Трудовые права инвалидов | Интерактивный портал службы труда и занятости населения министерства труда и социального развития Краснодарского края
Скачать форму ТД
По законодательству Российской Федерации инвалидом признается человек, который имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящими к ограничению жизнедеятельности, и вызывающее необходимость его социальной защиты.
Ограничение жизнедеятельности заключается в том, что инвалид не может наравне с иными гражданами иметь такую же возможность и способность к трудовой деятельности.
Трудовое законодательство исходит из того, что инвалиды равны в трудовых правах с другими гражданами, но в силу объективных обстоятельств, Трудовой кодекс и другие нормативные акты устанавливают для них комплекс социальных гарантий.
Если инвалид не признан недееспособным, то он имеет право на трудовую деятельность в соответствии с группой инвалидности, индивидуальной программой реабилитации, и заключением медико-социальной экспертизы.
По соглашению между работником и работодателем могут устанавливаться неполный рабочий день (смена) или неполная рабочая неделя как при приеме на работу, так и впоследствии.
Работодатель обязан устанавливать неполный рабочий день (смену) или неполную рабочую неделю по просьбе одного из родителей (опекуна, попечителя), имеющего ребенка-инвалида в возрасте до восемнадцати лет, а также лица, осуществляющего уход за больным членом семьи в соответствии с медицинским заключением.
Инвалидам предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск не менее 30 календарных дней в удобное для них время.
Работодатель обязан на основании письменного заявления работника предоставить отпуск без сохранения заработной платы работающим инвалидам — до 60 календарных дней в году.
При принятии на работу инвалида работодателям важно помнить, что трудовые нормы не могут ухудшать положения работника-инвалида или ограничивать его права по сравнению с другими работниками. Условия оплаты и охраны труда, режим работы, порядок совмещения профессий (должностей), технические, санитарные, гигиенические, производственно-бытовые условия и иные условия трудового договора должны соответствовать нормативам.
Одной из основных социальных гарантий трудовых прав инвалидов — это установление квоты для приема на работу.
Трудовой кодекс Российской Федерации устанавливает дополнительные гарантии для инвалидов, которые состоят в трудовых отношениях:
— 92-я статья Трудового кодекса определяет, что работники-инвалиды I и II групп имеют право на сокращенную продолжительность рабочего времени не более 35 часов в неделю с сохранением полной оплаты труда;
— статья 96 Трудового кодекса РФ ограничивает работу инвалидов в ночное время. Инвалиды, с их письменного согласия, могут привлекаться к работе в ночное время, при условии, что такая работа не противоречит заключению медико-социальной экспертизы и индивидуальной программе реабилитации. Работодатель обязан письменно ознакомить работника-инвалида с правом на отказ от работы в ночное время;
— статья 99 Трудового кодекса ограничивает сверхурочные работы инвалидов. Привлечение к сверхурочной работе инвалидов допускается, также, с их письменного согласия и при условии, что это не запрещается медицинским заключением. И также, под роспись, они должны быть ознакомлены с их правом на отказ от сверхурочных работ.
Привлечение к работе в выходные и нерабочие праздничные дни инвалидов любых групп допускается, тоже, исключительно с их согласия.
Обязан ли инвалид предоставлять документы свидетельствующие об инвалидности при устройстве на работу? Перечень документов, определенный статьей 65 ТК РФ, не требует предъявления документов подтверждающих наличие или отсутствие инвалидности.
Поэтому решение о том, предоставлять информацию об инвалидности или нет, лежит на самом работнике.
Если гражданин сообщил работодателю о своей инвалидности, то соответствующие документы должны быть представлены.
Трудовой кодекс не содержит прямого отказа на прием на работу инвалида при отсутствии заключения медико-социальной экспертизы и индивидуальной программы реабилитации, однако, работодатель не может сам определить, какой режим рабочего времени и времени отдыха, условия труда соответствуют инвалиду, поэтому инвалид обязан предоставить индивидуальной программы реабилитации и заключение медико-социальной экспертизы. Медицинские заключения о режиме неполного рабочего времени, снижении нагрузки и других условиях труда работающих инвалидов обязательны для исполнения работодателем.
Инвалид вправе отказаться от реализации индивидуальной программы реабилитации, как в части, так и в целом. В этом случае, согласно статьи 11 Закона «О социальной защите инвалидов…», работодатель освобождается от ответственности за неисполнение индивидуальной программы реабилитации работника – инвалида.
Трудовой кодекс РФ прямо запрещает работодателю требовать от работника выполнения работы, не обусловленной трудовым договором.
С письменного согласия работника ему может быть поручено выполнение в течение установленной продолжительности рабочего дня (смены) наряду с работой, определенной трудовым договором, дополнительной работы по другой или такой же профессии (должности) за дополнительную оплату.
Поручаемая работнику дополнительная работа по другой профессии (должности) может осуществляться путем совмещения профессий (должностей), а по такой же профессии (должности) может осуществляться путем расширения зон обслуживания, увеличения объема работ.
Срок, в течение которого работник будет выполнять дополнительную работу, ее содержание и объем устанавливаются работодателем с письменного согласия работника.
Стороны могут договориться только о таких изменениях условий, которые не будут нарушать рекомендуемый инвалиду режим труда и отдыха, правила охраны труда на его рабочем месте.
Работник имеет право досрочно отказаться от выполнения дополнительной работы, а работодатель — досрочно отменить поручение о ее выполнении, предупредив об этом другую сторону в письменной форме не позднее, чем за три рабочих дня.
Законом предусмотрены случаи, в которых временный перевод на другую работу может осуществляться без согласия работника, и никаких исключений для сотрудников, имеющих инвалидность, эти нормы не содержат – катастрофы, производственные аварии, несчастные случаи и т.д. Однако, перевод не может быть осуществлен на работу, противопоказанную работнику по состоянию его здоровья.
Все изменения условий трудового договора стороны обязаны закрепить в дополнительном соглашении к нему.
Возможна и ситуация, когда работодатель не может создать условия, указанные в индивидуальной программе реабилитации (ст. 72.1 ТК РФ), либо сам работник отказывается от перевода на другую работу. В этом случае трудовой договор придется расторгнуть — основание п. 8 ч. 1 ст. 77 ТК РФ — отсутствие у работодателя соответствующей работы. При увольнении сотруднику выплачивается выходное пособие в размере двухнедельного среднего заработка.
В соответствии со ст. 262 Трудового кодекса РФ родителям, имеющим детей-инвалидов, предоставляются четыре дополнительных оплачиваемых выходных дня в месяц для ухода за детьми-инвалидами. Но право на эти дополнительные выходные дни имеют только родители, опекуны или попечители.
Работник, если он оформил документы на усыновление или удочерение ребенка, также имеет право на четыре дополнительных оплачиваемых выходных дня.
Если у работника возникает право на дополнительные дни отдыха, то в соответствии с действующим законодательством, эти дни могут быть использованы одним из родителей или усыновителей, либо разделены ими между собой по усмотрению.
Работнику необходимо предоставить работодателю справку, подтверждающую, что другой родитель не использовала эти дни по своему месту работы или же использовала их частично и документ определяющий статус сотрудника по отношению к ребенку.
Скачать форму ТД
ВС пояснил, как рассматривать вопрос незаконности отказа инвалиду в трудоустройстве
Адвокаты положительно отнеслись к определению Верховного Суда, отметив, что по вопросу доказывания дискриминации в действиях работодателя он наконец-то встал на сторону инвалида.
Верховный Суд вынес Определение № 5-КГ19-71, в котором выделил признаки, указывающие на незаконность отказа в трудоустройстве инвалиду, подходящему на вакантную должность по деловым качествам.
Отказ в трудоустройстве без объяснения причин
АО «Институт Оргэнергострой» уведомило Центр занятости населения г. Москвы о наличии свободного места, квотируемого для трудоустройства инвалидов, – должности ведущего инженера.
Поскольку Андрей Курсков является инвалидом III группы, получил высшее образование инженера-электрика и инженера по специальности «Теплогазоснабжение и вентиляция», а в его трудовой книжке содержится информация о том, что он работал с августа 2008 г. по 31 августа 2015 г. в должностях ведущего инженера и главного инженера, 14 февраля 2017 г. Центр занятости населения выдал ему направление на работу в «Оргэнергострой».
В направлении была указана должность Андрея Курскова по последнему месту работы – инженер-проектировщик 2 категории со стажем работы в этой должности более 6 месяцев. В документе также содержалась просьба письменно сообщить о принятом решении по предложенной кандидатуре.
16 февраля 2017 г. Андрей Курсков прибыл в «Оргэнергострой» для прохождения собеседования, однако работник отдела кадров отказал ему в приеме на работу. При этом собеседование с мужчиной не проводилось, вопросов, касающихся профессиональной подготовки, ему не задавалось. В направлении на работу организация не указала результат рассмотрения кандидатуры.
29 мая 2017 г. мужчина вновь получил направление на работу в «Оргэнергострой» с рекомендацией на ту же должность. По результатам рассмотрения кандидатуры 31 мая 2017 г. начальник отдела кадров организации сделал отметку в направлении на работу о том, что с Андреем Курсковым проведено собеседование, а вопрос приема на работу находится на рассмотрении руководства. Однако на работу мужчина снова принят не был.
Посчитав отказ незаконным и носящим дискриминационный характер, поскольку причины отклонения кандидатуры представителем «Оргэнергостроя» в направлениях на работу заполнены не были, а письменный отказ в принятии на работу не выдавался, Андрей Курсков обратился в Симоновский районный суд г. Москвы.
Суды посчитали отказ законным
Первая инстанция посчитала, что отказ «Оргэнергостроя» в заключении трудового договора связан с недостаточным опытом работы Курскова, несоответствием личностных и деловых качеств истца требованиям, установленным в должностной инструкции ведущего инженера «Оргэнергостроя», профессиональном стандарте для должности инженера-проектировщика.
При этом судом учел его стаж в должности инженера-проектировщика 2 категории. Кроме того, он принял во внимание пояснения представителя «Оргэнергостроя» о непредставлении Андреем Курсковым при трудоустройстве документов, подтверждающих его квалификацию, трудовой книжки и страхового свидетельства, а также показания свидетеля Г., занимающего должность начальника электротехнического отдела «Оргэнергостроя», о том, что по результатам собеседования его не устроила квалификация претендента. В связи с этим суд отказал в удовлетворении требований.
Так как апелляция согласилась с выводами первой инстанции, Курсков обратился в Верховный Суд.
ВС указал на ошибки нижестоящих инстанций
Высшая инстанция указала, что в соответствии с п. 5 ст. 25 Закона о занятости населения в РФ при приеме на работу гражданина, направленного службой занятости, работодатель в пятидневный срок возвращает в службу занятости направление с указанием дня приема гражданина на работу. В случае отказа в приеме на работу работодатель делает в направлении службы занятости отметку о дне явки лица и причине отказа в приеме на работу и возвращает направление гражданину.
Суд также сослался на абз. 4 и 5 п. 10 Постановления Пленума ВС от 17 марта 2004 г. № 2 «О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации», в которых разъясняется, что, поскольку действующее законодательство содержит лишь примерный перечень причин, по которым работодатель не вправе отказать в приеме на работу лицу, ищущему работу, вопрос о том, имела ли место дискриминация при отказе в заключении трудового договора, решается судом при рассмотрении конкретного дела. Если судом будет установлено, что работодатель отказал в приеме на работу по обстоятельствам, связанным с деловыми качествами данного работника, такой отказ является обоснованным.
Верховный Суд отметил, что нормы права, регулирующие отношения по трудоустройству инвалидов на квотируемые рабочие места, первой и апелляционной инстанциями при рассмотрении исковых требований Андрея Курскова применены не были, а нормы ТК, устанавливающие запрет на необоснованный отказ в заключении трудового договора, и разъяснения постановления Пленума ВС по данному вопросу применены неправильно.
ВС указал, что для решения вопроса о том, являлся ли отказ в приеме Курскова на должность ведущего инженера «Оргэнергостроя» неправомерным и не носил ли дискриминационный характер, юридически значимыми, подлежащими определению и установлению с учетом исковых требований истца, их обоснования, возражений на них ответчика и регулирующих спорные отношения норм материального права являлись следующие обстоятельства:
- какая информация о вакантных должностях была представлена «Оргэнергостроем» в Центр занятости населения г. Москвы в счет установленной квоты для приема на работу инвалидов;
- какие квалификационные требования были предъявлены «Оргэнергостроем» к вакантной должности ведущего инженера, на которую Центр занятости населения г. Москвы дважды направлял Курскова; соответствовал ли Курсков предъявленным требованиям (квалификация, трудовой стаж, опыт работы) для трудоустройства в «Оргэнергострой»;
-
проводил ли 16 февраля 2017 г.
уполномоченный сотрудник «Оргэнергостроя» с Курсковым собеседование по направлению на работу Центра занятости населения г. Москвы от 14 февраля 2017 г. по вопросу трудоустройства Курскова, какие документы запрашивались работодателем у Курскова для прохождения собеседования и по какой причине мужчина не был принят на работу;
- был ли уполномочен начальник электротехнического отдела «Оргэнергостроя» на проведение 31 мая 2017 г. собеседования и на оценку соответствия профессиональных и личных данных Курскова требованиям, предъявляемым к кандидатам для замещения должности ведущего инженера в организации; по какой причине истец не был принят на работу по данному направлению;
- были ли соблюдены работодателем в отношении Курскова требования законодательства о письменном информировании гражданина о причинах отказа в приеме на работу (в данном случае на квотируемое рабочее место для инвалида).
«Судебные инстанции при рассмотрении исковых требований Курскова А. И. в результате неправильного применения норм материального права и нарушения норм процессуального права не определили и не установили названные обстоятельства, имеющие значение для дела, не дали оценки имеющимся по делу доказательствам, как это предписывает процессуальный закон», – подчеркнул ВС.
Высшая инстанция указала, что в обоснование своих требований Андрей Курсков приводил доводы о том, что он дважды направлялся для трудоустройства в организацию, при этом во второй раз ему в устной форме было отказано в приеме на работу в связи с отсутствием вакантных должностей. В суде первой инстанции 31 октября 2017 г. Курсков указывал на то, что он имеет стаж работы в должности ведущего инженера с 1985 г., в отделе кадров «Оргэнергостроя» от него потребовали резюме, но диплом и иные документы представить не просили.
По мнению Судебной коллегии по гражданским делам ВС, вместо выяснения всех обстоятельств, имеющих значение для разрешения дела, судебные инстанции, делая вывод о правомерности отказа в приеме Курскова на работу, сослались лишь на непредставление им при собеседовании необходимых документов, подтверждающих его квалификацию, и на недостаточный стаж его работы. «Однако судебными инстанциями не учтено, что продолжительность стажа работы Курскова А.И. – 6 месяцев 14 дней – была указана в направлении на работу Центра занятости населения г. Москвы по последней занимаемой им должности инженера-проектировщика 2 категории, при этом судебными инстанциями не исследовались данные трудовой книжки Курскова А.И. о его общем трудовом стаже, в том числе стаже по должностям ведущего инженера и инженера-проектировщика», – отметил ВС.
Кроме того, указал Суд, при выяснении причин отказа Андрею Курскову в принятии его на работу в «Оргэнергострой» нижестоящими инстанциями не было принято во внимание, что в суде первой инстанции представителем организации назывались различные причины отказа в приеме истца на работу.
Так, в судебном заседании тот заявил, что у Курскова не было достаточного трехлетнего опыта работы для занятия вакантной должности. В письменных же возражениях представитель ответчика указывал на невозможность «Оргэнергостроя» оценить соответствие Курскова квалификационным требованиям по предлагаемой должности, отсутствие квотируемой вакансии по должности, на которую претендует Курсков, о выполнении квоты в июне 2017 г. за счет получения инвалидности работниками «Оргэнергостроя». В суде первой инстанции свидетель со стороны организации Г. дал показания о том, что при проведении собеседования с Курсковым его не устроили представленные истцом чертежи, в итоге на эту должность приняли иного соискателя.
