах компания Alibaba машинного перевода развернула IDC в ​​США, Сингапуре, России и Китае.
  2. Распределенное обучение: Эффективность машинного обучения значительно повышается за счет использования распределенной структуры обучения, созданной крупномасштабной распределенной системой Alibaba.
  3. Параллельные вычисления: Это метод оптимизации, который может повысить производительность машинного перевода. Во многих случаях описание продукта необходимо перевести. Оптимизация такого длинного текста заключается в его разделении на небольшие тексты и одновременном вызове механизмов перевода для повышения производительности перевода.
  4. Оптимизация производительности: Оптимизация производительности в основном относится к оптимизации производительности графического процессора. Время отклика машинного перевода сокращается.

Введение в продукты машинного перевода Alibaba Cloud

В предыдущих разделах описываются основные моменты и проблемы машинного перевода. В этом разделе представлены продукты машинного перевода, запущенные в Alibaba Cloud. Продукты машинного перевода в Alibaba Cloud запускаются через API.Вы можете выбрать Продукты> AI> Обработка естественного языка> Машинный перевод на домашней странице Alibaba Cloud, чтобы просмотреть подробную информацию о продуктах машинного перевода. Запущены три редакции. 1. General basic edition API, поддерживающий китайский <-> английский перевод. Имеется бесплатная сумма для пробного использования. 2. API стандартной версии электронной коммерции, поддерживающий английский <-> китайский, английский <-> русский, английский <-> испанский, английский <-> французский и английский <-> португальский переводы. У этого издания есть очевидное преимущество в переводе электронной коммерции. Это применимо к переводу заголовков, описания продукта и комментариев. 3. API общей стандартной редакции, поддерживающий перевод с китайского на английский. В будущем он будет поддерживать больше языков. Это издание применимо к общим сценариям, таким как путешествия и устное общение.

Запуск этого продукта — только начало машинного перевода Alibaba. В будущем через Alibaba Cloud появится больше возможностей.Alibaba будет постоянно улучшать качество перевода и открывать возможности новейших моделей, расширять возможности вывода API, например, поддерживая определяемый пользователем перевод, обогащать открытые сценарии (с упором на сценарий электронной коммерции и поддерживать больше сценариев) и улучшать матрицу продуктов. , поддерживающих мультимодальные открытые API, такие как тексты, голоса и изображения. Более того, Alibaba будет поддерживать индивидуальное частное развертывание. То есть пользователям нужно только предоставить данные обучения, ориентированные на сценарий, и Alibaba поможет пользователям построить модель, а также развернуть и запустить машинный перевод.Пользователи могут развертывать и использовать машинный перевод в своих собственных средах.

Технология, позволяющая Alibaba продавать товары Double 11 на 30,8 млрд долларов

Alibaba собрала 213,5 млрд юаней — 30,8 млрд долларов — валового товарооборота (GMV) в воскресенье в рамках своего 24-часового Global Shopping Festival.

Чтобы все было в порядке, Tmall.com и его экосистема полностью полагались на технологический портфель Alibaba, включая использование искусственного интеллекта (AI) для улучшения покупательского опыта для покупателей и продавцов, а также продвижение облачной инфраструктуры Alibaba к ограничение на обработку большого объема транзакций.

Поддержка инфраструктуры

Alibaba использовала интеллектуальную операционную платформу DC Brain для оптимизации производительности более 200 глобальных интернет-центров обработки данных (IDC), в которых размещены ее интернет-магазины, в таких областях, как энергопотребление, температура, энергоэффективность и надежность.

Посредством машинного обучения DC Brain может прогнозировать потребление электроэнергии и эффективность использования энергии каждым IDC в ​​режиме реального времени, выделяя каждому из них для снижения энергопотребления.

Для фестиваля этого года Alibaba также предоставила свой «сверхмасштабный зеленый центр обработки данных», расположенный в Чжанбэе, на севере Китая.

Alibaba сообщила, что благодаря использованию на предприятии ветрового и жидкостного иммерсионного охлаждения потребление энергии сократилось на целых 59 процентов.

Говоря о логистике

К 23:35 по местному времени количество заказов превысило 1 миллиард и было размещено из 230 стран.

Китайские потребители смогли использовать приложение Mobile Taobao для получения обновлений об отгрузке импортных товаров, заказанных на платформе трансграничной электронной коммерции Alibaba Tmall Global.

Разработанная Tmall Global, Alibaba Cloud и Cainiao, глобальная система отслеживания использует Интернет вещей (IoT) и технологию блокчейн для проверки продуктов, приобретенных потребителями с помощью двойной аутентификации и двустороннего шифрования, при одновременном отслеживании местоположения в реальном времени товары через службы, основанные на местоположении, и GPS.

Новая глобальная система отслеживания была разработана для повышения доверия потребителей и «создания надежной среды для трансграничной торговли за счет сквозной прозрачности цепочки поставок», — заявила Alibaba.

См. Также: Alibaba пилотирует инициативу цепочки поставок блокчейн в рамках

Alibaba вложила значительные средства в Cainiao Smart Logistics, центральную платформу для связи сети логистических партнеров для обработки миллионов посылок, которые ей необходимо доставить в результате 11 : 11.

Новый интеллектуальный склад Cainiao с 700 автоматизированными управляемыми транспортными средствами (AGV), который является крупнейшим роботизированным интеллектуальным складом в Китае, использовал IoT для автоматического направления AGV для движения, загрузки и разгрузки.

Alibaba заявила, что эффективность работы интеллектуального склада Cainiao на 50 процентов выше, чем у традиционных складов.

Cainiao также развернула облачную систему видеонаблюдения Sky Eye Program, которая использовалась логистическими партнерами во время фестиваля 2018 года.

Sky Eye использует камеры на логистических станциях по всей стране и, используя комбинацию технологии компьютерного зрения и алгоритма Cainiao, может определять неиспользуемые ресурсы и отклонения в логистическом процессе.

Система отправляет обновления статуса операторам-людям в режиме реального времени, и Alibaba рекламировала ее как средство устранения неполадок в системе.

Цифровое включение

Впервые технология Smart Touch, разработанная Университетом Цинхуа и совместной исследовательской лабораторией Alibaba для естественного взаимодействия, стала доступной для помощи покупателям с ослабленным зрением.

Мобильная технология требует, чтобы пользователи загрузили приложение и прикрепили специальный лист к своим телефонам.

Приложение может понимать различные мобильные пользовательские интерфейсы с помощью искусственного интеллекта и интеллектуальной технологии человеко-машинного взаимодействия (HMI) для обеспечения соответствующего аудио и тактильного взаимодействия, пояснил Alibaba.

На стороне продавца Smart Touch с помощью речевого взаимодействия позволил потребителям с ослабленным зрением узнать о каждом продукте, а тактильные кнопки на специальном листе упрощают навигацию по мобильному интерфейсу.

Ожидается, что эта технология будет официально запущена в начале следующего года.

Искусственный интеллект, ориентированный на потребителя

Alibaba DAMO Academy, глобальная исследовательская инициатива Alibaba, разработала инструмент перевода ИИ, чтобы устранить языковые барьеры между продавцами и покупателями.