Верховный Суд указал, что ввиду изложенного выводы судебных инстанций о том, что отказ в заключении трудового договора с Андреем Курсковым не носит дискриминационного характера и не нарушает его права, поскольку связан с недостаточным опытом работы, несоответствием его личностных и деловых качеств требованиям, установленным в должностной инструкции по должности ведущего инженера «Оргэнергостроя» и профессиональном стандарте для должности инженера-проектировщика, являются неправомерными, сделанными с существенным нарушением норм материального и процессуального права при неправильном определении обстоятельств, имеющих значение для дела, и несоответствии выводов судов, изложенных в судебных постановлениях, фактическим обстоятельствам дела.
Кроме того, ВС отметил, что суду первой инстанции с учетом заявленного истцом требования о признании отказа в трудоустройстве незаконным и других исковых требований, характера спорного правоотношения и его субъектов следовало рассмотреть вопрос о привлечении Департамента труда и социальной защиты населения г. Москвы и Центра занятости населения г. Москвы в качестве третьих лиц по делу.
Таким образом, Суд определил направить дело на новое рассмотрение в первую инстанцию.
Адвокаты оценили аргументированность выводов ВС
В комментарии «АГ» адвокат МКА «СЕД ЛЕКС» Валерия Аршинова положительно оценила определение ВС, отметив его четкую аргументацию.
По ее мнению, суды первой и второй инстанций формально подошли к рассматриваемому делу, не установив обстоятельства, подлежащие доказыванию. «Я специализируюсь на трудовых спорах и могу сказать, что суды довольно часто встают на более сильную сторону, т. е. работодателя. В связи с этим, представляя интересы работников, в том числе инвалидов, добиться справедливости бывает достаточно сложно. В изучаемом деле истцу это удалось, и остается надеяться, что при новом рассмотрении Симоновский районный суд г. Москвы оценит имеющиеся доказательства более детально», – отметила Валерия Аршинова.
Она указала, что в определении ВС отмечены два очень важных для судебной практики аспекта: материальный, поскольку досконально разъяснены понятия квотирования мест для инвалидов и дискриминации при отказах в приеме на работу, и процессуальный, поскольку, во-первых, обращено внимание на такую стадию судопроизводства, как подготовка к судебному заседанию, которая в настоящее время превратилась в процедуру «назначения даты судебного заседания», несмотря на четкие положения Постановления Пленума Верховного Суда от 24 июня 2008 г. № 11 «О подготовке гражданских дел к судебному разбирательству». Во-вторых, указала эксперт, разрешен вопрос о составе лиц, участвующих в подобных делах, т.е. о сторонах, третьих лицах.
Адвокат АК № 22 «Гражданские компенсации» Нижегородской областной коллегии адвокатов Александр Немов положительно оценил определение ВС исключительно потому, что Суд по вопросу доказывания дискриминации в действиях работодателя наконец-то встал на сторону инвалида.
Эксперт посчитал, что в рассматриваемом споре истцу сильно «помог» работодатель, который никак не мог определиться, почему он отказал инвалиду в трудоустройстве на квотируемое место. «На практике всегда была и остается главная сложность по данным делам именно с доказательством факта дискриминационного отношения работодателя к работнику или кандидату. Работодатели чаще всего “грамотно” отказывают кандидатам в приеме на работу, мотивируя отказ несоответствием по деловым или личным качествам. В таком случае судебных перспектив у дела практически не имеется», – отметил Александр Немов.
Гражданам с ограниченными возможностями
Трудоустройство граждан с ограниченными возможностями
Для любого человека трудовая деятельность – это важное условие полноценной жизни. Она не только является способом экономически обеспечить своё существование, но и возможностью реализации своих способностей, в том числе и творческих. Трудовая деятельность – это фактор приобщения человека к общественным ценностям. Работа позволяет каждому гражданину уважать себя, осознавать свою индивидуальность, быть полноценной частью современного общества.
Лица с ограничениями по здоровью испытывают трудности в поиске работы и нуждаются в особой поддержке со стороны государства. Низкая конкурентоспособность инвалидов на рынке труда ставит решение проблемы их занятости в качестве одного из приоритетных направлений государственной социальной политики Российской Федерации. И именно поэтому для ЦЗН вопрос содействия в трудоустройстве граждан, относящихся к категории «пенсионер-инвалид», стоит особенно остро. Решению этой задачи способствуют нормативные правовые акты Российской Федерации и Волгоградской области:
Согласно статье 20 Федерального закона от 24.11.95 г. №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в РФ» инвалидам предоставляются гарантии трудовой занятости со стороны органов федеральной и субъективной государственной власти.
При приёме инвалида на работу, рабочее место должно быть организовано согласно его индивидуальной программе реабилитации или абилитации инвалида (далее ИПРА). Т.е. рабочее место оборудуется работодателем с учётом нарушенной функциональности инвалида и ограничений жизнедеятельности. Для выполнения данных условий при устройстве на работу инвалиду необходимо предоставить ИПРА и справку медико-социальной экспертизы (далее МСЭ) подтверждающую его инвалидность, а уж дальше, исходя из этих документов, работодатель оборудует рабочее место.
Также Федеральным законом от 24.11.95 г. №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в РФ» и статьями 92, 94,96, 99, 113 Трудового кодекса РФ инвалиду предоставляются следующие льготы:
- Для инвалидов I и II группы длительность рабочей недели должна быть не выше 35 часов;
- Продолжительность рабочего дня для инвалида устанавливается исходя из медицинского заключения;
- Предоставляется оплачиваемый отпуск — ежегодно не менее 30 календарных дней, а также не оплачиваемый отпуск по письменному заявлению инвалида длительностью до 60 календарных дней в году;
- Привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время и в выходные дни осуществляется только с согласия инвалида и то, если данный вид работ ему не противопоказан. Также в данном случае работодатель обязан ознакомить инвалида в письменной форме о том, что он имеет право отказаться от данных видов работ.
В целях обеспечения занятости инвалидов работодатели могут принять участие в специализированных мероприятиях, реализуемых службой занятости населения, по содействию трудоустройству инвалидов:
1) Организация временного трудоустройства безработных граждан, испытывающих трудности в поиске работы.
Участие в данном мероприятии принимают безработные граждане, испытывающие трудности в поиске работы, указанные в п. 2 ст. 5 Закона Российской Федерации от 19.04.1991 г. №1032-1 «О занятости населения в Российской Федерации».
Трудоустройство данных категорий граждан, в том числе инвалидов, осуществляется в рамках договоров, заключенных между центром занятости населения и работодателем, предоставляющим безработным гражданам временные рабочие места.
Оплата труда граждан, трудоустроенным временно по направлению центра занятости населения производится работодателем в соответствии с нормами трудового законодательства.
В свою очередь, центром занятости населения за счет средств областного бюджета выплачивается материальная поддержка на период их участия во временных работах. Ежемесячный размер материальной поддержки составляет двукратную минимальную величину пособия по безработице.
Квотирование рабочих мест для инвалидов.
Трудоустройство инвалидов в рамках установленной квоты предусмотрено Законом Волгоградской области от 5.12.2005 №1127-ОД «О квотировании рабочих мест для приема на работу инвалидов».
28 декабря 2013г. Федеральным законом № 421-ФЗ внесены изменения в статью 21 Федерального закона № 181-Фз «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации». В соответствии с данными изменениями при исчислении квоты для приема на работу инвалидов в среднесписочную численность работников не включаются работники, условия труда которых отнесены к вредным и (или) опасным условиям труда по результатам аттестации рабочих мест по условиям труда или результатам специальной оценки условий труда.
29 февраля 2014г. вступил в силу Закон Волгоградской области №32-ОД «О внесении изменений в Закон Волгоградской области от 05 декабря 2005г. № 1127-ОД «О квотировании рабочих мест для приема на работу инвалидов». В соответствии с новыми изменениями квота для приема на работу инвалидов на территории Волгоградской области работодателям, численность работников которых составляет 35 и более человек, устанавливается в размере двух процентов от среднесписочной численности работников.
03.06.2016 принят Закон Волгоградской области № 44-ОД «О внесении изменений в статью 2 Закона Волгоградской области от 05 декабря 2005 г. № 1127-ОД «О квотировании рабочих мест для приема на работу инвалидов», в соответствии с которым для каждого работодателя устанавливается минимальное количество специальных рабочих мест для трудоустройства инвалидов. Порядок установления минимального количества специальных рабочих мест для трудоустройства инвалидов определен приказом комитета по труду и занятости населения Волгоградской области от 15.09.2016 № 322.
В соответствии с вышеуказанным приказом минимальное количество специальных рабочих мест для трудоустройства инвалидов устанавливается для каждого работодателя в пределах установленной квоты для приема на работу инвалидов в следующем размере:
1 специальное рабочее место – при установленной квоте от 4 до 9 рабочих мест ;
2 специальных рабочих места – при установленной квоте от 10 до 14 рабочих мест;
3 специальных рабочих места – при установленной квоте от 15 и более рабочих мест.
Можно ли уволить инвалида, если он не сказал о своей инвалидности
При поступлении на работу сотрудница не предупредила работодателя о наличии у нее инвалидности. Об инвалидности она сообщила только после заключения трудового договора. Спустя три года работодатель уволил ее на основании пункта 11 части 1 статьи 77 ТК РФ за нарушение правил заключения трудового договора. Сотрудница обратилась в суд, потребовав признать увольнение незаконным и восстановить ее в ранее занимаемой должности.
На повестке дня: Определение Верховного Суда РФ от 09.12.2019 №78-КГ19-46.
Предыстория: при поступлении на работу сотрудница не предупредила работодателя о наличии у нее инвалидности. Об инвалидности она сообщила только после заключения трудового договора. Спустя три года работодатель уволил ее на основании пункта 11 части 1 статьи 77 ТК РФ за нарушение правил заключения трудового договора. Сотрудница обратилась в суд, потребовав признать увольнение незаконным и восстановить ее в ранее занимаемой должности.
Задействованные нормы: ст.ст. 65 и 77 ТК РФ.
За что спорили: восстановление на работе.
Суды нижестоящих инстанций отказались удовлетворять заявленные требования и признали действия работодателя правомерными. При этом судьи исходили из того, что сотрудница сознательно скрыла от работодателя факт наличия у нее инвалидности II группы и индивидуальной программы реабилитации инвалида.
Данная программа содержала рекомендации об индивидуальном режиме работы и работы в условиях сокращенного рабочего дня не более 20 часов в неделю. Поэтому в спорной должности (администратор) работать она не могла, и работодатель имел все основания для ее увольнения.
Верховный Суд РФ признал выводы судов необоснованными и встал на сторону уволенной работницы. ВС РФ пояснил, что индивидуальная программа реабилитации инвалида является обязательной для исполнения работодателями.
Вместе с тем для самого инвалида индивидуальная программа реабилитации имеет рекомендательный характер, он вправе отказаться от того или иного вида, формы и объема реабилитационных мероприятий, а также от реализации программы в целом.
Справка об инвалидности и индивидуальная программа реабилитации инвалида в числе документов, которые гражданин, поступающий на работу, должен предъявить работодателю, в статье 65 ТК РФ не поименованы.
Истребование же работодателем у лица, поступающего на работу, дополнительных документов может быть обусловлено только спецификой такой работы и только в случаях, установленных ТК РФ. Работодатель не доказал, что инвалидность сотрудницы являлась препятствием для исполнения трудовых обязанностей по занимаемой должности.
Более того, работодатель обязан создавать для инвалидов условия труда в соответствии с индивидуальной программой реабилитации. Поэтому, установив, что у сотрудницы имелась инвалидность, работодатель должен был не увольнять ее, а, напротив, обеспечить для нее максимально удобные условия осуществления трудовой деятельности.
В связи с этим, заключил ВС РФ, у работодателя отсутствовали основания для увольнения сотрудницы. Решения нижестоящих судов были отменены, а дело – направлено на новое рассмотрение.
Порядок оформления документов при приеме на работу
При приеме на работу сотрудник, наделенный правом найма работников, помимо письменного заявления работника о приме на работу обязан потребовать предъявления следующих документов
При приеме на работу сотрудник, наделенный правом найма работников, помимо письменного заявления работника о приме на работу обязан потребовать предъявления следующих документов (ст. 65 Трудового Кодекса Российской Федерации (далее — ТК РФ)):
— паспорт или иной документ, удостоверяющий личность;
— трудовую книжку, за исключением случаев, когда трудовой договор заключается впервые или работник поступает на работу на условиях совместительства;
— страховое свидетельство государственного пенсионного страхования;
— документы воинского учета — для военнообязанных и лиц, подлежащих призыву на военную службу;
— документ об образовании, о квалификации или наличии специальных знаний — при поступлении на работу, требующую специальных знаний или специальной подготовки.
В отдельных случаях, с учетом специфики работы, ТК РФ, иными федеральными законами, указами Президента РФ и постановлениями Правительства РФ может предусматриваться необходимость предъявления при заключении трудового договора дополнительных документов. Запрещается требовать от лица, поступающего на работу, документы помимо предусмотренных ТК РФ, иными федеральными законами, указами Президента РФ и постановлениями Правительства РФ.
При заключении трудового договора впервые трудовая книжка и страховое свидетельство государственного пенсионного страхования оформляются кадровиком. Трудовые книжки ведутся на всех работников, работающих в организации свыше пяти дней.
Обязательному предварительному медицинскому освидетельствованию при заключении трудового договора подлежат лица, не достигшие возраста 18 лет, а также иные лица в случаях, предусмотренных ТК РФ. Поэтому работодатель вправе потребовать предъявления соответствующей справки о состоянии здоровья. Так, при поступлении на работу в продовольственные магазины, рестораны, кафе, в магазины по продаже детских вещей (одежды, обуви, игрушек) работники (продавцы, повара и др.) обязаны предъявить администрации медицинскую справку о состоянии здоровья. Такое требование обусловлено интересами охраны здоровья населения (покупателей) (ст. 213,266 ТК РФ). В некоторых случаях от поступающих могут потребовать и такие документы, как трудовая рекомендация ВТЭК (при приеме на работу инвалидов). От лица, поступающего на работу, сопряженную с допуском к сведениям, составляющим государственную тайну, работодатель вправе потребовать представления дополнительных документов для оформления допуска к государственной тайне.
Трудовой договор
Трудовой договор заключается в письменной форме, составляется в двух экземплярах, каждый из которых подписывается сторонами. Один экземпляр трудового договора передается работнику, другой хранится у работодателя — как правило, в отделе кадров (ст. 67 ТК РФ). Подписанный и заверенный трудовой договор служит основанием возникновения трудовых отношений. Трудовой договор, не оформленный надлежащим образом, считается заключенным, если работник приступил к работе с ведома или по поручению работодателя или его представителя. При фактическом допущении работника к работе работодатель обязан оформить с ним трудовой договор в письменной форме не позднее трех дней со дня фактического допущения работника к работе (ст. 67 ТК РФ). В случае, если прием на работу был оформлен приказом работодателя, но письменный трудовой договор по каким-либо причинам не заключался, оформить возникшие трудовые отношения письменно работодатель может только с согласия работника. Отказ работника от подписания трудового договора не может служить основанием для привлечения его к дисциплинарной ответственности. В действующем законодательстве не установлено единой обязательной формы трудового договора, поэтому в каждом случае она определяется произвольно. Рекомендации, но заключению трудового договора в письменной форме и примерная форма трудового договора утверждены Постановлением Минтруда России от 14.07.1993 г. № 135. Однако при её применении необходимо учитывать требования ТК РФ, в частности ст. 57 ТК РФ.