Онлайн-чат-бот, недавно запущенный на Lazada, обеспечивает мгновенный перевод с английского на тайский, вьетнамский, индонезийский и наоборот. Чат-бот также обеспечивал поддержку AliExpress, глобальной розничной онлайн-платформы Alibaba, которая связывает покупателей и продавцов, разговаривающих на английском, китайском, русском, испанском, французском, арабском и турецком языках.

«Инструмент AI использует модель самовнимания нейронного машинного перевода (NMT), сетевая система для обучения крупномасштабных лингвистических данных, и это первый раз, когда он был применен в таком масштабе в секторе электронной коммерции. , — говорится в заявлении Alibaba.

«Забегая вперед, этот инструмент AI-перевода обеспечит ценную поддержку для мгновенного языкового перевода, чтобы облегчить глобальную торговлю в ближайшем будущем».

Продавцы на Tmall в этом году также начали развертывать Alime Shop Assistant, чат-бота для обслуживания клиентов на базе искусственного интеллекта, который обрабатывает запросы клиентов в течение 24 часов.

Alibaba заявила, что помощник может предоставлять интеллектуальные услуги, включая рекомендации по продуктам, основанные на запросах покупателей и предыдущих покупательских предпочтениях, а также информировать покупателей о статусе их доставки и уведомлениях о том, когда их заказ будет доставлен.

Искусственный интеллект за кулисами

180 000 брендов и 200 000 офлайн-магазинов приняли участие в торговом мероприятии из экосистемы Alibaba в Китае и по всему миру. Из этого числа у 237 брендов объем продаж превысил 100 миллионов юаней.

ИИ-роботы помогали продавцам предлагать ассортимент и рекомендации, прогнозировать продажи, стратегию ценообразования, производить C2B и управлять запасами во время 24-часового безумия.

Роботы выбрали продукты для продажи в соответствии с определенными категориями и функциями.

Благодаря машинному обучению ИИ использовался для прогнозирования будущего объема продаж продукта в течение недель, предшествующих 11.11. Цены также автоматически корректировались в режиме реального времени с использованием усиленного обучения.

Перед продажей Alibaba Wood, инструмент для редактирования видео с искусственным интеллектом, позволил некоторым продавцам создавать короткие видеоролики о перечисленных товарах.

Согласно Alibaba, инструмент редактирования может определять ключевой контент из текста, изображений и видео для создания менее чем за минуту 20-секундного рекламного видео.

Alibaba Wood был разработан совместно лабораторией взаимодействия человека и компьютера Alibaba, компанией Alibaba Cloud и лабораторией IDEA Lab Чжэцзянского университета.

«Новая розничная торговля»

Обращаясь к средствам массовой информации по завершении мероприятия, генеральный директор Даниэль Чжан сказал, что Alibaba стремится вывести весь рынок розничной торговли в цифровую форму.

«За последние два года мы первыми разработали концепцию New Retail, чтобы ускорить цифровую трансформацию офлайна», — сказал Чжан о Double 11.«Мы воодушевлены впечатляющими результатами, достигнутыми на сегодняшний день, и будем продолжать быть движущей силой инноваций для продавцов и клиентов в ближайшие десятилетия».

New Retail увидел технологию, внедренную в обычные магазины, такие как киоск для макияжа «волшебное зеркало», который позволял покупателям с помощью дополненной реальности визуализировать, как определенные предметы макияжа выглядели на них перед покупкой.

Супермаркет Hema компании также выделил 11,11 фирменных магазинов, в которых проводится ряд акций.В роботизированном ресторане Hema в Шанхае серверы-роботы также доставляли блюда прямо к столу потребителя.

Alibaba также сделала фестиваль более доступным для малого бизнеса, открыв 200 000 «семейных магазинов» под управлением Лин Шоу Тонга из Alibaba для проведения онлайн-продаж, наряду с инициативами на основе дополненной реальности, которые, по сути, предоставляют клиентам скидки до 3 000 ». Tmall Corner Stores ».

Starbucks также присоединилась к делу в этом году, при этом партнерство использовало Ele. Платформа по запросу me для пилотных служб доставки в Пекине и Шанхае. Starbucks и Hema создали кухни доставки Starbucks специально для выполнения заказов в течение дня.

По номерам

В течение 20 секунд после начала продаж в полночь в воскресенье GMV превысила 1 миллиард юаней — 155 миллионов долларов — при этом покупателям потребовалось всего полторы минуты, чтобы потратить 1 миллиард долларов.

В конце первого часа общий GMV составил 67,2 миллиарда юаней, а через 48 секунд — 10 миллиардов долларов.

100 миллиардов юаней — 14,4 миллиарда долларов — в GMV были получены в 1.50 утра по центральноевропейскому времени.

Для сравнения: продажи в Киберпонедельник, Черную пятницу и День благодарения в США в прошлом году принесли в общей сложности 14,49 миллиарда долларов.

По состоянию на полдень Alibaba записала на свой счет 149 миллиардов юаней, или 21,5 миллиарда долларов, в объеме продаж, а к 16.05 по центральному поясному времени общий показатель 2017 года в 168,2 миллиарда юаней или 25,3 миллиарда долларов был превзойден.

Общий GMV, полученный за 24-часовую продажу, составил 213.5 миллиардов юаней — 30,8 миллиарда долларов, что на 27 процентов больше, чем в прошлом году.

В 13.15 по центральноевропейскому времени Tmall Global достигла общего GMV за 2017 год — 10 миллионов юаней.

В первую пятерку стран, торгующих GMV в Китай, вошли Япония, США, Корея, Австралия и Германия.

Завершают первую десятку категорий импортных товаров, покупаемых китайскими потребителями, были пищевые добавки, сухое молоко, маски для лица и подгузники. Swisse был самым продаваемым мировым брендом.

Раскрытие информации: Аша Барбашоу побывала в 11.11 в Шанхае в качестве гостя на Alibaba

СВЯЗАННОЕ ПОКРЫТИЕ

Alibaba генерирует 149 миллиардов юаней продаж за первые 12 часов 11.11

В течение первого часа Всемирного торгового фестиваля 11.11 общий объем продаж превысил 67 млрд юаней — почти 10 млрд долларов.

Все, что вам нужно знать о распродаже Alibaba 11.11 в день одиночек

Менее чем через четыре дня до, возможно, крупнейшего в мире торгового события, вот информация о Глобальном торговом фестивале 11:11, которую Alibaba сделала доступной для покупателей.

Почему Alibaba нуждался в искусственном интеллекте, чтобы достичь 25,3 миллиарда долларов в День холостяков (TechRepublic)

Искусственный интеллект, машинное обучение и облачные вычисления сыграли решающую роль в успехе Alibaba в День холостяков, что принесло огромную прибыль.

россиян стекаются на Taobao — Global Times



Натали, как и другие молодые русские женщины, любит делать покупки в Интернете, но она также является поклонницей китайского веб-сайта электронной коммерции Taobao.

«Taobao [популярная платформа для онлайн-покупок в Китае] пользуется большой популярностью в России», — сказала Наталья, хотя она живет в Москве, которая находится в тысячах километров от Китая.

Многие россияне увлеклись покупкой китайских товаров в Интернете.

Марина Кобыленко Викторовна, 34 года, любит делать покупки на Taobao уже пять лет. Она покупает одежду, сумки, игрушки и электронику почти каждый месяц.

«Китайские товары недорогие и хорошего качества. Все, что мне нужно сделать, это сесть перед компьютером, найти то, что я хочу, и щелкнуть», — сказала она.

«Каждый месяц из России поступает около 18 заказов», — сказал Global Times сотрудник магазина стеклянной посуды Taobao.

Электронная коммерция в России процветает в последние годы, что дает прекрасные возможности для таких гигантов электронной коммерции, как Amazon, eBay и китайская Alibaba Group (материнская компания Taobao). По данным Moscow Data Insight, объем онлайн-покупок в России в прошлом году увеличился на 26 процентов, до 510 миллиардов рублей (14,3 миллиарда долларов), и может удвоиться к 2015 году.

«В последние несколько лет как заказы, так и объем торгов [через торговые платформы Alibaba ] продолжали расти «, — сказал Global Times Чу Цзя, менеджер по связям с общественностью Alibaba, но не сообщил подробностей о цифрах.

Однако другой менеджер по связям с общественностью компании, Сяо Хайкунь, ранее сообщил информационному агентству Синьхуа, что данные Taobao показывают, что в феврале прошлого года в Россию было отправлено товаров на сумму около 2 миллионов долларов, а в мае эта цифра удвоилась.

По словам Сяо, россияне, особенно молодежь, все чаще покупают товары из Китая.

«Одежда, обувь, сумки, мобильные телефоны, планшеты и предметы домашнего обихода популярны среди российских покупателей», — сказал Сяо, отметив, что легкая промышленность в России не очень развита, а в Китае есть много товаров с ценовыми преимуществами.

Агенты по интернет-магазинам

Несмотря на энтузиазм россиян покупать китайские товары в Интернете, языковой барьер, способы оплаты и логистика препятствуют совершению покупок на Taobao.

Для решения этих проблем появились интернет-магазины. Они помогают российским покупателям покупать товары в Интернете и получать прибыль от платы за услуги или разницы в ценах. Клиентам не нужно беспокоиться о трансграничных платежах или логистике.

«Из-за проблем с оплатой товаров мы вынуждены переплачивать за услуги многочисленных посредников», — сетует Наталья.«Western Union слишком дорога для России, а банковские переводы не всегда просты».

«Русским неудобно посещать веб-сайт и делать покупки на Taobao напрямую», — сказал Global Times китайский агент, помогающий российским потребителям покупать товары на Taobao. Но он сказал, что китайские товары намного дешевле: «Например, в России пальто обычно стоит 3000 рублей (84,4 доллара), а в Китае — всего 150 юаней (24,1 доллара)».

Китайский агент сказал, что товары будут доставлены российским потребителям в течение 10-15 дней, в то время как самый быстрый способ может занять три дня, но сборы будут выше.

Многие россияне также работают в качестве торговых агентов, покупая в Интернете по низким ценам в Китае и продавая по более высоким ценам в России.

«Заказы из России обычно бывают оптовыми, они используют агента по закупкам в Китае и оплачивают наличными», — сказал сотрудник магазина стеклянной посуды Taobao, предположив, что эти российские клиенты являются посредниками.

Имитация в изобилии

Между тем в России работает популярный сайт Rutaobao, который копирует информацию из китайских магазинов Taobao.Изображенные товары и стили магазина такие же, как китайские, но информация о товарах переведена на русский язык, а цены указаны в долларах США.

При открытии веб-сайта Rutaobao, хотя язык веб-сайта в основном русский, можно было легко увидеть китайские цифровые водяные знаки на товарах.

«Мне нужен русский интернет-магазин», — сказал китайский владелец магазина Taobao на веб-форуме для владельцев магазинов Taobao. Владелец магазина сказал, что нашел на сайте Rutaobao российский магазин, почти такой же, как его, но он не участвовал в этом.«Он продает товары из моего магазина, но кто им управляет?»

Репортер Global Times просмотрел страницу магазина на Рутаобао. Следуя китайскому водяному знаку на одной фотографии продукта, репортер разыскал китайский магазин на Taobao, где продаются украшения. Рисунки в российском магазине практически идентичны китайскому магазину Taobao, с той лишь разницей, что цена намного выше. Когда репортер Global Times сверился с китайским магазином Taobao, сотрудники сказали Global Times, что у них нет магазина русскоязычной версии.

«Taobao — это крупная сеть розничных продавцов, ориентированная в основном на китайских потребителей, и язык веб-сайта — китайский, и в настоящее время [нашей компанией] еще не разработана русская версия», — сказал Чу. «Но в 2010 году мы создали AliExpress, торговую площадку для иностранных потребителей».

«Россия является одним из основных рынков AliExpress, и существует специальная команда, работающая над улучшением функций платформы и услуг для российских потребителей».

Чу сказал, что команда пытается решить проблемы с платежами и логистикой, расширяя сотрудничество с местными поставщиками платежей и логистики.

Гао Ицюнь внес вклад в эту историю


11.11 Alibaba сигнализирует о здоровье розничной торговли в Китае, благо для международных брендов

Если и существовали какие-либо сохраняющиеся сомнения относительно здоровья розничного сектора Китая, то общий объем товарооборота в 74,1 миллиарда долларов, совершенный во время глобального торгового фестиваля Alibaba 11.11 в 2020 году, должен их стереть.

11-дневная акция — крупнейшее в мире событие для шоппинга — побила несколько рекордов, поскольку китайские потребители устремились к отечественным и международным брендам.В этом году на мероприятии были представлены два окна для покупок: первое — с 1 по 3 ноября, а второе — на 24 часа 11 ноября, чтобы предложить брендам и продавцам больше возможностей для расширения сделок с потребителями.

Общий GMV для мероприятия был рассчитан с 1 по 11 ноября и легко превзошел прошлогодний показатель в 38,4 миллиарда долларов. По словам президента Alibaba Майкла Эванса, GMV для участвующих брендов США составила 5,39 миллиарда долларов на весь период покупок, что является крупнейшим вкладом отдельной страны или региона за пределами Китая.Результаты указывают на нечто очень важное для американских и других международных брендов.

«Стратегия Китая — и цифровая стратегия — будут иметь решающее значение для успеха в будущем», — сказал Эванс.

В целом, 474 бренда, участвующие в 11.11, в этом году превысили 100 миллионов юаней в GMV.

«Китайская экономика вернулась к уровню, предшествующему пандемии, — сказал основатель и исполнительный вице-председатель Alibaba Джо Цай.

Но в этом году у фестиваля шоппинга появилось дополнительное измерение.Поскольку большая часть мира все еще ощущает последствия пандемии Covid-19, 11.11 предоставила международным брендам долгожданную возможность продавать товары во второй по величине экономике мира. А для китайских потребителей миллениалов и поколения Z, которые в большинстве своем не могут путешествовать за границу, привлекательные и инновационные предложения международных брендов были хорошо приняты.