Письменная форма трудового договора не исключает издания приказа о приеме работника на работу (ст. 68 ТК РФ). Преимущество письменной формы договора заключается в том, что все условия трудового договора, права и обязанности сторон фиксируются в едином акте, обязательном как для работника, так и для работодателя. Это вносит определенность в их отношения, повышает гарантии реализации достигнутых договоренностей по основным условиям труда. На практике письменная форма трудового договора позволяет предотвратить многие конфликтные ситуации. При заключении трудового договора соглашением сторон может быть обговорено испытание работника в целях проверки его профессиональных навыков (ст. 70 ТК РФ). Условие об испытании должно быть указано в трудовом договоре и в приказе о приеме на работу. Отсутствие в трудовом договоре условия об испытании означает, что работник принят без испытания. Работнику, принятому на работу без испытания, испытательный срок не устанавливается. В некоторых случаях установление испытания является обязательным. Так, Федеральным законом от 31.07.1995 г. № 119-ФЗ «Об основах государственной службы в РФ» для граждан, впервые принимаемых на государственные должности государственной службы, испытание устанавливается обязательно. В период испытательного срока на работника распространяются положения ТК РФ, иных нормативных правовых актов, а также правила внутреннего трудового распорядка, локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права, коллективный договор, система оплаты труда и т.?п. Его положение ничем не должно отличаться от положения других работников организации.
Испытание при приеме на работу не устанавливается для:
— лиц, поступающих на работу по конкурсу на замещение соответствующей должности, проведенному в порядке, установленном законом;
— беременных женщин;
— лиц, не достигших возраста 18 лет;
— лиц, окончивших образовательные учреждения начального, среднего и высшего профессионального образования и впервые поступающих на работу по полученной специальности;
— лиц, избранных (выбранных) на выборную должность на оплачиваемую работу;
— лиц, приглашенных на работу в порядке перевода от другого работодателя по согласованию между работодателями; — лиц, принимаемых на работу на срок до двух месяцев;
— в иных случаях, предусмотренных ТК РФ, иными федеральными законами и коллективным договором.
Срок испытания не может превышать трех месяцев, а для руководителей организаций и их заместителей, главных бухгалтеров и их заместителей, руководителей филиалов, представительств и иных обособленных структурных подразделений организаций — шести месяцев, если иное не установлено федеральным законом. Для работников, принимаемых на сезонные работы, срок испытания не может быть более двух недель (ст. 294 ТК РФ). Установленные ТК РФ предельные сроки испытания не могут быть увеличены или продлены ни самим работодателем, ни по его соглашению с работником. В срок испытания не засчитываются период временной нетрудоспособности работника и другие периоды, когда он фактически отсутствовал на работе. Сведения об установлении испытания в трудовую книжку работника не вносятся. В период испытательного срока работодатель должен выяснить деловые и профессиональные качества работника. При неудовлетворительном результате испытания работодатель имеет право до истечения срока испытания расторгнуть трудовой договор с работником, предупредив его об этом в письменной форме не позднее чем за три дня, с указанием причин, послуживших основанием для признания этого работника не выдержавшим испытание. Это могут быть ссылки на акты о выпуске бракованной продукции, о несвоевременном, некачественном выполнении порученной работы, о нарушении правил внутреннего трудового распорядка организации, о допущенных ошибках и др. Работник имеет право обжаловать решение работодателя в судебном порядке, поэтому кадровой службе особенно важно фиксировать и документально оформлять все нарушения испытуемого. При неудовлетворительном результате испытания расторжение трудового договора производится на основании ст. 71 ТК РФ и только до окончания испытательного срока, без учета мнения соответствующего профсоюзного органа и без выплаты выходного пособия. По результатам испытания нельзя уволить беременную женщину, поскольку расторжение трудового договора по инициативе работодателя с беременными женщинами не допускается, за исключением случаев ликвидации организации (ст. 261 ТК РФ).
Если срок испытания истек, а работник продолжает работу, то он считается выдержавшим испытание и последующее расторжение трудового договора допускается только на общих основаниях. Издания приказа об «окончательном» приеме работника на работу не требуется. Для испытуемого установлен упрощенный порядок увольнения. Так, если в период испытания работник придет к выводу, что предложенная ему работа не является для него подходящей, то он имеет право расторгнуть трудовой договор по собственному желанию, предупредив об этом работодателя в письменной форме не за две недели, а всего за три дня. Таким образом, процедура приема на работу предусматривает следующую последовательность действий.
1. Будущий работник составляет в письменной форме заявление на имя руководителя организации о приеме его на работу, ставит дату и подписывает заявление. При этом он предъявляет необходимые документы, предусмотренные ТК РФ. Лицо, уполномоченное осуществлять прием работников, пишет на заявлении гражданина «В приказ», ставит дату и подписывается.
2. С работником заключается письменный трудовой договор, который подписывается работником и работодателем (директором, начальником отдела кадров и т.?п.).
3. Прием на работу оформляется приказом (форма № Т-1а), изданным на основании заключенного трудового договора, и объявляется работнику под расписку в трехдневный срок. Содержание приказа должно соответствовать условиям заключенного трудового договора (ст. 68 ТК РФ). По требованию работника ему должна быть выдана заверенная копия указанного приказа. Приказ о приеме работника на работу — это распорядительный документ, которым оформляется подписанный трудовой договор. Ни приказ, ни завизированное заявление о приеме не могут заменить трудовой договор.
4. Прием гражданина на работу завершается внесением соответствующей записи в трудовую книжку, которая является основным документом о трудовой деятельности работника, в нее вносятся все последующие записи (например, о переводах, поощрениях, увольнении).
При приеме на работу кадровик обязан ознакомить работника с действующими в организации правилами внутреннего трудового распорядка, иными локальными нормативными актами, имеющими отношение к трудовой функции работника, коллективным договором (ст. 68 ТК РФ). Кроме того, работник должен быть ознакомлен с поручаемой работой, условиями труда, его правами и обязанностями, должностной инструкцией. С новым работником должен быть проведен инструктаж по технике безопасности, производственной санитарии, гигиене труда, противопожарной безопасности и другим правилам по охране труда. Вопросы оплаты, условий труда и отдыха, пенсионного обеспечения, медицинского обслуживания и т.?д. должны регулироваться условиями коллективного договора и другими локальными актами.
Общие требования при обработке персональных данных работника и гарантии их защиты
В соответствии с Федеральным законом от 20.02.1995 г. № 24-ФЗ «Об информации, информатизации и защите информации» персональные данные относятся к категории конфиденциальной информации. Не допускается сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни, а равно информации, нарушающей личную тайну, семейную тайну, тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений физического лица без его согласия, кроме как на основании судебного решения. Персональные данные не могут быть использованы в целях причинения имущественного и морального вреда гражданам, затруднения реализации их прав и свобод. Ограничение прав граждан на основе использования информации об их социальном происхождении, о расовой, национальной, языковой, религиозной и партийной принадлежности запрещено и карается в соответствии с законодательством. Юридические и физические лица, в соответствии со своими полномочиями (например, работодатели) владеющие информацией о гражданах, получающие и использующие её, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации за нарушение режима зашиты, обработки и порядка использования этой информации.
Трудовым кодексом РФ предусмотрено, что в целях обеспечения прав и свобод человека и гражданина работодатель и его представители при обработке персональных данных работника обязаны соблюдать следующие общие требования: — обработка персональных данных работника может осуществляться исключительно в целях обеспечения соблюдения законов и иных нормативных правовых актов, содействия работникам в трудоустройстве, обучении и продвижении по службе, обеспечения личной безопасности работников, контроля количества и качества выполняемой работы и обеспечения сохранности имущества; — все персональные данные работника следует получать у него самого. Если персональные данные работника возможно получить только у третьей стороны, то работник должен быть уведомлен об этом заранее и от него должно быть получено письменное согласие.
льготы, документы, информация о выполнении квоты, образец приказа
Право на труд имеют не только здоровые люди, но и инвалиды. Чтобы такие трудящееся могли найти подходящее место службы, законодательство РФ предусматривает создание квоты на рабочие места для людей с ограниченными физическими возможностями. Норматив обязаны соблюдать как частные, так и юридические лица.
Нормативное закрепление
Под инвалидностью подразумевается такое состояние человека, при котором он вынужден соблюдать определенные ограничения в физической, умственной или сенсорной деятельности. Инвалидность может быть приобретена в течение жизни или обнаруживаться еще в детстве.
Существует 3 группы инвалидности, определяющие степень ограничений:
- первая – предполагает очень тяжелое состояние вследствие серьезных заболеваний и травм. Однако и в этом случае есть возможность работать. Как правило, касается это людей, ограниченных в перемещении, но способных заниматься умственным трудом. Рабочая неделя для таких сотрудников сокращена до 35 часов. Они освобождаются от ночных дежурств, не ездят в командировки и прочее. Оплачиваемый отпуск составляет 30 дней. Кроме того, наемщик обязан создать соответствующие условия труда: отсутствие вибрации, пыли, инфразвука, автоматизация и прочее;
- инвалиды 2 группы также трудятся не более 35 часов в неделю и имеют право на удлиненный отпуск. Однако организовать для них условия труда проще, так как физические и интеллектуальные их возможности шире;
- инвалиды 3 группы рассматриваются наравне с обычными работниками: у них 40-часовая рабочая неделя, но отпуск составляет 30 дней. Однако работу для такого трудящегося подбирают с учетом ограничений, наложенных болезнью, и минимизируют действия таких факторов, как шум, вибрация, электромагнитное излучение и прочее.
Очевидно, что наемщик неохотно берет на работу сотрудников с ограниченными возможностями. С целью защитить этот слой населения и был принят закон №875, обязывающий каждого работодателя создавать рабочее место для инвалида.
Льготы при приеме на работу инвалидов
Квота
Квота рассчитывается исходя из общего числа штатных работников:
- если число сотрудников составляет 8–15 человек, одно рабочее место должно быть зарезервировано для инвалида;
- если коллектив составляет более 25 человек, число мест для людей с ограниченными возможностями рассчитывается как 4% от общего числа.
Например, если на предприятии числится 95 штатных работников, то есть, тех сотрудников, с которыми заключены срочные или бессрочные трудовые договоры, то число рабочих мест для инвалида составляет: 95*4%=3,8, то есть, 4.
Норматив считается выполненным только в том случае, если среднегодовая квота соответствует рассчитанному показателю. То есть если в декабре месяце на предприятии числится 4 трудоустроенных инвалида, а на протяжении года таковых нет, то квота не выполнена и работодателю грозит штраф. При этом под квоту попадают только инвалиды, заключившие срочный или бессрочный трудовой договор. Трудящиеся по совместительству не считаются.
Величина штрафа рассчитывается как половина средней годовой зарплаты за каждое рабочее место, предназначенное для инвалида, если общее число сотрудников не превышает 15. Если рабочий коллектив включает более 25 человек, то штраф начисляют, исходя из величины полной годовой зарплаты за каждое рабочее место для инвалидов.
При оформлении таких лиц на работу не имеет значения:
- рабочий график и продолжительность рабочего времени. Инвалид может трудиться и меньше 35 часов, но и в этом случае зарплата ему начисляется из расчета 35 часов в неделю;
- даже если трудящийся достиг пенсионного возраста, он имеет права добиваться и получить рабочее место.
Как происходит прием на работу инвалида
Прием на работу людей с ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями производится на общих основаниях. Однако порядок оформления документов иной, да и сам трудовой договор тоже отличается. В последний наемщик должен внести коррективы и отметить статус сотрудника и положенные ему льготы.
По закону инвалид 3 группы может не предоставлять при приеме на работу соответствующую медицинскую справку. Но если работы связаны с воздействием определенных факторов, ухудшающих состояние инвалида, лучше, все же, документ предоставить и добиться более приемлемых условий труда.
Правила и документы
Ст. 65 ТК РФ перечисляет необходимые документы:
- паспорт гражданина России;
- трудовая книжка установленного образца;
- страховое свидетельство из пенсионного фонда;
- если гражданин относится к военнообязанным, то должен предоставить справку из военкомата;
- диплом об окончании учебного заведения или свидетельство. Также предоставляются документы, указывающие на окончание курсов, получение сертификатов и прочего, если они относится к выбранному виду трудовой деятельности.
Медицинская справка о состоянии здоровья в стандартный пакет документов не входит, но может потребоваться в любой момент. Так что рекомендуется при составлении трудового договора предоставить данные медицинского освидетельствования. Вопрос этот рассматривается отдельно, так как условия приема на работу инвалидов разных групп несколько отличаются.
- Инвалид 1 группы при устройстве на место службы предоставляется наемщику свидетельство о присуждении инвалидности 1 группы и индивидуальную программу реабилитации. В таком документе указываются допустимые и недопустимые нагрузки, и работодатель при обустройстве рабочего места обязан эти рекомендации выполнять.
- Инвалид 2 группы предоставляет справку, подтверждающую присуждение группы и заверенную МСЭ. Срок действия такой справки должен составлять не менее 1 года. Также пакет документов включает и программу индивидуальной реабилитации.
- Для устройства инвалида 3 группы справка необязательна, так как существенных ограничений по рабочему времени и графику у такого сотрудника нет. Однако наличие последней может помочь заключить трудовой договор, если предприятие, например, не закрыло квоту. Очевидно, что наемщику выгоднее принять работника с 3 группой инвалидности, чем с 1 или 2.
Порядок
Порядок приема на работу инвалида несколько отличается.
- Потенциальный сотрудник предоставляет стандартный пакет документов и проходит собеседование на общих основаниях.
- Затем, если его квалификации и условия труда устраивают наемщика, с ним заключают трудовой договор. Последний заметно отличается от типичного и включает:
- предмет договора – очень подробно описываются условия труда и занимаемая должность. Здесь же перечисляются все документы, подтверждающие инвалидность сотрудника;
- график работы – прописывается в трудовом договоре с учетом группы инвалидности, то есть, 35 или 40 часов, соответственно. Если вакансия предполагает сверхурочные или ночное дежурство, здесь же отмечают согласие инвалида выполнять такие требования или отказ от них. Такие виды работ не рекомендованы людям с физическими ограничениями, поэтому работник имеет полное право отказаться от них;
- размер оплаты – снижение выплат недопустимо, так что сотруднику должна выплачиваться полная ставка, соответствующая квалификации и занимаемой должности, но из расчета за 35 часов в неделю;
- отпуск – инвалиду предоставляется 30-дневный оплачиваемый отпуск. Кроме того, он имеет право на 60-дневный неоплачиваемый отпуск;
- рабочее место – если для выполнения трудовой деятельности сотруднику требуется специальное оборудование, то в трудовом договоре это указывается, а работодатель обязан описанные условия создать и поддерживать.
- Инвалиды освобождаются от испытательного срока и сразу же принимаются на постоянное место работы.
Запись в трудовой книжке
Записей об инвалидности при приеме на работу или переводе получившего инвалидность работника не делается. Однако на первой странице документа ставят штамп «Пенсия назначена». Вид пенсии не указывается.
Что делать при отказе в приеме
Работодатель по закону обязан трудоустроить определенное количество рабочих мест для инвалидов, причем последние не должны определяться как вредные для здоровья или опасные. Это соответствие проверяется комиссией раз в 5 лет.
О такого рода вакансиях наемщик обязан сообщать службе занятости.
Если организация не закрыла квоту по инвалидности, профессиональные навыки инвалида соответствуют требованиям, но наемщик отказывает в приеме на работу, работник должен обратиться в суд. При вышеперечисленных условиях суд обяжет наемщика трудоустроить его. Причем срок трудового договора будет заключен с даты принятия решения. При этом работодатель обязан оплатить инвалиду тот промежуток времени, который последний потратил на суд. А если будет доказан факт дискриминации, то наемщик выплатит компенсацию за моральный ущерб.
Кроме того, отказ в приеме на работу повлечет наложение штрафа: от 5 до 10 тыс. р. для юридического лица.
Однако отказать инвалиду в приеме можно и по объективным причинам: например, если в санитарной книжке имеется прямое указание на запрет определенного рода трудовой деятельности. Кроме того, существует ряд организаций, где к физическому состоянию сотрудников предъявляются повышенные требования. В таких случаях прием инвалида на работу невозможен и не влечет никаких санкций.
Инвалидность далеко не всегда означает нетрудоспособность, так что желание инвалидов активно участвовать в трудовой и общественной жизни вполне объяснимо. Социальная программа защиты облегчает выполнение этой цели.
Правила приёма на работу инвалидов описаны в этом видео:
Конвенция о правах инвалидов — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы
Конвенция о правах инвалидов
Принята резолюцией 61/106 Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 2006 года
Преамбула
Государства — участники настоящей Конвенции,
a) напоминая о провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций принципах, в которых достоинство и ценность, присущие всем членам человеческой семьи, и равные и неотъемлемые права их признаются за основу свободы, справедливости и всеобщего мира,
b) признавая, что Организация Объединенных Наций провозгласила и закрепила во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека, что каждый человек обладает всеми предусмотренными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия,
c) подтверждая всеобщность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность всех прав человека и основных свобод, а также необходимость гарантировать инвалидам полное пользование ими без дискриминации,
d) ссылаясь на Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Международную конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенцию о правах ребенка и Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,
e) признавая, что инвалидность — это эволюционирующее понятие и что инвалидность является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,
f) признавая важность, которую принципы и руководящие ориентиры, содержащиеся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных правилах обеспечения равных возможностей для инвалидов, имеют с точки зрения влияния на поощрение, формулирование и оценку стратегий, планов, программ и мероприятий на национальном, региональном и международном уровнях для дальнейшего обеспечения инвалидам равных возможностей,
g) подчеркивая важность актуализации проблем инвалидности как составной части соответствующих стратегий устойчивого развития,
h) признавая также, что дискриминация в отношении любого лица по признаку инвалидности представляет собой ущемление достоинства и ценности, присущих человеческой личности,
i) признавая далее многообразие инвалидов,
j) признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвалидов, в том числе нуждающихся в более активной поддержке,
k) будучи озабочены тем, что, несмотря на эти различные документы и начинания, инвалиды продолжают сталкиваться с барьерами на пути их участия в жизни общества в качестве равноправных членов и с нарушениями их прав человека во всех частях мира,
l) признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни инвалидов в каждой стране, особенно в развивающихся странах,
m) признавая ценный нынешний и потенциальный вклад инвалидов в общее благосостояние и многообразие их местных сообществ и то обстоятельство, что содействие полному осуществлению инвалидами своих прав человека и основных свобод, а также полноценному участию инвалидов позволит укрепить у них ощущение причастности и добиться значительных успехов в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и искоренении нищеты,
n) признавая, что для инвалидов важна их личная самостоятельность и независимость, включая свободу делать свой собственный выбор,
o) считая, что инвалиды должны иметь возможность активной вовлеченности в процессы принятия решений относительно стратегий и программ, в том числе тех, которые их прямо касаются,
p) будучи озабочены трудными условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, подвергающиеся множественным или обостренным формам дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических и иных убеждений, национального, этнического, аборигенного или социального происхождения, имущественного положения, рождения, возраста или иного обстоятельства,
q) признавая, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды как дома, так и вне его нередко подвергаются большему риску насилия, травмирования или надругательства, небрежного или пренебрежительного отношения, плохого обращения или эксплуатации,
r) признавая, что дети-инвалиды должны в полном объеме пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая в этой связи об обязательствах, взятых на себя государствами — участниками Конвенции о правах ребенка,
s) подчеркивая необходимость учета гендерного аспекта во всех усилиях по содействию полному осуществлению инвалидами прав человека и основных свобод,
t) подчеркивая тот факт, что большинство инвалидов живет в условиях нищеты, и признавая в этой связи острую необходимость заниматься проблемой отрицательного воздействия нищеты на инвалидов,
u) принимая во внимание, что обстановка мира и безопасности, основанная на полном уважении целей и принципов, изложенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и на соблюдении применимых договоров в области прав человека, является непременным условием для полной защиты инвалидов, в частности во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,
v) признавая, что важна доступность физического, социального, экономического и культурного окружения, здравоохранения и образования, а также информации и связи, поскольку она позволяет инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами человека и основными свободами,
w) принимая во внимание, что каждый отдельный человек, имея обязанности в отношении других людей и того коллектива, к которому он принадлежит, должен добиваться поощрения и соблюдения прав, признаваемых в Международном билле о правах человека,
x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, позволяющие семьям вносить вклад в дело полного и равного пользования правами инвалидов,
y) будучи убеждены в том, что всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов явится важным вкладом в преодоление глубоко неблагоприятного социального положения инвалидов и в расширение их участия в гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни при равных возможностях — как в развитых, так и в развивающихся странах,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Цель
Цель настоящей Конвенции заключается в поощрении, защите и обеспечении полного и равного осуществления всеми инвалидами всех прав человека и основных свобод, а также в поощрении уважения присущего им достоинства.
К инвалидам относятся лица с устойчивыми физическими, психическими, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными барьерами могут мешать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.
Статья 2
Определения
Для целей настоящей Конвенции:
«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию;
«язык» включает речевые и жестовые языки и другие формы неречевых языков;
«дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по причине инвалидности, целью или результатом которого является умаление или отрицание признания, реализации или осуществления наравне с другими всех прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой иной области. Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении;
«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод;
«универсальный дизайн» означает дизайн предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. «Универсальный дизайн» не исключает ассистивные устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо.
Статья 3
Общие принципы
Принципами настоящей Конвенции являются:
a) уважение присущего человеку достоинства, его личной самостоятельности, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимости;
b) недискриминация;
c) полное и эффективное вовлечение и включение в общество;
d) уважение особенностей инвалидов и их принятие в качестве компонента людского многообразия и части человечества;
e) равенство возможностей;
f) доступность;
g) равенство мужчин и женщин;
h) уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов сохранять свою индивидуальность.
Статья 4
Общие обязательства
1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод всеми инвалидами без какой бы то ни было дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются:
a) принимать все надлежащие законодательные, административные и иные меры для осуществления прав, признаваемых в настоящей Конвенции;
b) принимать все надлежащие меры, в том числе законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и устоев, которые являются по отношению к инвалидам дискриминационными;
c) учитывать во всех стратегиях и программах защиту и поощрение прав человека инвалидов;
d) воздерживаться от любых действий или методов, которые не согласуются с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;
e) принимать все надлежащие меры для устранения дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;
f) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку товаров, услуг, оборудования и объектов универсального дизайна (определяемого в статье 2 настоящей Конвенции), чья подгонка под конкретные нужды инвалида требовала бы как можно меньшей адаптации и минимальных затрат, способствовать их наличию и использованию, а также продвигать идею универсального дизайна при выработке стандартов и руководящих ориентиров;
g) проводить или поощрять исследовательскую и конструкторскую разработку, а также способствовать наличию и использованию новых технологий, включая информационно-коммуникационные технологии, средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, подходящих для инвалидов, с уделением первоочередного внимания недорогим технологиям;
h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах, облегчающих мобильность, устройствах и ассистивных технологиях, в том числе новых технологиях, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;
i) поощрять преподавание специалистам и персоналу, работающим с инвалидами, признаваемых в настоящей Конвенции прав, чтобы совершенствовать предоставление гарантированных этими правами помощи и услуг.
2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, то каждое государство-участник обязуется принимать, максимально задействуя имеющиеся у него ресурсы, а в случае необходимости — прибегая к международному сотрудничеству, меры к постепенному достижению полной реализации этих прав без ущерба для тех сформулированных в настоящей Конвенции обязательств, которые являются непосредственно применимыми в соответствии с международным правом.
3. При разработке и применении законодательства и стратегий, направленных на осуществление настоящей Конвенции, и в рамках других процессов принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются с инвалидами, включая детей-инвалидов, и активно привлекают их через представляющие их организации.
4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает каких-либо положений, которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и могут содержаться в законах государства-участника или нормах международного права, действующих в этом государстве. Не допускается никакое ограничение или умаление каких бы то ни было прав человека и основных свобод, признаваемых или существующих в каком-либо государстве — участнике настоящей Конвенции в силу закона, конвенций, правил или обычаев, под тем предлогом, что в настоящей Конвенции не признаются такие права или свободы или что в ней они признаются в меньшем объеме.
5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных государств без каких бы то ни было ограничений или изъятий.
Статья 5
Равенство и недискриминация
1. Государства-участники признают, что все лица равны перед законом и по нему и имеют право на равную защиту закона и равное пользование им без всякой дискриминации.
2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дискриминации на любой почве.
3. Для поощрения равенства и устранения дискриминации государства-участники предпринимают все надлежащие шаги к обеспечению разумного приспособления.
4. Конкретные меры, необходимые для ускорения или достижения фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией по смыслу настоящей Конвенции.
Статья 6
Женщины-инвалиды
1. Государства-участники признают, что женщины-инвалиды и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных свобод.
2. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин, чтобы гарантировать им осуществление и реализацию прав человека и основных свобод, закрепленных в настоящей Конвенции.
Статья 7
Дети-инвалиды
1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми.
2. Во всех действиях в отношении детей-инвалидов первоочередное внимание уделяется высшим интересам ребенка.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно выражать по всем затрагивающим их вопросам свои взгляды, которые получают должную весомость, соответствующую их возрасту и зрелости, наравне с другими детьми и получать помощь, соответствующую инвалидности и возрасту, в реализации этого права.
Статья 8
Просветительно-воспитательная работа
1. Государства-участники обязуются принимать безотлагательные, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы:
a) повышать просвещенность всего общества, в том числе на уровне семьи, в вопросах инвалидности и укреплять уважение прав и достоинства инвалидов;
b) вести борьбу со стереотипами, предрассудками и вредными обычаями в отношении инвалидов, в том числе на почве половой принадлежности и возраста, во всех сферах жизни;
c) пропагандировать потенциал и вклад инвалидов.
2. Принимаемые с этой целью меры включают:
a) развертывание и ведение эффективных общественно-просветительных кампаний, призванных:
i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов;
ii) поощрять позитивные представления об инвалидах и более глубокое понимание их обществом;
iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;
b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей начиная с раннего возраста, уважительного отношения к правам инвалидов;
c) побуждение всех органов массовой информации к такому изображению инвалидов, которое согласуется с целью настоящей Конвенции;
d) продвижение воспитательно-ознакомительных программ, посвященных инвалидам и их правам.
Статья 9
Доступность
1. Чтобы наделить инвалидов возможностью вести независимый образ жизни и всесторонне участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают надлежащие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физическому окружению, к транспорту, к информации и связи, включая информационно-коммуникационные технологии и системы, а также к другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения, как в городских, так и в сельских районах. Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, должны распространяться, в частности:
a) на здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места;
b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы.
2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:
a) разрабатывать минимальные стандарты и руководящие ориентиры, предусматривающие доступность объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения, вводить их в действие и следить за их соблюдением;
b) обеспечивать, чтобы частные предприятия, которые предлагают объекты и услуги, открытые или предоставляемые для населения, учитывали все аспекты доступности для инвалидов;
c) организовывать для всех вовлеченных сторон инструктаж по проблемам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
d) оснащать здания и другие объекты, открытые для населения, знаками, выполненными азбукой Брайля и в легкочитаемой и понятной форме;
e) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
f) развивать другие надлежащие формы оказания инвалидам помощи и поддержки, обеспечивающие им доступ к информации;
g) поощрять доступ инвалидов к новым информационно-коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет;
h) поощрять проектирование, разработку, производство и распространение изначально доступных информационно-коммуникационных технологий и систем, так чтобы доступность этих технологий и систем достигалась при минимальных затратах.
Статья 10
Право на жизнь
Государства-участники вновь подтверждают неотъемлемое право каждого человека на жизнь и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.
Статья 11
Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях риска, включая вооруженные конфликты, чрезвычайные гуманитарные ситуации и стихийные бедствия.
Статья 12
Равенство перед законом
1. Государства-участники подтверждают, что каждый инвалид, где бы он ни находился, имеет право на равную правовую защиту.
2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.
3. Государства-участники принимают надлежащие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при реализации своей правоспособности.
4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. Такие гарантии должны обеспечивать, чтобы меры, связанные с реализацией правоспособности, ориентировались на уважение прав, воли и предпочтений лица, были свободны от конфликта интересов и неуместного влияния, были соразмерны обстоятельствам этого лица и подстроены под них, применялись в течение как можно меньшего срока и регулярно проверялись компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебной инстанцией. Эти гарантии должны быть соразмерны той степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы данного лица.
5. С учетом положений настоящей статьи государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равных прав инвалидов на владение имуществом и его наследование, на управление собственными финансовыми делами, а также на равный доступ к банковским ссудам, ипотечным кредитам и другим формам финансового кредитования и обеспечивают, чтобы инвалиды не лишались произвольно своего имущества.
Статья 13
Доступ к правосудию
1. Государства-участники обеспечивают инвалидам наравне с другими эффективный доступ к правосудию, в том числе предусматривая процессуальные и соответствующие возрасту коррективы, облегчающие выполнение теми своей эффективной роли прямых и косвенных участников, в том числе свидетелей, во всех стадиях юридического процесса, включая стадию расследования и другие стадии предварительного производства.
2. Чтобы содействовать обеспечению инвалидам эффективного доступа к правосудию, государства-участники способствуют надлежащему обучению лиц, работающих в сфере отправления правосудия, в том числе в полиции и пенитенциарной системе.
Статья 14
Свобода и личная неприкосновенность
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:
a) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;
b) не лишались свободы незаконно или произвольно и чтобы любое лишение свободы соответствовало закону, а наличие инвалидности ни в коем случае не становилось основанием для лишения свободы.
2. Государства-участники обеспечивают, чтобы в том случае, если на основании какой-либо процедуры инвалиды лишаются свободы, им наравне с другими полагались гарантии, согласующиеся с международным правом прав человека, и чтобы обращение с ними соответствовало целям и принципам настоящей Конвенции, включая обеспечение разумного приспособления.
Статья 15
Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению или наказанию. В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам.
2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или иные меры к тому, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания.
Статья 16
Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства
1. Государства-участники принимают все надлежащие законодательные, административные, социальные, просветительные и иные меры для защиты инвалидов как дома, так и вне его от всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, в том числе от тех их аспектов, которые имеют гендерную подоплеку.
2. Государства-участники принимают также все надлежащие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, обеспечивая, в частности, подходящие формы оказания учитывающей возрастно-половую специфику помощи и поддержки инвалидам, их семьям и лицам, осуществляющим уход за инвалидами, в том числе путем ознакомления и просвещения в вопросе о том, как избегать проявлений эксплуатации, насилия и надругательства, определять их и сообщать о них. Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по предоставлению защиты оказывались с учетом возрастно-половой специфики и фактора инвалидности.
3. Стремясь предотвращать проявление всех форм эксплуатации, насилия и надругательства, государства-участники обеспечивают, чтобы все учреждения и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, находились под эффективным наблюдением со стороны независимых органов.