Беспрецедентное международное участие бренда

В целом, 31 766 зарубежных брендов предлагали товары на трансграничных платформах Alibaba 11.11.

Все больше новых брендов присоединились к Tmall Global — платформе трансграничной электронной коммерции Alibaba — перед 11.11, рассматривая «огромный внутренний спрос на китайском рынке как источник надежды», — сказал Элвин Лю, генеральный менеджер Tmall Import and Export. . В этом году более 26 000 брендов из 84 стран и регионов приняли участие в выставке 11.11, предложив китайским потребителям 1,2 миллиона новых продуктов из-за рубежа.

Часы: что бренды говорят о Tmall Global

«Мы надеемся помочь еще большему количеству международных брендов ускорить выход на рынок Китая и их рост», — сказал Лю.«Не покидая Китай, потребители могут получить доступ к богатому выбору товаров со всего мира, просто используя свои смартфоны».

Углубление сотрудничества с брендами

Глобальный фестиваль покупок, который проходит 12 год, эволюционировал с изменением отношений Alibaba с партнерами по брендам на протяжении многих лет, сказал вице-президент Alibaba Group Лю Бо. Изначально мероприятие было сосредоточено на транзакциях. Сегодня 11.11 стала платформой для всестороннего сотрудничества, которое включает в себя все, от инкубации продукта до создания бренда и маркетинга.

«Мы рады видеть более тесные партнерские отношения и более глубокое влияние на отрасли», — сказал Лю.

Часы: цифровая экономика Alibaba готовится к выпуску 11.11

Естественным продолжением этого является операционная система для бизнеса Alibaba, запущенная в январе, чтобы дать возможность брендам и розничным торговцам ускорить или усовершенствовать свои цифровые преобразования и усилить свои конкурентные преимущества в Китае. Кросс-функциональная команда Alibaba помогает партнерам использовать все необходимые им услуги из цифровой экосистемы Alibaba, включая розничную торговлю, платежи, цифровой маркетинг, логистику, облачные вычисления, локальные услуги по запросу и другие услуги.Международные бренды, использующие ABOS, включают McDonald’s, Starbucks, Unilever и L’Oréal — все они активны в этом году в 11.11.

«Покупатели ждут этого момента и хотят удивляться, восхищаться брендами. Бренды должны обновляться каждый год, а в Китае, вероятно, почти каждый месяц », — сказал генеральный директор и президент L’Oréal China Фабрис Мегарбейн. «Итак, я считаю, что этот фестиваль — прекрасная возможность задать себе вопрос: достаточно ли мы актуальны и достаточно ли объясняем наши инновации?»

Наручные часы: как L’Oréal заново открывает себя для 11.11

Отечественным производителям в промышленном центре Китая в этом году также пришлось тяжело: сначала иссякали местные заказы, а затем — международные. Alibaba провела большую часть постпандемического периода в Китае, активизируя усилия по «новому производству», которые она начала несколько лет назад, чтобы оцифровать фабрики и дать им возможность работать более эффективно, поставляя более индивидуализированные, небольшие партии продукции с большей скоростью. . Результаты цифрового императива были продемонстрированы на 11-м мероприятии этого года.11, помогая фабрикам, которые раньше были офлайн, встать на ноги и наметить новый цифровой курс вперед.

«Поскольку это первое 11 ноября после пандемии, мы извлекли выгоду из устойчивого восстановления потребления в Китае», — сказал президент Tmall и Taobao Цзян Фань. «Мы надеемся, что 11.11 сможет предоставить платформу, особенно для малых и средних предприятий, новых брендов и производителей».

Цифровые технологии вдохнут новую жизнь в роскошь

В связи с сокращением посещаемости обычных магазинов во время пандемии международные люксовые бренды воспользовались возможностью для более тесного сотрудничества с трехлетним павильоном Tmall Luxury Pavilion в этом году.

«Covid-19 изменил мир, и все мы стали более цифровыми. Таким образом, то, что уже было очень сильной цифровизацией, только что ускорило создание еще одного источника удобства для клиентов », — сказал президент и главный исполнительный директор Coach China Янн Бозек.

Смотреть: Coach China President & CEO on 11.11 and Digitization

Около 200 люксовых и дизайнерских брендов на Tmall Luxury Pavilion приняли участие в 11.11 этого года, что вдвое превышает количество брендов по сравнению с прошлым годом.Многие ведущие люксовые бренды также впервые присоединились к нему, в том числе Prada, Cartier, Vacheron Constantin, Piaget, Balenciaga, Kenzo и Chloe.

Согласно последним данным Alibaba, GMV более 90% участвующих брендов превзошли рекордные показатели продаж за полный рабочий день 11,11 с прошлого года, включая Net-a-Porter, Bottega Veneta, Qeelin, Coach, Michael Kors — у всех из них достигните этого рубежа в течение первого часа после мероприятия.

Примечательно, что категория ювелирных изделий показала самый быстрый рост, превысив общий объем продаж категории с прошлого года всего за полчаса, как в павильоне, так и на других платформах Alibaba.

Около 70% покупателей предметов роскоши в павильоне Tmall Luxury Pavilion в 11.11 совершали там свои первые роскошные покупки. И эта группа новых покупателей предметов роскоши составляет почти 70% от общего объема продаж предметов роскоши в Павильоне за период 11.11.

Первоначально скептически относясь к снижению капитала бренда, люксовые бренды теперь видят преимущества работы с онлайн-платформой роскоши Alibaba, которая позволяет им сохранять свой собственный внешний вид, ощущения и кэширование, одновременно охватывая совершенно новую клиентуру в Интернете.Люксовые бренды также ценят понимание, которое они получают из данных, которые предоставляет им платформа, и больше не беспокоятся о том, что Интернет отнимет у их оффлайн-розничного бизнеса.

«Нам нравится, как платформа помогает нам расширять точки соприкосновения с потребителями без необходимости физического расширения, и мы можем легко анализировать их поведение при покупках, например, что они покупают и в какое время дня они склонны делать покупки», — сказал генеральный директор Longchamp в Китае. Жозефина Лян. «Чем больше мы работаем вместе с Luxury Pavilion, тем больше понимаем, что онлайн- и офлайн-каналы не уничтожают друг друга.”

Прямая трансляция перемещается по центру

Когда-то новая и «приятная для себя» прямая трансляция для просвещения потребителей и продажи товаров заняла центральное место в онлайн-покупках в Китае, поскольку потребители стремятся к полному погружению.

«Шоппинг — это спорт и развлечение», — сказал Цай. «Это не просто переход на веб-сайт и просмотр каталога продуктов».

Смотреть: Почему прямые трансляции имеют значение в Китае

В этом году стоимость 28 прямых трансляций на Taobao Live превысила 100 миллионов юаней в GMV.В их ряды входят пионеры и звезды, такие как Вия Хуанг и Остин Ли.