4. Государства-участники принимают все надлежащие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации, насилия или надругательства, в том числе путем оказания услуг по предоставлению защиты. Такие восстановление и реинтеграция происходят в обстановке, способствующей укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и самостоятельности соответствующего лица, и осуществляются с учетом нужд, обусловленных возрастно-половой спецификой.
5. Государства-участники принимают эффективные законодательство и стратегии, в том числе ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и надругательства в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и в надлежащих случаях преследовались.
Статья 17
Защита личной целостности
Каждый инвалид имеет право на уважение его физической и психической целостности наравне с другими.
Статья 18
Свобода передвижения и гражданство
1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, на свободу выбора местожительства и на гражданство наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы инвалиды:
a) имели право приобретать и изменять гражданство и не лишались своего гражданства произвольно или по причине инвалидности;
b) не лишались, по причине инвалидности, возможности получать документы, подтверждающие их гражданство, или иные удостоверяющие их личность документы, обладать такими документами и пользоваться ими либо использовать соответствующие процедуры, например иммиграционные, которые могут быть необходимы для облегчения осуществления права на свободу передвижения;
c) имели право свободно покидать любую страну, включая свою собственную;
d) не лишались произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою собственную страну.
2. Дети-инвалиды регистрируются сразу же после рождения и с момента рождения имеют право на имя и на приобретение гражданства, а также, в наиболее возможной степени, право знать своих родителей и право на их заботу.
Статья 19
Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество
Государства–участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в обычных местах проживания, при равных с другими людьми вариантах выбора, и принимают эффективные и надлежащие меры для того, чтобы содействовать полной реализации инвалидами этого права и их полному включению и вовлечению в местное сообщество, в том числе обеспечивая, чтобы:
a) инвалиды имели возможность выбирать наравне с другими людьми свое место жительства и то, где и с кем проживать, и не были обязаны проживать в каких-то определенных жилищных условиях;
b) инвалиды имели доступ к разного рода оказываемым на дому, по месту жительства и иным вспомогательным услугам на базе местного сообщества, включая персональную помощь, необходимую для поддержки жизни в местном сообществе и включения в него, а также для недопущения изоляции или сегрегации от местного сообщества;
c) услуги и объекты коллективного пользования, предназначенные для населения в целом, были в равной степени доступны для инвалидов и отвечали их нуждам.
Статья 20
Индивидуальная мобильность
Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения индивидуальной мобильности инвалидов с максимально возможной степенью их самостоятельности, в том числе путем:
a) содействия индивидуальной мобильности инвалидов избираемым ими способом, в выбираемое ими время и по доступной цене;
b) облегчения доступа инвалидов к качественным средствам, облегчающим мобильность, устройствам, ассистивным технологиям и услугам помощников и посредников, в том числе за счет их предоставления по доступной цене;
c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности;
d) побуждения предприятий, которые занимаются производством средств, облегчающих мобильность, устройств и ассистивных технологий, к учету всех аспектов мобильности инвалидов.
Статья 21
Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации
Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли пользоваться правом на свободу выражения мнения и убеждений, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими, пользуясь по своему выбору всеми формами общения, определяемыми в статье 2 настоящей Конвенции, включая:
a) снабжение инвалидов информацией, предназначенной для широкой публики, в доступных форматах и с использованием технологий, учитывающих разные формы инвалидности, своевременно и без дополнительной платы;
b) принятие и содействие использованию в официальных сношениях: жестовых языков, азбуки Брайля, усиливающих и альтернативных способов общения и всех других доступных способов, методов и форматов общения по выбору инвалидов;
c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах;
d) побуждение средств массовой информации, в том числе предоставляющих информацию через Интернет, к превращению своих услуг в доступные для инвалидов;
e) признание и поощрение использования жестовых языков.
Статья 22
Неприкосновенность частной жизни
1. Независимо от места жительства или жилищных условий ни один инвалид не должен подвергаться произвольному или незаконному посягательству на неприкосновенность его частной жизни, семьи, жилища или переписки и иных видов общения либо незаконным нападкам на его честь и репутацию. Инвалиды имеют право на защиту закона от таких посягательств или нападок.
2. Государства-участники охраняют конфиденциальность сведений о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.
Статья 23
Уважение дома и семьи
1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для устранения дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства, материнства и личных отношений, наравне с другими, стремясь при этом обеспечить, чтобы:
a) признавалось право всех инвалидов, достигших брачного возраста, вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия брачующихся;
b) признавались права инвалидов на свободное и ответственное принятие решений о числе детей и интервалах между их рождением и на доступ к соответствующей возрасту информации и к просвещению в вопросах репродуктивного поведения и планирования семьи, а также предоставлялись средства, позволяющие им осуществлять эти права;
c) инвалиды, включая детей, наравне с другими сохраняли свою фертильность.
2. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в отношении опекунства, попечительства, опеки, усыновления детей или аналогичных институтов, когда данные понятия присутствуют в национальном законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют высшие интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни. Для реализации этих прав и недопущения сокрытия детей-инвалидов, их оставления, уклонения от ухода за ними и их сегрегации государства-участники обязуются с самого начала снабжать детей-инвалидов и их семьи всесторонней информацией, услугами и поддержкой.
4. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда поднадзорные суду компетентные органы в соответствии с применимыми законами и процедурами определяют, что такое разлучение необходимо в высших интересах ребенка. Ни при каких обстоятельствах ребенок не может быть разлучен с родителями по причине инвалидности либо самого ребенка, либо одного или обоих родителей.
5. Государства-участники обязуются в случае, когда ближайшие родственники не в состоянии обеспечить уход за ребенком-инвалидом, прилагать все усилия к тому, чтобы организовать альтернативный уход за счет привлечения более дальних родственников, а при отсутствии такой возможности — за счет создания семейных условий для проживания ребенка в местном сообществе.
Статья 24
Образование
1. Государства-участники признают право инвалидов на образование. В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равенства возможностей государства-участники обеспечивают инклюзивное образование на всех уровнях и обучение в течение всей жизни, стремясь при этом:
а) к полному развитию человеческого потенциала, а также чувства достоинства и самоуважения и к усилению уважения прав человека, основных свобод и человеческого многообразия;
b) к развитию личности, талантов и творчества инвалидов, а также их умственных и физических способностей в самом полном объеме;
с) к наделению инвалидов возможностью эффективно участвовать в жизни свободного общества.
2. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:
а) инвалиды не исключались по причине инвалидности из системы общего образования, а дети-инвалиды — из системы бесплатного и обязательного начального образования или среднего образования;
b) инвалиды имели наравне с другими доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному начальному образованию и среднему образованию в местах своего проживания;
c) обеспечивалось разумное приспособление, учитывающее индивидуальные потребности;
d) инвалиды получали внутри системы общего образования требуемую поддержку для облегчения их эффективного обучения;
e) в обстановке, максимально способствующей освоению знаний и социальному развитию, сообразно с целью полной охваченности принимались эффективные меры по организации индивидуализированной поддержки.
3. Государства-участники наделяют инвалидов возможностью осваивать жизненные и социализационные навыки, чтобы облегчить их полное и равное участие в процессе образования и в качестве членов местного сообщества. Государства-участники принимают в этом направлении надлежащие меры, в том числе:
а) содействуют освоению азбуки Брайля, альтернативных шрифтов, усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, а также навыков ориентации и мобильности и способствуют поддержке со стороны сверстников и наставничеству;
b) содействуют освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих;
с) обеспечивают, чтобы обучение лиц, в частности детей, которые являются слепыми, глухими или слепоглухими, осуществлялось с помощью наиболее подходящих для индивида языков и методов и способов общения и в обстановке, которая максимальным образом способствует освоению знаний и социальному развитию.
4. Чтобы содействовать обеспечению реализации этого права, государства-участники принимают надлежащие меры для привлечения на работу учителей, в том числе учителей-инвалидов, владеющих жестовым языком и/или азбукой Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающих на всех уровнях системы образования. Такое обучение охватывает просвещение в вопросах инвалидности и использование подходящих усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, учебных методик и материалов для оказания поддержки инвалидам.
5. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли иметь доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию для взрослых и обучению в течение всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают, чтобы для инвалидов обеспечивалось разумное приспособление.
Статья 25
Здоровье
Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:
а) обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;
b) предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;
с) организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам непосредственного проживания этих людей, в том числе в сельских районах;
d) требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли инвалидам услуги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе свободного и информированного согласия посредством, среди прочего, повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, самостоятельности и нуждах инвалидов за счет обучения и принятия этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;
е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе;
f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.
Статья 26
Абилитация и реабилитация
1. Государства-участники принимают, в том числе при поддержке со стороны других инвалидов, эффективные и надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью для достижения и сохранения максимальной независимости, полных физических, умственных, социальных и профессиональных способностей и полного включения и вовлечения во все аспекты жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и расширяют комплексные абилитационные и реабилитационные услуги и программы, особенно в сфере здравоохранения, занятости, образования и социального обслуживания, таким образом, чтобы эти услуги и программы:
а) начинали реализовываться как можно раньше и были основаны на многопрофильной оценке нужд и сильных сторон индивида;
b) способствовали вовлечению и включению в местное сообщество и во все аспекты жизни общества, имели добровольный характер и были доступны для инвалидов как можно ближе к местам их непосредственного проживания, в том числе в сельских районах.
2. Государства-участники поощряют развитие начального и последующего обучения специалистов и персонала, работающих в сфере абилитационных и реабилитационных услуг.
3. Государства-участники поощряют наличие, знание и использование относящихся к абилитации и реабилитации ассистивных устройств и технологий, предназначенных для инвалидов.
Статья 27
Труд и занятость
1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; оно включает право на получение возможности зарабатывать себе на жизнь трудом, который инвалид свободно выбрал или на который он свободно согласился, в условиях, когда рынок труда и производственная среда являются открытыми, инклюзивными и доступными для инвалидов. Государства-участники обеспечивают и поощряют реализацию права на труд, в том числе теми лицами, которые получают инвалидность во время трудовой деятельности, путем принятия, в том числе в законодательном порядке, надлежащих мер, направленных, в частности, на следующее:
а) запрещение дискриминации по признаку инвалидности в отношении всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, сохранения работы, продвижения по службе и безопасных и здоровых условий труда;
b) защита прав инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от домогательств, и удовлетворение жалоб;
c) обеспечение того, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;
d) наделение инвалидов возможностью эффективного доступа к общим программам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства и профессиональному и непрерывному обучению;
e) расширение на рынке труда возможностей для трудоустройства инвалидов и их продвижения по службе, а также оказание помощи в поиске, получении, сохранении и возобновлении работы;
f) расширение возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства, развития кооперативов и организации собственного дела;
g) наем инвалидов в государственном секторе;
h) стимулирование найма инвалидов в частном секторе с помощью надлежащих стратегий и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;
i) обеспечение инвалидам разумного приспособления рабочего места;
j) поощрение приобретения инвалидами опыта работы в условиях открытого рынка труда;
k) поощрение программ профессиональной и квалификационной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.
2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или в подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.
Статья 28
Достаточный жизненный уровень и социальная защита
1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный жизненный уровень для них самих и их семей, включающий достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение условий жизни и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.
2. Государства-участники признают право инвалидов на социальную защиту и на пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают надлежащие меры к обеспечению и поощрению реализации этого права, включая меры:
а) по обеспечению инвалидам равного доступа к получению чистой воды и по обеспечению доступа к надлежащим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения нужд, связанных с инвалидностью;
b) по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;
c) по обеспечению инвалидам и их семьям, живущим в условиях нищеты, доступа к помощи со стороны государства с целью покрытия связанных с инвалидностью расходов, включая надлежащее обучение, консультирование, финансовую помощь и временный патронажный уход;
d) по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья;
e) по обеспечению инвалидам доступа к пенсионным пособиям и программам.
Статья 29
Участие в политической и общественной жизни
Государства-участники гарантируют инвалидам политические права и возможность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:
а) обеспечивать, чтобы инвалиды могли эффективно и всесторонне участвовать, прямо или через свободно выбранных представителей, в политической и общественной жизни наравне с другими, в том числе имели право и возможность голосовать и быть избранными, в частности посредством:
i) обеспечения того, чтобы процедуры, помещения и материалы для голосования были подходящими, доступными и легкими для понимания и использования;
ii) защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов, на фактическое занятие должностей и выполнение всех публичных функций на всех уровнях государственной власти — при содействии использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно;
iii) гарантирования свободного волеизъявления инвалидов как избирателей и с этой целью — удовлетворения, когда это необходимо, их просьб об оказании им каким-либо лицом по их выбору помощи с голосованием;
b) активно способствовать созданию обстановки, в которой инвалиды могли бы эффективно и всесторонне участвовать в управлении государственными делами без дискриминации и наравне с другими, и поощрять их участие в государственных делах, включая:
i) участие в неправительственных организациях и объединениях, работа которых связана с государственной и политической жизнью страны, в том числе в деятельности политических партий и руководстве ими;
ii) создание организаций инвалидов и вступление в них с тем, чтобы представлять инвалидов на международном, национальном, региональном и местном уровнях.
Статья 30
Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом
1. Государства-участники признают право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни и принимают все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды:
а) имели доступ к произведениям культуры в доступных форматах;
b) имели доступ к телевизионным программам, фильмам, театру и другим культурным мероприятиям в доступных форматах;
с) имели доступ к таким местам культурных мероприятий или услуг, как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, а также имели в наиболее возможной степени доступ к памятникам и объектам, имеющим национальную культурную значимость.
2. Государства-участники принимают надлежащие меры к тому, чтобы наделить инвалидов возможностью развивать и использовать свой творческий, художественный и интеллектуальный потенциал — не только для своего блага, но и ради обогащения всего общества.
3. Государства-участники предпринимают в соответствии с международным правом все надлежащие шаги для обеспечения того, чтобы законы о защите прав интеллектуальной собственности не становились неоправданным или дискриминационным барьером для доступа инвалидов к произведениям культуры.
4. Инвалиды имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих.
5. Чтобы наделить инвалидов возможностью участвовать наравне с другими в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, государства-участники принимают надлежащие меры:
а) для поощрения и пропаганды как можно более полного участия инвалидов в общепрофильных спортивных мероприятиях на всех уровнях;
b) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели возможность организовывать спортивные и досуговые мероприятия специально для инвалидов, развивать их и участвовать в них, и для содействия в этой связи тому, чтобы им наравне с другими предоставлялись надлежащие обучение, подготовка и ресурсы;
с) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к спортивным, рекреационным и туристическим объектам;
d) для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, в проведении досуга и отдыха и в спортивных мероприятиях, включая мероприятия в рамках школьной системы;
e) для обеспечения того, чтобы инвалиды имели доступ к услугам тех, кто занимается организацией досуга, туризма, отдыха и спортивных мероприятий.
Статья 31
Статистика и сбор данных
1. Государства-участники обязуются производить сбор надлежащей информации, включая статистические и исследовательские данные, позволяющей им разрабатывать и осуществлять стратегии в целях выполнения настоящей Конвенции. В процессе сбора и хранения этой информации надлежит:
а) соблюдать юридически установленные гарантии, включая законодательство о защите данных, чтобы обеспечить конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни инвалидов;
b) соблюдать международно признанные нормы, касающиеся защиты прав человека и основных свобод, а также этические принципы при сборе и использовании статистических данных.
2. Собранная в соответствии с настоящей статьей информация дезагрегируется соответствующим образом и используется для содействия оценке того, как государства-участники выполняют свои обязательства по настоящей Конвенции, а также для выявления и устранения барьеров, с которыми инвалиды сталкиваются при осуществлении своих прав.
3. Государства-участники берут на себя ответственность за распространение этих статистических данных и обеспечивают их доступность для инвалидов и других лиц.