Но рынок прямых трансляций с прошлого года стал гораздо более разнообразным и разнообразным. Некоторые компании проводят обучение и привлекают своих руководителей для связи с потребителями.

Смотреть: прямая трансляция Magic Johnson за 11.11

Tmall Global привлек таких суперзвезд, как Тейлор Свифт, Селена Гомес и Эрвин «Мэджик» Джонсон, в свою программу влиятельных лиц «Аллея славы».Джонсон в этом году вел прямую трансляцию для Uncle Bud’s, поскольку американский бренд конопли и продуктов CBD дебютировал в Китае 11 ноября.

Для Bissell, 143-летней компании по производству средств для мытья полов из Мичигана, 16 часов непрерывной прямой трансляции своих пылесосов и других продуктов в течение 11.11 были критически важны для более чем четырехкратного увеличения продаж по сравнению с годом ранее, сказал управляющий директор по Азия Макс Бисселл.

У технологий Академии DAMO есть момент

Livestreaming в этом году получил дополнительную помощь от исследовательской академии Alibaba DAMO, которая предложила несколько ключевых достижений в технологии на основе искусственного интеллекта.

Во-первых, продавцы, транслирующие на Taobao Live 11.11, в этом году смогли использовать технологию «виртуального якоря» DAMO, чтобы их каналы работали круглосуточно и без выходных. Аватары на базе искусственного интеллекта взаимодействуют с аудиторией и отвечают на их вопросы о потребительских товарах, используя интеллектуальные когнитивные технологии и технологии восприятия. Виртуальные привязки основаны на многомодульных алгоритмах, которые включают обработку естественного языка и распознавание речи.

DAMO также выступила за возможность перевода в реальном времени в течение 11.11 прямых трансляций на международной платформе электронной коммерции AliExpress. Технология основана на собственном речевом алгоритме, который устраняет посторонний и посторонний шум, понимает сленг, разговорные выражения и отраслевые термины. Он работает с несколькими языковыми парами, позволяя зрителям смотреть прямую трансляцию на китайском языке и видеть, что говорится, в реальном времени на английском, русском, испанском или французском языках.

Смотреть: перевод в реальном времени для прямой трансляции

DAMO также разработала технологию для новейшего автономного робота-доставщика во флоте логистического подразделения Alibaba Cainiao.XiaomanLV был развернут в Чжэцзянском университете, безопасно и осторожно преодолевая сложные дорожные условия на территории кампуса и вокруг него. Ожидалось, что в течение 11.11 этого года будет доставлено 30 000 посылок.

Alibaba Cloud обновляет цифровую инфраструктуру 11.11

Одним из незамеченных героев в обеспечении возможности масштабирования 11.11 является облачная инфраструктура, предоставляемая Alibaba Cloud.

В прошлом году Alibaba Cloud сосредоточилась на том, чтобы довести до 11.11 в свои облачные сервисы. В этом году компания пошла еще дальше, развернув облачные технологии, которые улучшили инфраструктуру торговых мероприятий.

На пике своего развития технология позволяла обрабатывать рекордные 583 000 заказов в секунду всего через 26 секунд после полуночи 11 ноября. Это более чем в 1400 раз превышает возможности на дебютном фестивале Alibaba 11.11 12 лет назад.

Облачная технология Alibaba формирует эластичную инфраструктуру для обработки внезапных скачков объема с нулевым временем простоя.Оптимальная эластичность и возможности планирования привели к сокращению вычислительных ресурсов на 80% на каждые 10 000 проведенных транзакций по сравнению с тем, что было четыре года назад.

Cainiao побил очередной рекорд заказов на доставку

Логистика

— еще одна несексуальная, но жизненно важная опора для успеха 11.11. После обработки 1,88 миллиарда заказов на поставку 11,11 в прошлом году, логистическое подразделение Alibaba Cainiao в этом году легко побило этот рекорд, обработав 2,32 миллиарда.

В течение 11.В период предпродажной подготовки интеллектуальная логистическая платформа Cainiao использовала алгоритмы искусственного интеллекта для назначения и отправки посылок определенному кругу потребителей, сказал Сунь Цзянь, возглавивший в этом году логистические усилия 11.11. Это означало, что пакеты можно было быстрее отправлять покупателям после официального запуска 11.11.

Cainiao выполнила более 700 чартерных рейсов, чтобы обеспечить выполнение трансграничных поставок товаров и ускорить доставку зарубежных товаров в Китай. Cainiao работала с международными торговыми организациями над перемещением их товаров в семь электронных узлов Cainiao.Cainiao также внедрила новую технологию самообслуживания на своих почтовых станциях, чтобы потребители могли быстро получать посылки.

Две витрины во время 11.11 позволили Cainiao улучшить условия доставки для потребителей. Между двумя окнами Cainiao активизировала усилия, чтобы помочь продавцам в разных странах мира собрать свои товары для китайских потребителей.

Cainiao также активно участвовал в прямой трансляции в этом году, представив камеры в разных точках доставки и сбора, чтобы потребители могли проверять состояние своих посылок.Более 100 миллионов потребителей смотрели прямые трансляции Cainiao.

Зеленые вторжения

В этом году Alibaba продолжила усилия, чтобы сделать мероприятие с большим количеством пакетов как можно более экологичным.

Почти 100% упаковки, отгружаемой со складов Cainiao, было биоразлагаемым, почти 50% бумажной упаковки на складах не содержало ленты. Потребителей поощряли утилизировать собственную упаковку, при этом Cainiao открыла около 80 000 станций по переработке в Китае. Uers могут использовать баллы за «зеленую энергию» в мини-программе Cainiao, которая называется «Cainiao Ocean.”

Продуктовый онлайн-сервис

Alibaba, супермаркет Tmall, также активизировал усилия по обеспечению устойчивого развития, используя 4 миллиона многоразовых коробок для заказов, сделанных на его платформах в течение 11 ноября.

Brands заключила партнерское соглашение с Alibaba для реализации экологических инициатив. Вся продукция L’Oréal, проданная на Tmall 11 ноября, отправляется потребителю в экологически чистой упаковке. На прошлой неделе Unilever совместно с Alibaba опробовала новое устройство для переработки отходов на базе искусственного интеллекта, которое позволяет сканировать мусор и определять, является ли он пластиком.Затем он собирает вторсырье для переработки, повторного использования и даже повторного использования в упаковке новой продукции. Первая партия устройств была развернута в избранных сообществах, в университетских городках и в семейных магазинах Lingshoutong в Шанхае и Ханчжоу.

Короткий видеочат Джека Ма из Alibaba вызывает облегчение в размере 58 миллиардов долларов

(Bloomberg) — Он появился менее чем на минуту и ​​ничего не сказал о мерах по подавлению властей Китая, которые привели к кризису его бизнес-империи.

Но для инвесторов, которые месяцами ждали мельком увидеть Джека Ма, участия предпринимателя в прямой видеоконференции в среду было достаточно, чтобы вызвать вздох облегчения на сумму 58 миллиардов долларов. Именно на столько выросла рыночная стоимость Alibaba Group Holding Ltd. после того, как в Интернете начал распространяться видеоролик, в котором Ма разговаривает с группой учителей — его первые публичные комментарии с тех пор, как он исчез из поля зрения в конце прошлого года.

Ксавье Пави |

Многое о будущем самого известного китайского бизнесмена остается неясным.Тем не менее аналитики считают, что видео в среду было признаком того, что худшие сценарии, такие как тюремное заключение Ма или поглощение правительством его компаний, вероятно, уже не обсуждаются. Маловероятно, что Ма участвовал бы в мероприятии без хотя бы молчаливого одобрения Пекина; государственные СМИ, включая Global Times, были среди СМИ, которые публиковали отрывки из его выступлений или писали рассказы о его внешности.

«Есть еще много неуверенности в отношении следующих действий регулирующих органов, но это действительно означает, что статус Джека Ма намного лучше, чем предполагали многие люди», — сказал Фанг Кеченг, профессор Китайского университета Гонконга.

Выступление

Ма было посвящено вопросам благотворительности, включая важность сокращения неравенства в доходах и возрождения сельской местности Китая — двух основных приоритетов коммунистической партии Си Цзиньпина. Хотя эти комментарии были далеко не критичными, они резко контрастировали с последними публичными высказываниями Ма в октябре, когда миллиардер начал необычайно резкий упрек китайским регулирующим органам и государственным банкам.

Всего через несколько дней после печально известной речи на саммите Бунда в Шанхае правительство сорвало план Ма по захвату Ant Group Co.публичная сделка, которая стала бы самой крупной в мире первоначальной продажей акций. В последующие недели власти призвали к пересмотру бизнеса Ant и начали антимонопольное расследование в отношении Alibaba.

Мало кто ожидает, что изменение тона Ма заставит Пекин отказаться от своей кампании по более жесткому регулированию Ant, Alibaba и остальных высокотехнологичных гигантов Китая. Но реакция рынка в среду свидетельствует о том, что инвесторы начинают недооценивать риск репрессий, которые могут поставить под серьезную угрозу самых богатых предпринимателей страны и самые инновационные компании.

«Alibaba не вышла из-под контроля, но, по крайней мере, ясно, что нынешняя антимонопольная кампания не направлена ​​на наказание Джека Ма», — сказал Чжан Фушен, старший аналитик Shanghai PD Fortune Asset Management.

Спекуляции о местонахождении Ма активизировались в последние недели после того, как выяснилось, что он пропустил недавнюю запись созданной им телепрограммы, похожей на «Акула-Танк». Китайские власти в прошлом незаметно задерживали миллиардеров, которые вступали в конфликт с Коммунистической партией.

По словам Джастина Танга, главы отдела азиатских исследований United First Partners в Сингапуре, восстановление поверхности

Ma выглядело тщательно выверенным. Видеоконференция была частью ежегодного мероприятия, которое Ма проводит в честь сельских учителей. Сам бывший учитель английского языка, Ма торжественно говорил о необходимости создания лучших возможностей для получения образования в бедных районах Китая.

«В последнее время мы с коллегами учимся и думаем. Мы приняли более твердое решение посвятить себя благотворительной деятельности в области образования », — сказал Ма.«Упорная работа для сельского возрождения и общего процветания является обязанностью нашего поколения предпринимателей.»

Это были «идеальные условия для того, чтобы Джек снова появился в центре внимания публики», — сказал Тан. «На заднем плане Джек с корнями выглядит скромным школьным учителем, а не надменным предпринимателем, не знающим своего места. Вся сцена позволяет ему показать раскаяние без сценария ».

Ant, который контролируется Ма и частично принадлежит Alibaba, подтвердил подлинность видео, но отказался от дальнейших комментариев.

Большой вопрос, стоящий сейчас перед инвесторами: до какой степени Пекин будет продолжать закручивать гайки против Ant, Alibaba и других компаний? Первые данные свидетельствуют о том, что регулирующие органы не торопятся сдаваться. Всего через несколько часов после повторного появления Ма центральный банк Китая опубликовал проект правил по ограничению рыночной концентрации онлайн-платежей, что потенциально может нанести еще один удар Ant и его конкуренту Tencent Holdings Ltd.

.

Этот шаг является частью широкомасштабной кампании по обузданию поколения китайских технологических гигантов, которые, по мнению Пекина, обладают слишком большим контролем над второй по величине экономикой мира.

Несмотря на избыточное регулирование, «быки» Alibaba в таких компаниях, как Amber Hill Capital Ltd. и Pegasus Fund Managers Ltd., заявили, что ослабления опасений по поводу статуса Ма может быть достаточно, чтобы поднять акции компании электронной коммерции до рекордного уровня в октябре. Это будет означать рост примерно на 15% акций, котирующихся в Гонконге, по сравнению с закрытием в среду.

Митчелл Грин, партнер-основатель Lead Edge Capital, владеющий акциями Alibaba, ожидает, что Ма в будущем сосредоточится в первую очередь на благотворительной деятельности — сдвиг, который начался несколько лет назад.Грин сказал, что он по-прежнему оптимистично оценивает долгосрочные перспективы как Alibaba, так и Ant. «И то, и другое очень важно для экономики Китая и его народа», — сказал он.

Alibaba владеет и управляет Taobao и Tmall, которые занимают 1-е и 2-е места в рейтинге онлайн-торговых площадок Digital Commerce 360. Favorite

Локализация вашего бизнеса для российского рынка

Не секрет, что российский рынок является одним из крупнейших в мире.Если вы хотите увеличить свою прибыль и развивать свою компанию, вы наверняка захотите получить к ней доступ раньше, чем позже.

Однако нужно иметь в виду, что локализация для российского рынка — непростая задача. Прежде всего, в русском языке используется кириллица, поэтому вам нужно проверить, как это влияет на ваш социальный контент. Русские также используют свои собственные поисковые системы и социальные сети.

Итак, что вам нужно знать о локализации вашего бизнеса для российского рынка? Давайте вместе погрузимся в это.

№1. Русский язык

Одна из самых важных вещей, о которых следует помнить, — это кириллица. Когда вы переводите свой контент на русский язык, текст обычно увеличивается примерно на 15-20%. Это очень важный фактор, если ваш контент ограничен объемом пространства, например кнопками или призывами к действию на веб-сайте или в программном обеспечении.

Второй важный аспект — это кодирование. Поскольку вы, скорее всего, локализуете свой контент с использованием латинского алфавита, имейте в виду, что кириллица использует другую кодировку.Это очень важно, если вы хотите, чтобы локализованный текст отображался правильно.

Заполнители также очень коварны , если вы локализуете свой контент на русский язык (или любой славянский язык, если на то пошло). Например, если у вас есть строка, которая гласит — {Пользователь} говорит — вы уже создали проблему для русского переводчика.

Причина этого заключается в том, что русские будут использовать мужскую форму глагола , скажем, для существительных мужского рода и женскую форму для женского рода.Это, опять же, означает, что переводчику придется перефразировать строку, вероятно, из-за того, что она будет звучать по-русски неудобно, например, произнеся. Пользователь {User} говорит , чтобы использовать только мужскую форму глагола.