Статья 32
Международное сотрудничество
1. Государства-участники признают важность международного сотрудничества и его поощрения в поддержку национальных усилий по реализации целей и задач настоящей Конвенции и принимают в этой связи надлежащие и эффективные меры по межгосударственной линии, а где это уместно — в партнерстве с соответствующими международными и региональными организациями и гражданским обществом, в частности организациями инвалидов. Такие меры могли бы, в частности, включать:
a) обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, в том числе международные программы развития, охватывало инвалидов и было для них доступно;
b) облегчение и поддержку укрепления имеющихся возможностей, в том числе путем взаимного обмена информацией, опытом, программами и передовыми наработками;
c) содействие сотрудничеству в области исследований и доступа к научно-техническим знаниям;
d) предоставление, где это уместно, технико-экономической помощи, в том числе путем облегчения доступа к доступным и ассистивным технологиям и путем взаимного обмена ими, а также посредством передачи технологий.
2. Положения настоящей статьи не затрагивают обязанностей каждого государства-участника по выполнению своих обязательств согласно настоящей Конвенции.
Статья 33
Национальное осуществление и мониторинг
1. Государства-участники в соответствии со своим организационным устройством назначают в правительстве одну или несколько инстанций, курирующих вопросы, связанные с осуществлением настоящей Конвенции, и должным образом изучают возможность учреждения или назначения в правительстве координационного механизма для содействия соответствующей работе в различных секторах и на различных уровнях.
2. Государства-участники в соответствии со своим правовым и административным устройством поддерживают, укрепляют, назначают или учреждают у себя структуру, включающую, где это уместно, один или несколько независимых механизмов, для поощрения, защиты и мониторинга за осуществлением настоящей Конвенции. При назначении или учреждении такого механизма государства-участники принимают во внимание принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных учреждений, занимающихся защитой и поощрением прав человека.
3. Гражданское общество, в частности инвалиды и представляющие их организации, в полном объеме вовлекаются в процесс наблюдения и участвуют в нем.
Статья 34
Комитет по правам инвалидов
1. Учреждается Комитет по правам инвалидов (именуемый далее «Комитет»), который выполняет функции, предусматриваемые ниже.
2. В момент вступления настоящей Конвенции в силу Комитет состоит из двенадцати экспертов. После еще шестидесяти ратификаций Конвенции или присоединений к ней членский состав Комитета увеличивается на шесть человек, достигая максимума — восемнадцати членов.
3. Члены Комитета выступают в личном качестве и обладают высокими моральными качествами и признанной компетентностью и опытом в области, охватываемой настоящей Конвенцией. При выдвижении своих кандидатов государствам-участникам предлагается должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.
4. Члены Комитета избираются государствами-участниками, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, представительству различных форм цивилизации и основных правовых систем, сбалансированной представленности полов и участию экспертов-инвалидов.
5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка кандидатов, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан, на заседаниях Конференции государств-участников. На этих заседаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.
6. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом кандидатов с указанием выдвинувших их государств-участников и направляет его государствам — участникам настоящей Конвенции.
7. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными только один раз. Однако срок полномочий шести из членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих шести членов определяются по жребию председательствующим на заседании, о котором говорится в пункте 5 настоящей статьи.
8. Избрание шести дополнительных членов Комитета приурочивается к обычным выборам, регулируемым соответствующими положениями настоящей статьи.
9. Если какой-либо член Комитета умирает или уходит в отставку либо объявляет, что не в состоянии более выполнять свои обязанности по какой-либо иной причине, государство-участник, выдвинувшее кандидатуру этого члена, на оставшийся срок полномочий назначает другого эксперта, обладающего квалификацией и отвечающего требованиям, которые предусмотрены в соответствующих положениях настоящей статьи.
10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.
11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией и созывает его первое совещание.
12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.
13. Члены Комитета имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках по делам Организации Объединенных Наций, закрепленные в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
Статья 35
Доклады государств-участников
1. Каждое государство-участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах, принятых для осуществления им своих обязательств по настоящей Конвенции, и о прогрессе, достигнутом в этом отношении, в течение двух лет после вступления настоящей Конвенции в силу для соответствующего государства-участника.
2. Затем государства-участники представляют последующие доклады не реже чем раз в четыре года, а также тогда, когда об этом просит Комитет.
3. Комитет устанавливает руководящие принципы, определяющие содержание докладов.
4. Государству-участнику, которое представило Комитету всеобъемлющий первоначальный доклад, нет необходимости повторять в своих последующих докладах ранее представленную информацию. Государствам-участникам предлагается подумать над тем, чтобы делать подготовку докладов Комитету открытым и транспарентным процессом, и должным образом учитывать положение, сформулированное в пункте 3 статьи 4 настоящей Конвенции.
5. В докладах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.
Статья 36
Рассмотрение докладов
1. Каждый доклад рассматривается Комитетом, который выносит по нему предложения и общие рекомендации, представляющиеся ему уместными, и направляет их соответствующему государству-участнику. Государство-участник может в порядке ответа направить Комитету любую информацию по своему выбору. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.
2. Когда государство-участник существенно запаздывает с представлением доклада, Комитет может уведомить соответствующее государство-участник о том, что, если в течение трех месяцев после этого уведомления соответствующий доклад представлен не будет, вопрос об осуществлении настоящей Конвенции в этом государстве-участнике потребуется рассмотреть на основе достоверной информации, имеющейся в распоряжении Комитета. Комитет предлагает соответствующему государству-участнику принять участие в таком рассмотрении. Если государство-участник в порядке ответа представит соответствующий доклад, применяются положения пункта 1 настоящей статьи.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет доклады в распоряжение всех государств-участников.
4. Государства-участники обеспечивают широкий доступ к своим докладам для общественности у себя в стране и облегчают ознакомление с предложениями и общими рекомендациями, относящимися к этим докладам.
5. Когда Комитет считает это уместным, он направляет доклады государств-участников специализированным учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций, а также другим компетентным органам, чтобы те обратили внимание на высказываемую там просьбу о технической консультации или помощи либо содержащееся там указание на необходимость в последних, вместе с замечаниями и рекомендациями Комитета (если таковые имеются) по поводу этих просьб или указаний.
Статья 37
Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом
1. Каждое государство-участник сотрудничает с Комитетом и оказывает его членам содействие в выполнении ими своего мандата.
2. В своих отношениях с государствами-участниками Комитет должным образом учитывает пути и средства наращивания национальных возможностей по осуществлению настоящей Конвенции, в том числе с помощью международного сотрудничества.
Статья 38
Отношения Комитета с другими органами
Для содействия эффективному осуществлению настоящей Конвенции и поощрения международного сотрудничества в охватываемой ею области:
а) специализированные учреждения и другие органы Организации Объединенных Наций имеют право быть представленными при рассмотрении вопроса об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые подпадают под их мандат. Когда Комитет считает это уместным, он может предлагать специализированным учреждениям и другим компетентным органам дать экспертное заключение относительно осуществления Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты. Комитет может предлагать специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, относящихся к сфере их деятельности;
b) при выполнении своего мандата Комитет консультируется, когда это уместно, с другими соответствующими органами, учрежденными в силу международных договоров по правам человека, на предмет того, чтобы обеспечивать согласованность в их соответствующих руководящих принципах представления докладов, а также в выносимых ими предложениях и общих рекомендациях и избегать дублирования и параллелизма при осуществлении ими своих функций.
Статья 39
Доклад Комитета
Комитет раз в два года представляет Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету доклад о своей деятельности и может выносить предложения и общие рекомендации, основанные на рассмотрении полученных от государств-участников докладов и информации. Такие предложения и общие рекомендации включаются в доклад Комитета вместе с комментариями (если таковые имеются) государств-участников.
Статья 40
Конференция государств-участников
1. Государства-участники регулярно собираются на Конференцию государств-участников для рассмотрения любого вопроса, касающегося осуществления настоящей Конвенции.
2. Не позднее чем через шесть месяцев после вступления настоящей Конвенции в силу Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций созывает Конференцию государств-участников. Последующие совещания созываются Генеральным секретарем раз в два года или по решению Конференции государств-участников.
Статья 41
Депозитарий
Депозитарием настоящей Конвенции является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
Статья 42
Подписание
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.
Статья 43
Согласие на обязательность
Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими ее государствами и официальному подтверждению подписавшими ее организациями региональной интеграции. Она открыта для присоединения к ней любого государства или организации региональной интеграции, не подписавших настоящую Конвенцию.
Статья 44
Организации региональной интеграции
1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.
2. Ссылки в настоящей Конвенции на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
3. Для целей пункта 1 статьи 45 и пунктов 2 и 3 статьи 47 настоящей Конвенции ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.
4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на Конференции государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящей Конвенции. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.
Статья 45
Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящую Конвенцию, официально подтверждающих ее или присоединяющихся к ней после сдачи на хранение двадцатого такого документа, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.
Статья 46
Оговорки
1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускаются.
2. Оговорки могут быть в любое время сняты.
Статья 47
Поправки
1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящей Конвенции и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение конференции государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такой конференции, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.
2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.
3. Если Конференция государств-участников примет консенсусом соответствующее решение, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи поправка, которая относится исключительно к статьям 34, 38, 39 и 40, вступает в силу для всех государств-участников на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей числа от государств-участников на дату одобрения этой поправки.
Статья 48
Денонсация
Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.
Статья 49
Доступный формат
Должно быть обеспечено наличие текста настоящей Конвенции в доступных форматах.
Статья 50
Аутентичные тексты
Тексты настоящей Конвенции на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
Факультативный протокол к Конвенции о правах инвалидов
Государства — участники настоящего Протокола согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Государство — участник настоящего Протокола («государство-участник») признает компетенцию Комитета по правам инвалидов («Комитет») принимать и рассматривать сообщения от находящихся под его юрисдикцией лиц или групп лиц, которые заявляют, что являются жертвами нарушения этим государством-участником положений Конвенции, или от их имени.
2. Сообщение не принимается Комитетом, если оно касается государства — участника Конвенции, которое не является участником настоящего Протокола.
Статья 2
Комитет считает сообщение неприемлемым, когда:
a) сообщение является анонимным;
b) сообщение представляет собой злоупотребление правом на подачу таких сообщений или несовместимо с положениями Конвенции;
c) тот же вопрос уже рассматривался Комитетом либо был рассмотрен или рассматривается в рамках другой процедуры международного разбирательства или урегулирования;
d) исчерпаны не все имеющиеся внутренние средства защиты. Это правило не применяется, когда применение средств защиты неоправданно затягивается или вряд ли принесет действенный эффект;
e) оно является явно необоснованным или недостаточно аргументированным либо
f) факты, являющиеся предметом сообщения, имели место до вступления настоящего Протокола в силу для соответствующего государства-участника, если только эти факты не продолжались и после упомянутой даты.
Статья 3
С учетом положений статьи 2 настоящего Протокола Комитет в конфиденциальном порядке доводит любые представленные ему сообщения до сведения государства-участника. В шестимесячный срок уведомленное государство представляет Комитету письменные объяснения или заявления с уточнением вопроса или средства защиты (если таковое имеется), которое, возможно, было применено этим государством.
Статья 4
1. В любой момент между получением сообщения и вынесением определения по существу Комитет может направить соответствующему государству-участнику для безотлагательного рассмотрения просьбу о принятии этим государством-участником таких временных мер, которые могут быть необходимы для того, чтобы избежать причинения возможного непоправимого вреда жертве или жертвам предполагаемого нарушения.
2. Когда Комитет осуществляет свое дискреционное право в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, это не означает, что он принял решение в отношении приемлемости им по существу сообщения.
Статья 5
При рассмотрении сообщений в соответствии с настоящим Протоколом Комитет проводит закрытые заседания. После изучения сообщения Комитет направляет свои предложения и рекомендации (если таковые имеются) соответствующему государству-участнику и заявителю.
Статья 6
1. Если Комитет получает достоверную информацию, указывающую на серьезные или систематические нарушения государством-участником прав, закрепленных в Конвенции, он предлагает этому государству-участнику сотрудничать в изучении этой информации и с этой целью представить замечания по поводу соответствующей информации.
2. С учетом любых замечаний, которые могут быть представлены соответствующим государством-участником, а также любой другой имеющейся у него достоверной информации Комитет может поручить одному или нескольким своим членам провести расследование и срочно представить доклад Комитету. В тех случаях, когда это оправдано, и с согласия государства-участника расследование может включать посещение его территории.
3. После изучения результатов такого расследования Комитет препровождает эти результаты соответствующему государству-участнику вместе с любыми комментариями и рекомендациями.
4. В течение шести месяцев с момента получения результатов, комментариев и рекомендаций, препровожденных Комитетом, государство-участник представляет ему свои замечания.
5. Такое расследование проводится в конфиденциальном порядке, и на всех этапах процесса предполагается обращение к государству-участнику за сотрудничеством.
Статья 7
1. Комитет может предложить соответствующему государству-участнику включить в свой доклад, предусмотренный статьей 35 Конвенции, сведения о любых мерах, принятых в порядке отклика на расследование, проведенное согласно статье 6 настоящего Протокола.
2. При необходимости Комитет может по истечении шестимесячного срока, о котором говорится в пункте 4 статьи 6, предложить соответствующему государству-участнику информировать его о мерах, принятых в порядке отклика на такое расследование.
Статья 8
Каждое государство-участник может в момент подписания настоящего Протокола, его ратификации или присоединения к нему заявить, что не признает компетенцию Комитета, предусмотренную в статьях 6 и 7.
Статья 9
Депозитарием настоящего Протокола является Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций.
Статья 10
Настоящий Протокол открыт для подписания подписавшими Конвенцию государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.
Статья 11
Настоящий Протокол подлежит ратификации подписавшими его государствами, которые ратифицировали Конвенцию или присоединились к ней. Он подлежит официальному подтверждению подписавшими его организациями региональной интеграции, которые официально подтвердили Конвенцию или присоединились к ней. Он открыт для присоединения к нему любого государства или организации региональной интеграции, которые ратифицировали Конвенцию, официально подтвердили ее или присоединились к ней и которые не подписали настоящий Протокол.
Статья 12
1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Такие организации указывают в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых Конвенцией и настоящим Протоколом. Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в объеме их компетенции.
2. Ссылки в настоящем Протоколе на «государства-участники» относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
3. Для целей пункта 1 статьи 13 и пункта 2 статьи 15 настоящего Протокола ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.
4. В вопросах, относящихся к их компетенции, организации региональной интеграции могут осуществлять свое право голоса на совещании государств-участников с числом голосов, равным числу их государств-членов, которые являются участниками настоящего Протокола. Такая организация не осуществляет своего права голоса, если свое право осуществляет какое-либо из ее государств-членов, и наоборот.
Статья 13
1. При условии вступления в силу Конвенции настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих настоящий Протокол, официально подтверждающих его или присоединяющихся к нему после сдачи на хранение десятого такого документа, Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи ими на хранение своего такого документа.
Статья 14
1. Оговорки, не совместимые с объектом и целью настоящего Протокола, не допускаются.
2. Оговорки могут быть в любое время сняты.
Статья 15
1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящему Протоколу и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь сообщает любые предложенные поправки государствам-участникам, прося уведомить его, выступают ли они за проведение совещания государств-участников для рассмотрения этих предложений и принятия по ним решений. В случае если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения не менее трети государств-участников выступит за проведение такого совещания, Генеральный секретарь созывает совещание под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, одобренная большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, направляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.
2. Поправка, одобренная и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как число сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату одобрения этой поправки. Впоследствии поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи им на хранение своего документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех государств-участников, которые ее приняли.
Статья 16
Государство-участник может денонсировать настоящий Протокол посредством письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.
Статья 17
Должно быть обеспечено наличие текста настоящего Протокола в доступных форматах.
Статья 18
Тексты настоящего Протокола на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равноаутентичными.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящий Протокол.
запросов на медицинскую документацию и ADA
Из рабочего стола Трейси ДеФрейтас, магистра наук, главного консультанта — специалиста ADA
Медицинская документация может быть запрошена, когда физическое лицо сообщает своему работодателю, что на работе требуется жилье. Получив запрос на размещение, работодатели обычно запрашивают медицинскую информацию в рамках интерактивного процесса. Однако Комиссия по равным возможностям трудоустройства (EEOC) заявила, что документация должна быть необходима только тогда, когда инвалидность и потребность в жилье неизвестны или очевидны.Таким образом, объем разрешенной документации будет зависеть от ситуации и от того, сколько информации уже известно о нарушении, функциональных ограничениях и приспособлениях. Работодатель не имеет права запрашивать документы, не связанные с запросом на размещение, в том числе запрашивать у работника полных медицинских карт . Полные записи могут содержать информацию, не имеющую отношения к запросу о разумном приспособлении.
JAN Консультанты отвечают на различные вопросы, связанные с запросом медицинской документации в соответствии с ADA.Вот несколько примеров распространенных вопросов и ответов:
Q: Требуется ли работодателю для запроса медицинской документации в рамках интерактивного процесса в рамках ADA?
A: Нет. Работодатели могут запросить достаточную документацию, если нетрудоспособность и / или потребность в жилье неизвестны или очевидны, но они не обязаны делать это для предоставления жилья. Человек, который запросил жилье, часто является лучшим источником информации о своем заболевании и ограничениях.Используйте логическое суждение, решая, когда запрашивать информацию. Если инвалидность и потребность в жилье очевидны, переходите к поиску и реализации решений по адаптации.
В: Когда медицинской документации достаточно, чтобы определить, есть ли у сотрудника инвалидность и ему необходимо жилье?
A: Достаточно документации, если она подтверждает, что человек имеет инвалидность и нуждается в требуемом разумном приспособлении. Достаточная медицинская документация должна описывать характер, серьезность и продолжительность нарушения, деятельность или действия, которые ограничивает нарушение, степень, в которой нарушение ограничивает способность сотрудника выполнять действия или действия, а также должно обосновывать, почему требуется разумное приспособление.
Образец запроса медицинской информации см. В разделе JAN от A до Z: Медицинские осмотры и запросы. Работодатели должны настраивать эту форму для каждого конкретного случая в зависимости от необходимой информации.
Рекомендации EEOC по медицинской документации в ответ на запрос о размещении см. В вопрос 6 в статье «Разумное приспособление и чрезмерные трудности» в соответствии с ADA.
В: Что делать, если предоставленной документации недостаточно?
A: Это когда запрос информации может быть более четким.Иногда работодатели включают описание должности и просто просят поставщика прокомментировать, что работник может или не может делать. Это может быть неэффективным. Вместо этого объясните, почему документации было недостаточно, и задайте конкретные вопросы, связанные с работой, о том, как нарушение влияет на производительность труда и почему сотрудник просит жилье. Дайте человеку возможность своевременно вернуть дополнительную информацию.
Q: Могут ли работодатели требовать, чтобы документация, связанная с запросом на проживание, исходила от врача?
A: Согласно EEOC, медицинскую документацию можно запросить у соответствующего специалиста в области здравоохранения или реабилитации.Поставщик услуг не обязательно должен быть врачом (MD). Примеры могут включать врачей (включая психиатров), психологов, медсестер, физиотерапевтов, эрготерапевтов, логопедов, специалистов по профессиональной реабилитации и лицензированных специалистов в области психического здоровья, среди прочих.
Q: Если требуется дополнительная информация, сколько времени у сотрудников есть на ее предоставление? Что, если они не вернут нужную информацию?
A: В соответствии с ADA нет установленных сроков для предоставления медицинской документации в поддержку запроса на размещение.Однако у работодателей может быть разумная политика приспособления, которая включает временные рамки для ответа сотрудников. Разумным может быть от десяти до пятнадцати рабочих дней.
Если сотрудник не предоставляет информацию своевременно, работодатель принимает решение, как поступить в ситуации, но мы часто предлагаем письменно проинформировать сотрудника о том, что информация не была получена и работодатель не может действовать. с процессом размещения, пока информация не будет получена и рассмотрена.
Q: Может ли работодатель в ответ на запрос о размещении потребовать от работника подписать медицинское заключение, чтобы дать согласие на получение полных медицинских карт работника ?
A: Согласно EEOC, в большинстве ситуаций в соответствии с ADA работодатель не может запросить полную медицинскую карту человека, потому что записи, вероятно, также будут содержать информацию, не связанную с инвалидностью и потребностью в жилье. Работодатели не должны использовать бланк разрешения на медицинское обслуживание, который является общим разрешением для всех медицинских записей.Предполагается, что работодатель предоставит человеку возможность получать информацию непосредственно от его или ее поставщика медицинских услуг. В этом случае отдельный релиз не потребуется. Если работодатель должен напрямую связаться с поставщиком медицинских услуг для получения разъяснений, то либо сотрудник может подписать согласие, предоставленное его или ее поставщиком медицинских услуг, либо работодатель может попросить сотрудника подписать ограниченное разрешение, в котором указывается запрашиваемая информация.
Q: Если у сотрудника исчерпывается отпуск в соответствии с Законом о семейных и медицинских отпусках (FMLA), может ли работодатель запросить новую медицинскую документацию, подтверждающую необходимость продления отпуска в качестве приспособления в соответствии с ADA?
A: Сотрудника могут попросить предоставить дополнительную медицинскую информацию для подтверждения продолжающейся потребности в отпуске, если информация, предоставленная для целей FMLA, не является достаточной документацией в соответствии с ADA.
В: Если работодатель вносит коррективы для сотрудников без инвалидности, например, гибкое расписание или удаленная работа, может ли потребоваться медицинская документация, чтобы позволить сотрудникам с ограниченными возможностями такие же коррективы?
A: Работодатели должны помнить, что, если этот тип гибкости доступен для всех сотрудников в соответствии с политикой или практикой, сотрудникам с ограниченными возможностями не придется прыгать через ненужные обручи, предоставляя медицинскую документацию для получения того же преимущества, даже если нужен из-за инвалидности.Если работник с инвалидностью имеет право на получение пособия, он или она должны иметь право на нее, как и любой другой сотрудник.
JAN предлагает инструменты, которые могут быть полезны работодателям в процессе запроса медицинской документации. См. Медицинский запрос JAN в ответ на запрос о размещении и Практическое руководство JAN для медицинских работников: предоставление достаточной медицинской документации в поддержку запроса о размещении пациента.
Для получения дополнительной информации или вопросов, связанных с медицинской документацией или запросами и ADA, пожалуйста, свяжитесь с JAN, чтобы поговорить с консультантом.
Как сообщить об инвалидности вашему работодателю (и следует ли вам)
Законные требования и реальность
Закон об американцах с ограниченными возможностями запрещает работодателям дискриминировать заявителей или сотрудников на основании инвалидности, но разрыв между письмом и применение закона может проглотить людей целиком.
Эмили Джонсон отказали в парковке для инвалидов на работе, потому что ее начальник хотел оставить его открытым для посетителей, которым оно может понадобиться.Холли Нельсон, страдающая нарушением слуха, была уволена с новой должности во время испытательного срока, потому что она не слышала инструкций руководителя. Джоселин Мондрагон позвонила, чтобы перенести собеседование, когда сломалась ее моторизованная инвалидная коляска. Вместо этого менеджер по найму полностью отказался от работы. Начальник Роз Толливер сказал ей, что она «сломана» и никогда не получит повышения. Эллисон Дюпон основала собственную компанию после того, как ей надоели барьеры доступа, связанные с ее инвалидной коляской. Все эти истории ужасают.Многие из них технически незаконны. Нет ничего особенного.
«Это трудно раскрыть на работе, потому что большинство из нас знает о случаях явной или скрытой дискриминации при приеме на работу, будь то инвалидность или возраст, пол, сексуальная ориентация, раса, класс или другая категория», — сказала Соня Хубер, юрист. профессор Университета Фэрфилда, который много писал о жизни с ревматоидным артритом. «Люди напуганы не зря».
Карен Голдберг, профессор управления человеческими ресурсами и консультант по вопросам дискриминации, сказала, что она часто видит, как люди борются с принятием решения.«Я хотел бы сказать, что каждый должен раскрывать информацию, но в зависимости от характера организации реакция может быть очень тонкой», — сказал д-р Голдберг. «Часто это делается без злого умысла».
Переговоры о размещении могут быть трудными, даже если они ведутся добросовестно. Когда Чарис Хилл попросила кресло для йоги, чтобы облегчить боль, связанную с их анкилозирующим спондилитом, типом артрита, поражающим позвоночник, простая просьба растянулась на недели публичной самозащиты.«Я почувствовал себя немного униженным из-за отсутствия конфиденциальности, когда пришло время заполнить официальный запрос», — сказали они. «Этот опыт, безусловно, заставил меня передумать о том, чтобы обращаться за любой другой помощью для выполнения моей работы».
Для Джеда Финдли, который работает в сфере образования, его нежелание раскрывать информацию было вызвано его желанием конфиденциальности, а также страхом потерять любимую должность. «Я знал, что они не могут меня уволить, но это не означало, что они не могли различать в других отношениях», — сказал он.«Отношение людей ко мне может измениться. Часто размещение рассматривается как оправдание ».
Ева Хилл признала, что принятие решения о том, следует ли и когда раскрывать инвалидность, может быть сложной задачей. «Вы же не хотите, чтобы они думали о вещах, которые не соответствуют действительности, особенно о вещах, которые могут быть хуже реальности», — сказала она. «Когда у вас есть выбор, вы, вероятно, захотите выбрать тот, который обеспечивает защиту гражданских прав».
Справочник по законам о правах инвалидов
U.С. Департамент юстиции
Отдел по гражданским правам
Отдел по правам инвалидов
Февраль 2020
СОДЕРЖАНИЕ
Закон об американцах с ограниченными возможностями
Закон о телекоммуникациях
Закон о справедливом жилищном обеспечении
Закон о доступе к авиаперевозчикам
Закон о доступе к голосованию для пожилых людей и инвалидов
Закон о национальной регистрации избирателей
Закон о гражданских правах лиц с ограниченными возможностями
Лица с ограниченными возможностями образования Закон
Закон о реабилитации
Закон об архитектурных барьерах
Общие источники информации о правах инвалидов
Законодательные ссылки
Для людей с ограниченными возможностями этот документ доступен с крупным шрифтом, шрифтом Брайля и на компакт-диске.
Воспроизведение этого документа приветствуется.
В этом руководстве представлен обзор федеральных законов о гражданских правах, обеспечивающих равные возможности для людей с ограниченными возможностями. Чтобы узнать больше о том, как эти законы могут применяться к вам, свяжитесь с агентствами и организациями, перечисленными ниже.
Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA)
ADA запрещает дискриминацию по признаку инвалидности в сфере занятости, государственного и местного самоуправления, общественных мест, коммерческих объектов, транспорта и телекоммуникаций.Это также относится к Конгрессу США.
Чтобы получить защиту ADA, человек должен иметь инвалидность или иметь отношения или связи с человеком с ограниченными возможностями. Лицо с ограниченными возможностями определяется ADA как лицо, имеющее физическое или умственное нарушение, которое существенно ограничивает одну или несколько основных жизненных функций, лицо, имеющее историю или записи о таком нарушении, или лицо, которое воспринимается другие, как имеющие такое нарушение.ADA конкретно не называет все покрываемые нарушения.
ADA Раздел I: Работа
Раздел I требует, чтобы работодатели с 15 или более сотрудниками предоставляли квалифицированным инвалидам равные возможности для использования всего спектра связанных с трудоустройством возможностей, доступных другим. Например, он запрещает дискриминацию при приеме на работу, найме, продвижении по службе, обучении, оплате, социальной деятельности и других привилегиях при приеме на работу.Он ограничивает вопросы, которые могут быть заданы об инвалидности заявителя до того, как будет сделано предложение о работе, и требует, чтобы работодатели принимали разумные меры к известным физическим или психическим ограничениям лиц с ограниченными возможностями, отвечающих другим критериям, если это не приводит к чрезмерным трудностям. Религиозные организации с 15 и более сотрудниками подпадают под действие раздела I.
Жалобы Раздела I должны быть поданы в Комиссию США по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) в течение 180 дней с даты дискриминации или 300 дней, если предъявлено обвинение. с назначенным государственным или местным агентством справедливой практики найма.Физические лица могут подать иск в федеральный суд только после того, как они получат письмо с «правом на предъявление иска» от EEOC.
Обвинения в дискриминации при приеме на работу на основании инвалидности могут быть поданы в любое местное отделение Комиссии США по равным возможностям при трудоустройстве. Полевые офисы расположены в 50 городах США и перечислены в большинстве телефонных справочников в разделе «Правительство США». Для получения информации о соответствующем полевом офисе EEOC в вашем регионе обращайтесь:
(800) 669-4000 (голос)
(800) 669-6820 (телетайп)
(844) 234-5122 (ВП)www.eeoc.gov
Для получения информации о том, как приспособить конкретного человека с ограниченными возможностями, свяжитесь с Сетью размещения вакансий по телефону:
(800) 526-7234 (голос)
(877) 781-9403 (телетайп)http://askjan.org
Раздел II ADA: Деятельность государства и местного самоуправления
Раздел II охватывает всю деятельность государственных и местных органов власти независимо от размера государственного учреждения или получения федерального финансирования.Раздел II требует, чтобы органы власти штата и местные органы власти предоставляли инвалидам равные возможности пользоваться всеми своими программами, услугами и мероприятиями (например, государственное образование, занятость, транспорт, отдых, здравоохранение, социальные услуги, суды, голосование и город встречи).
Государственные и местные органы власти обязаны соблюдать определенные архитектурные стандарты при новом строительстве и изменении своих зданий. Они также должны переместить программы или иным образом обеспечить доступ в недоступные старые здания и эффективно общаться с людьми с нарушениями слуха, зрения или речи.Государственные организации не обязаны предпринимать действия, которые повлекли бы за собой чрезмерное финансовое и административное бремя. От них требуется внести разумные изменения в политику, практику и процедуры, если это необходимо, чтобы избежать дискриминации, если только они не могут продемонстрировать, что это коренным образом изменит характер предоставляемых услуг, программ или мероприятий.
Жалобы на нарушение раздела II могут быть поданы в Министерство юстиции в течение 180 дней с даты дискриминации.В определенных ситуациях дела могут быть переданы в программу посредничества, спонсируемую Департаментом. Департамент может подать иск, если он расследовал вопрос и не смог устранить нарушения. За дополнительной информацией обращайтесь:
Министерство юстиции США
Отдел гражданских прав
950 Pennsylvania Avenue, N.W.
Раздел о правах инвалидов
Вашингтон, Д.С. 20530www.ada.gov
(800) 514-0301 (голосовой)
(800) 514-0383 (TTY)Раздел II также может быть приведен в исполнение посредством частных исков в Федеральном суде. Перед обращением в суд нет необходимости подавать жалобу в Министерство юстиции (DOJ) или любое другое федеральное агентство или получать письмо с «правом на подачу иска».