№ 2. Количество пользователей

Согласно последнему отчету Morgan Stanley об электронной коммерции в России , проникновение Интернета в России составляет 80%. Не сильно отстает проникновение смартфонов — 66%. Это означает, что у того, что вы продаете, есть много потенциальных клиентов, будь то эти продукты или услуги.

Но есть еще несколько вещей, которые следует учитывать, .

№ 3. Электронная коммерция

Хотя уровень проникновения Интернета довольно высок , на долю электронной коммерции приходится всего 3% всей отрасли розничной торговли в России. Причин такой ситуации много, но главное, о чем стоит беспокоиться, — это будущее.

Согласно тому же отчету Morgan Stanley , электронная коммерция в России вырастет на 170% в следующие пять лет (!).Это означает, что к 2023 году российская индустрия электронной коммерции, по прогнозам, вырастет до 46 миллиардов евро.

Следовательно, Россия начнет тратить много денег в Интернете , и это идеальный момент для вас, чтобы попытаться выйти на этот рынок. В зависимости от того, являетесь ли вы компанией B2B или B2C, вам также следует иметь в виду, что на вашем пути к успеху есть и другие проблемы, как вы увидите ниже.

№ 4. B2C

Проблемы особенно актуальны для компаний B2C, по нескольким причинам.Когда мы сказали, что на электронную коммерцию приходится только 3% всей розничной торговли, мы также сказали, что для этого есть несколько причин. Эти причины в основном относятся к компаниям B2C.

В России нет ведущей платформы электронной коммерции. Нет Amazon, как в США, нет Tmall, как в Китае, или чего-то подобного. Однако все меняется, и несколько платформ пытаются заполнить пустоту и дать толчок рынку электронной коммерции, одна из которых — совместное предприятие Alibaba с Mail.ru.

Вы должны знать, что в России одни из самых высоких затрат на логистику в мире. Поскольку население России не так плотно, как в других странах с формирующимся рынком, это приводит к высокой стоимости доставки и длительным срокам доставки. Большинство посылок в России по-прежнему доставляется российской почтовой службой, и нет компаний по доставке, которые бы отслеживали рост рынка.

В прошлом предпочтительным способом оплаты в России была оплата наличными при доставке товаров, что также упоминается в вышеприведенном отчете Morgan Stanley.Однако, согласно исследованию, проведенному PayPal и DataInsight, онлайн-платежи в России теперь воспринимаются наравне с платежами по картам, совершаемыми в обычных магазинах. К такому же выводу пришли результаты исследования, проведенного GfK и Яндексом в 2016 году, как вы можете видеть на диаграмме ниже.

№ 5. Что пользователи покупают в Интернете

Если вы хотите что-то продать в России, вы должны знать, что россияне покупают в Интернете и где они это покупают.

Согласно исследованию GfK / Yandex, россиян в основном покупают одежду, обувь, косметику, детские товары и телефоны в Интернете. Что касается источников, китайская и иностранная электронная коммерция в России сильна для одних категорий товаров, но отсутствует для других.

Оба являются самыми сильными с точки зрения одежды, обуви, телефонов, предметов домашнего обихода, детских товаров, электроники, компьютеров и косметики. Однако они отсутствуют в отношении товаров для здоровья (вероятно, из-за проблем с доверием к иностранным сайтам электронной коммерции), а также продуктов питания и напитков (из-за таможни и штрафов).

№ 6. Маркетинг

Вся эта информация ничего не будет значить, если вы не обратите на нее внимание сейчас. Российский рынок во многих отношениях очень специфичен. Это верно и при рассмотрении того, как россияне ведут себя в Интернете.

Как и Китай с Baidu, в России есть собственная популярная поисковая система Yandex.ru. В январе 2019 года Яндекс занимал 53,97% рынка по сравнению с 42,69% у Google. Других поисковых систем практически не существует с совокупной долей рынка менее 3,5%.

Что это означает для вас и вашего бизнеса? Это означает, что ваш веб-сайт и другой контент, например метаданные, а также руководства по продуктам должны быть на русском языке. В противном случае вы не сможете занять достаточно высокое место в Яндексе, чтобы оказать влияние на российский рынок. Это также означает, что вам следует рассматривать онлайн-рекламу в Яндексе (Яндекс.Директ), а не в Google.

Еще одна вещь, которая сильно отличает Россию от других рынков , заключается в том, что Facebook и Instagram не управляют онлайн-ландшафтом в России.В России есть своя популярная социальная сеть ВК или ВКонтакте. 61% населения используют ВКонтакте, по сравнению с 35%, которые находятся в Facebook, или 31% в Instagram.

Это также означает, что вам нужно рассмотреть возможность использования других социальных сетей, в отличие от Facebook и Instagram, хотя это также зависит от вашей целевой группы. Instagram может быть вам полезен, например, если вы продаете косметику для женщин.

Учитывая все это, становится очевидным, что Россия — это не только огромный, но и диверсифицированный рынок, и эта тенденция сохранится в ближайшие годы.Также очевидно, что это очень специфический рынок как с точки зрения локализации, так и с точки зрения маркетинга.

Совершенно ясно, что англоязычный веб-сайт не поможет вам выйти на этот рынок. Если вы задумываетесь о выходе на российский рынок, обращайтесь к нам! Наша опытная команда, в которую входят носители русского языка, поможет вам локализовать ваш контент, чтобы вы могли сделать первые шаги на растущем российском рынке.

этикетка языка

Кто такой Джек Ма из Alibaba? Откуда он появился и исчез в

В течение многих лет никто в Китае не летал выше, чем Джек Ма, основатель гигантского конгломерата электронной коммерции Alibaba, азиатской Амазонки, с лицом пикси, стоимостью 500 миллиардов долларов.

Теперь он исчез, и никто не знает, где он.

Ма, член Коммунистической партии, который, как известно, начинал как преподаватель английского языка, символизировал высокотехнологичную «Китайскую мечту», пока он не столкнулся с политическими лидерами, которые когда-то прославили его. Его не видели на публике уже два месяца.

«Китай использовал Джека Ма и Alibaba, а также некоторые другие крупные финтех-компании, чтобы показать миру, какими великими лидерами они являются», — сказал The Post Крейг Синглтон, эксперт по Китаю из Фонда защиты демократий.

«Но эти частные компании работали без государственного контроля, и Джек немного обогнал свои лыжи. Достаточно один раз выйти из строя, и они тебя поймают. Его, наверное, довольно сильно ударили.

Инсайдеры

сообщили The Post, что маловероятно, что 56-летний Ма навсегда исчез на одном из вызывающих опасение «черных сайтов» Китая, предназначенных для диссидентов страны. По некоторым слухам, он тоже не в Сингапуре.

Вместо этого он, вероятно, охлаждает пятки либо дома, либо в «очень удобном месте», где один эксперт сказал, что он, возможно, рассматривает «уроки марксизма» с партийными должностными лицами, процесс, который называется «охватывающий надзор».”