Раздел II ADA: Общественный транспорт
Положения раздела II о транспорте охватывают услуги общественного транспорта, такие как городские автобусы и общественный железнодорожный транспорт (например,грамм. метро, пригородные поезда, Амтрак). Органы общественного транспорта не могут дискриминировать людей с ограниченными возможностями при предоставлении своих услуг. Они должны соблюдать требования в отношении доступности в недавно приобретенных транспортных средствах, прилагать добросовестные усилия для покупки или аренды доступных подержанных автобусов, реконструировать автобусы доступным способом и, если это не приведет к чрезмерной нагрузке, предоставить паратранзит там, где они работают по фиксированному маршруту. автобусные или железнодорожные системы. Paratransit — это услуга, при которой людей, которые не могут самостоятельно пользоваться системой обычного транспорта (из-за физического или психического расстройства), забирают и отправляют в пункт назначения.С вопросами и жалобами на общественный транспорт следует обращаться по телефону:
.Управление по гражданским правам
Федеральное управление транзита
Министерство транспорта США
1200 New Jersey Avenue, SE
Вашингтон, Д.С. 20590www.fta.dot.gov/ada
(888) 446-4511 (голос / реле)
ADA Раздел III: Общественные помещения
Раздел III охватывает предприятия и некоммерческих поставщиков услуг, которые являются общественными объектами, частными предприятиями, предлагающими определенные типы курсов и экзаменов, частным транспортом и коммерческими объектами.Общественные помещения — это частные лица, которые владеют, сдают в аренду, сдают в аренду или управляют такими объектами, как рестораны, розничные магазины, отели, кинотеатры, частные школы, конференц-центры, кабинеты врачей, приюты для бездомных, транспортные депо, зоопарки, похоронные бюро, дневные центры по уходу и отдыху, включая спортивные стадионы и фитнес-клубы. Транспортные услуги, предоставляемые частными организациями, также охватываются разделом III.
Общественные помещения должны соответствовать основным требованиям недискриминации, запрещающим изоляцию, сегрегацию и неравное обращение.Они также должны соответствовать особым требованиям, связанным с архитектурными стандартами для новых и реконструированных зданий; разумные изменения в политике, практике и процедурах; эффективное общение с людьми с нарушениями слуха, зрения или речи; и другие требования доступа. Кроме того, общественные помещения должны устранять барьеры в существующих зданиях, где это легко сделать без особых трудностей или затрат с учетом ресурсов общественных помещений.
Курсы и экзамены, связанные с профессиональными, образовательными или торговыми приложениями, лицензированием, сертификацией или аттестацией, должны проводиться в месте и способом, доступным для людей с ограниченными возможностями, или должны быть предложены альтернативные доступные меры.
Коммерческие объекты, такие как фабрики и склады, должны соответствовать архитектурным стандартам ADA для нового строительства и перестройки.
Жалобы на нарушение раздела III могут подаваться в Министерство юстиции. В определенных ситуациях дела могут быть переданы в программу посредничества, спонсируемую Департаментом. Департамент уполномочен возбуждать судебный иск, если имеет место практика или практика дискриминации в нарушение раздела III, или когда акт дискриминации поднимает вопрос, имеющий общественное значение.Раздел III также может быть обеспечен посредством частных судебных исков. Перед обращением в суд нет необходимости подавать жалобу в Министерство юстиции (или любое федеральное агентство) или получать письмо с «правом на предъявление иска». За дополнительной информацией обращайтесь:
Министерство юстиции США
Отдел гражданских прав
950 Pennsylvania Avenue, N.W.
Раздел о правах инвалидов
Вашингтон, Д.С. 20530www.ada.gov
(800) 514-0301 (голосовой)
(800) 514-0383 (TTY)Раздел IV ADA: Услуги ретрансляции телекоммуникаций
.
Раздел IV касается доступа к телефону и телевидению для людей с нарушениями слуха и речи. Это требует, чтобы обычные операторы связи (телефонные компании) открывали услуги ретрансляции межгосударственной и внутригосударственной электросвязи (TRS) 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.TRS позволяет вызывающим абонентам с нарушениями слуха и речи, которые используют TTY (также известные как TDD), и вызывающим абонентам, использующим голосовые телефоны, общаться друг с другом через стороннего помощника по связи. Федеральная комиссия по связи (FCC) установила минимальные стандарты для услуг TRS. Раздел IV также требует использования субтитров для объявлений государственной службы, финансируемых из федерального бюджета. Для получения дополнительной информации о TRS свяжитесь с FCC по телефону:Федеральная комиссия связи
445 12-я улица, С.W.
Вашингтон, округ Колумбия 20554https://www.fcc.gov/general/disability-rights-office
(888) 225-5322 (голосовой)
(888) 835-5322 (TTY)
Закон о телекоммуникациях
Раздел 255 и Раздел 251 (a) (2) Закона о связи 1934 года с поправками, внесенными Законом о телекоммуникациях 1996 года, требуют, чтобы производители телекоммуникационного оборудования и поставщики телекоммуникационных услуг обеспечивали доступность и возможность использования такого оборудования и услуг. лицами с ограниченными возможностями, если это возможно.Эти поправки гарантируют, что люди с ограниченными возможностями будут иметь доступ к широкому спектру продуктов и услуг, таких как телефоны, сотовые телефоны, пейджеры, ожидание вызова и операторские услуги, которые часто были недоступны для многих пользователей с ограниченными возможностями. За дополнительной информацией обращайтесь:
Федеральная комиссия связи
445 12-я улица, S.W.
Вашингтон, Д.C. 20554www.fcc.gov/cgb/dro
(888) 225-5322 (голосовой)
(888) 835-5322 (TTY)
Закон о справедливом жилищном обеспечении
Закон о справедливых жилищных условиях с поправками 1988 года запрещает жилищную дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, религии, пола, инвалидности, семейного положения и национального происхождения. Его покрытие включает частное жилье, жилье, получающее федеральную финансовую помощь, а также жилье государственных и местных органов власти.Незаконно дискриминировать в любом аспекте продажи или аренды жилья или отказывать в жилье покупателю или арендатору из-за инвалидности этого человека, лица, связанного с покупателем или арендатором, или лица, которое намеревается жить в доме. . Другие покрываемые виды деятельности включают, например, финансирование, методы зонирования, проектирование нового строительства и рекламу.
Закон о справедливом жилищном обеспечении требует, чтобы владельцы жилищных объектов делали разумные исключения в своей политике и деятельности, чтобы предоставить инвалидам равные жилищные возможности.Например, от домовладельца, придерживающегося политики запрета домашних животных, могут потребовать сделать исключение из этого правила и разрешить слепому человеку держать в доме собаку-поводыря. Закон о справедливом жилищном обеспечении также требует, чтобы арендодатели разрешали арендаторам с ограниченными возможностями вносить разумные изменения, связанные с доступом, в свое личное жилое пространство, а также в помещения общего пользования. (Арендодатель не обязан платить за изменения.) Закон также требует, чтобы новое многоквартирное жилье с четырьмя или более квартирами было спроектировано и построено таким образом, чтобы обеспечить доступ для людей с ограниченными возможностями.Это включает в себя доступные зоны общего пользования, двери, которые достаточно широки для инвалидных колясок, кухни и ванные комнаты, которые позволяют человеку, использующему инвалидное кресло, маневрировать, и другие адаптируемые функции внутри единиц.
Жалобы на нарушения Закона о справедливом жилищном обеспечении могут быть поданы в Департамент жилищного строительства и городского развития США. Для получения дополнительной информации или подачи жалобы обращайтесь:
Управление по соблюдению нормативных требований и Отдел по правам инвалидов
Управление справедливого жилищного строительства и равных возможностей
U.С. Департамент жилищного строительства и градостроительства
451 7-я улица, S.W., комната 5242
Вашингтон, округ Колумбия 20410www.hud.gov/offices/fheo
(800) 669-9777 (голос)
(800) 927-9275 (TTY)С вопросами о положениях Закона о справедливом жилищном обеспечении, касающихся доступности, обращайтесь в первую очередь по телефону:
.www.fairhousingfirst.org
(888) 341-7781 (голосовая связь / TTY)
По вопросам публикации вы можете позвонить в Центр обслуживания клиентов жилищного и городского строительства по телефону:
(800) 767-7468 (голос / реле)
Кроме того, Министерство юстиции может возбуждать дела, связанные с систематикой или практикой дискриминации.Закон о справедливом жилищном обеспечении также может быть обеспечен посредством частных судебных исков.
Закон о доступе к авиаперевозчикам
Закон о доступе к авиаперевозчикам запрещает дискриминацию при авиаперевозках отечественными и иностранными авиаперевозчиками в отношении квалифицированных лиц с физическими или умственными недостатками. Это относится только к авиаперевозчикам, которые предоставляют регулярные услуги по найму для населения. Требования касаются широкого круга вопросов, включая помощь при посадке и определенные функции доступности в недавно построенных самолетах и новых или измененных объектах аэропорта.Люди могут обеспечить соблюдение прав в соответствии с Законом о доступе к авиаперевозчикам, подав жалобу в Министерство транспорта США или подав иск в федеральный суд. Для получения дополнительной информации или подачи жалобы обращайтесь:
Отдел защиты прав потребителей авиации, C-75
Министерство транспорта США
1200 Нью-Джерси-авеню, С.E.
Вашингтон, округ Колумбия 20590https://www.transportation.gov/airconsumer/disability
(202) 366-2220 (голос)
(202) 366-0511 (телетайп)(800) 778-4838 (голос)
(800) 455-9880 (телетайп)
Закон о доступе к голосованию для пожилых людей и инвалидов
Закон 1984 года о доступности голосования для пожилых людей и инвалидов обычно требует, чтобы избирательные участки на всей территории Соединенных Штатов были физически доступны для людей с ограниченными возможностями на федеральных выборах.Если нет доступного места для голосования, политическое подразделение должно предоставить альтернативные средства для голосования в день выборов. Этот закон также требует от штатов предоставлять средства для регистрации и голосования избирателям с ограниченными возможностями и престарелым, включая информацию с помощью TTY или аналогичных устройств. За дополнительной информацией обращайтесь:
Министерство юстиции США
Отдел гражданских прав
950 Пенсильвания-авеню, Н.W.
Секция голосования — комн. 7254 NWB
Вашингтон, округ Колумбия 20530(800) 253-3931 (голосовая связь / телетайп)
Закон о государственной регистрации избирателей
Закон о национальной регистрации избирателей 1993 года, также известный как «Закон об автомобильных избирателях», облегчает всем американцам осуществление своего основного права голоса.Одна из основных целей Закона — повысить исторически низкие показатели регистрации меньшинств и лиц с ограниченными возможностями, возникших в результате дискриминации. Закон об автомобильных избирателях требует, чтобы все офисы финансируемых государством программ, которые в основном занимаются предоставлением услуг лицам с ограниченными возможностями, предоставляли всем заявителям программы формы регистрации избирателей, помогали им в заполнении форм и передавали заполненные формы в соответствующее государство. официальный. За дополнительной информацией обращайтесь:
U.S. Министерство юстиции
Отдел гражданских прав
950 Pennsylvania Avenue, N.W.
Секция голосования — комн. 7254-NWB
Вашингтон, округ Колумбия 20530www.usdoj.gov/crt/voting
(800) 253-3931 (голосовая связь / телетайп)
Закон о гражданских правах институционализированных лиц
Закон о гражданских правах институционализированных лиц (CRIPA) разрешает U.S. Генеральный прокурор по расследованию условий содержания в государственных учреждениях и учреждениях местного самоуправления, таких как тюрьмы, тюрьмы, центры предварительного заключения, исправительные учреждения для несовершеннолетних, государственные дома престарелых и учреждения для людей с психическими отклонениями или нарушениями развития. Его цель — позволить Генеральному прокурору выявлять и исправлять широко распространенные недостатки, которые серьезно угрожают здоровью и безопасности жителей учреждений. В соответствии с CRIPA Генеральный прокурор не имеет полномочий расследовать отдельные инциденты или представлять отдельных лиц, находящихся в учреждениях.
Генеральный прокурор может возбуждать гражданские иски, если есть разумные основания полагать, что условия являются «вопиющими или вопиющими», что они причиняют жителям «тяжкий вред» и что они являются частью «схемы или практики» сопротивления. на полное осуществление жителями конституционных или федеральных прав, включая раздел II Закона о защите прав человека и раздел 504 Закона о реабилитации. Для получения дополнительной информации или доведения вопроса до сведения Министерства юстиции, обращайтесь:
U.S. Министерство юстиции
Отдел гражданских прав
950 Pennsylvania Avenue, N.W.
Раздел о специальных судебных разбирательствах
Вашингтон, округ Колумбия 20530https://www.justice.gov/crt/civil-rights-institutionalized-persons
(877) 218-5228 (голосовая связь / телетайп)
Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями
Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями (IDEA) (ранее назывался P.Закон № 94-142 или Закон об образовании для всех детей-инвалидов 1975 года) требует, чтобы государственные школы предоставляли всем имеющим на это право детям-инвалидам бесплатное соответствующее государственное образование в наименее ограничительной среде, соответствующей их индивидуальным потребностям.
IDEA требует, чтобы системы государственных школ разрабатывали соответствующие индивидуальные образовательные программы (IEP) для каждого ребенка. Конкретное специальное образование и сопутствующие услуги, указанные в каждой IEP, отражают индивидуальные потребности каждого учащегося.
IDEA также требует соблюдения определенных процедур при разработке IEP. IEP каждого студента должен разрабатываться группой знающих людей и пересматриваться не реже одного раза в год. В команду входит учитель ребенка; родители, за некоторыми ограниченными исключениями; ребенок, если это будет сочтено целесообразным; представитель агентства, обладающий квалификацией для предоставления или надзора за предоставлением специального образования; и другие лица по усмотрению родителей или агентства.
Если родители не согласны с предлагаемой IEP, они могут потребовать проведения надлежащего судебного разбирательства и пересмотра в государственном агентстве образования, если это применимо в этом штате. Они также могут подать апелляцию на решение государственного органа в суд штата или федеральный суд. За дополнительной информацией обращайтесь:
Управление специального образования и реабилитационных услуг
U.S. Департамент образования
400 Maryland Avenue, S.W.
Вашингтон, округ Колумбия 20202-7100www.ed.gov/about/offices/list/osers/osep
(202) 245-7459 (голосовая связь / телетайп)
Закон о реабилитации
Закон о реабилитации запрещает дискриминацию по признаку инвалидности в программах, проводимых федеральными агентствами, в программах, получающих федеральную финансовую помощь, при трудоустройстве на федеральном уровне и в практике найма федеральных подрядчиков.Стандарты определения дискриминации при приеме на работу в соответствии с Законом о реабилитации такие же, как и в разделе I Закона об американцах с ограниченными возможностями.
Раздел 501
Раздел 501 требует позитивных действий и недискриминации при найме со стороны федеральных агентств исполнительной власти. Чтобы получить дополнительную информацию или подать жалобу, сотрудники должны обратиться в Управление равных возможностей при трудоустройстве своего агентства.
Раздел 503
Раздел 503 требует позитивных действий и запрещает дискриминацию при найме со стороны подрядчиков и субподрядчиков федерального правительства с контрактами на сумму более 10 000 долларов.За дополнительной информацией по разделу 503 обращайтесь:
Управление программ соблюдения федеральных контрактов
Министерство труда США
200 Конституция авеню, северо-запад
Вашингтон, округ Колумбия 20210www.dol.gov/agencies/ofccp
(800) 397-6251 (голос)
(877) 889-5627 (телетайп)Раздел 504
Раздел 504 гласит, что «ни один квалифицированный человек с ограниченными возможностями в Соединенных Штатах не может быть исключен, лишен льгот или подвергнут дискриминации в рамках» любой программы или деятельности, которая либо получает федеральную финансовую помощь, либо осуществляется какой-либо исполнительной властью. агентство или Почтовая служба США.
Каждое федеральное агентство имеет свой собственный набор положений раздела 504, которые применяются к его собственным программам. Агентства, которые предоставляют федеральную финансовую помощь, также имеют положения