Превращая свою компанию в чудовище, чуть больше, чем сам Китай, свободный духом Ма, женатый и имеющий троих детей, путешествовал по миру. Он дружил со звездами, такими как Том Круз, Дэниел Крейг, Кевин Спейси и Николь Кидман, обедал с президентом Обамой и бывшим премьер-министром Великобритании Дэвидом Кэмероном и кружил по Давосу — все это при том, что бегло говорил на английском, который выучил в детстве.

Он даже нарядился как Элтон Джон или Майкл Джексон и исполнил их песни на сцене, шутя перед тысячами обожающих сотрудников Alibaba на мероприятиях компании.

Он больше походил на американского миллиардера, чем на сурового и сдержанного Джеффа Безоса — и это было его ошибкой, считают китайские аналитики. Следуя своим откровенным взглядам, Ма на октябрьской конференции в Шанхае высказался о том, насколько отсталыми были государственные банки и регулирующие органы страны — всего за несколько дней до того, как финансовая технологическая компания Ма ANT Group готовилась к крупнейшему в мире IPO.

«Сегодняшняя финансовая система — это наследие индустриальной эпохи», — заявил Ма в своей ныне печально известной речи.«Мы должны создать новую для следующего поколения и молодежи. Мы должны реформировать нынешнюю систему ».

Среди прочего, Ма раскритиковал банкиров страны за «ломбардный склад ума».

Крылья

Ма были внезапно подрезаны. Он исчез из поля зрения общественности, IPO ANT было отменено, как сообщается, по указанию президента Китая Си Цзиньпина, а Китай начал антимонопольное расследование в отношении огромной компании Ма.

«Это Икар, классический случай высокомерия», — сказал The Post Гордон Чанг, автор книги «Грядущий крах Китая».«В сознании Джека Ма он был рок-звездой, возможно, не более могущественной, чем Си Цзяньпин, но более крупной, чем Центральный банк. Поэтому партия решила его свергнуть. Они наехали на Джека Ма и надеются, что он отправит сигнал ».

Джек Ма, основатель Alibaba Group, выступает на праздновании 20-летия компании в Ханчжоу в провинции Чжэцзян на востоке Китая. AP

Человек, рожденный Ма Юнь, тяжело попал в руки родителей, которые были традиционными музыкантами из Ханчжоу, в юго-восточной части Китая. Китай, примерно в двух часах езды от Шанхая.Ма был неряшливым мальчиком из бедной семьи, который выучил английский в молодом возрасте, подружившись с западными туристами, как описано в «Алибаба: Дом, который построил Джек» бывшего сотрудника Morgan Stanley Дункана Кларка, который познакомился с Ма в 1999 году в небольшая квартира, в которой он основал Alibaba.

Ма встретил Кена Морли, туриста из Австралии, и его семью, когда ему было 14 лет, и это привело к дружбе на всю жизнь. В 1985 году семья Морли взяла Ма с визитом в Австралию, и Ма сказал, что поездка «изменила его жизнь.Я научился думать самостоятельно ».

Однако новое мировоззрение и амбиции

Ма не помогли ему в школе. Он дважды провалил заведомо трудные вступительные экзамены в китайские колледжи. Наконец он сделал это с третьей попытки и поступил в Педагогический институт Ханчжоу, который окончил в 1988 году со степенью по английскому языку.

Ма встретил свою будущую жену Кэти в колледже, и они поженились в 1988 году. Они живут со своими тремя детьми в своем родном городе Ханчжоу.

После колледжа он столкнулся с большим количеством препятствий: по сообщениям, ему отказали в более чем 12 вакансиях, даже в одном в KFC.

В конце концов его наняли учителем английского языка за 12 долларов в час. Он также основал переводческую компанию, но во время визита в США в 1995 году он открыл для себя Интернет и начал пробовать новые онлайн-компании, когда вернулся в Китай.

После нескольких осечек он сформировал Alibaba из своей маленькой квартирки в Ханчжоу в 1999 году с 17 друзьями. Первоначальная концепция — интернет-магазины для малого бизнеса — за первый год привлекла от инвесторов 25 миллионов долларов.

Alibaba сегодня, по большинству оценок, крупнейшая в мире компания онлайн-торговли. Помимо покупок, он также включает в себя банковское дело, технологии и облачные вычисления.

Ма разыграл, насколько он отличается от большинства умных интернет-миллиардеров, гениальных в математике, науке или программировании. Он предпочитает дикие рекламные трюки, связанные с Ричардом Брэнсоном, поэтому, по словам инсайдеров, он начал выходить на сцену Alibaba на корпоративных торжествах. Он надел белокурый парик и головной убор, чтобы подпевать «Королю Льву» в 2009 году.В 2017 году он прихорашивался на мотоцикле в маске и в костюме Майкла Джексона, танцуя под «Билли Джин», а затем присоединился к выступлению «в стиле построения» с подтанцовками.

Сегодня Ма не является исполнительным директором или членом совета директоров ни Alibaba, ни ANT, но он является крупнейшим акционером Alibaba с акциями на сумму не менее 25 миллиардов долларов.

Alibaba потеряла более 110 миллиардов долларов в рыночной стоимости 24 декабря, когда Китай официально запустил исследование. Правительство Китая также обязало государственные СМИ подвергнуть цензуре сообщения о расследовании в отношении Alibaba еще в декабре, сообщила в четверг Financial Times.

Джек Ма танцует под попурри из песен Майкла Джексона во время ежегодной вечеринки Alibaba в спортивном центре Huanglong в Ханчжоу в китайской восточной провинции Чжэцзян в сентябре 2017 года. AFP через Getty Images

. знаменитостей из поля зрения общественности за какое-то нарушение, и чтобы показать им, кто здесь главный. Самая большая кинозвезда страны Фань Бинбин исчезла в 2018 году по обвинению в уклонении от уплаты налогов и на несколько месяцев скрылась из виду. В конце концов, она написала ласковые извинения перед Коммунистической партией на своих страницах в социальных сетях и, как сообщается, заплатила налоговый счет на сумму не менее 70 миллионов долларов.

Никто не знает, куда пропала Бинбин, но один источник сообщил Стервятнику, что она находилась под «постоянным наблюдением в определенном месте», описанном как курорт в прибрежной провинции Цзянсу.

В случае с Ма он не явился в качестве судьи в финале игрового шоу для предпринимателей под названием «Бизнес-герои Африки», которое спонсирует его благотворительная организация в Африке.

Представители Alibaba заявили, что из-за «конфликта в расписании» Ма не участвовал в шоу.Хотя в некоторых сообщениях из Китая говорится, что Ма просто ведет себя сдержанно, пока китайские регулирующие органы разбирают огромные бухгалтерские книги Alibaba и приказывают реструктурировать ANT, ситуация кажется серьезной, если не зловещей.

Некоторые говорят, что Запад слишком сильно открыл глаза молодому Ма, и теперь он получил то, что заслужил.

«Джек Ма — гангстер», — сказал The Post Питер Наварро, директор по торговой и производственной политике Белого дома и автор книги 2011 года «Смерть от Китая: противостояние дракону».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *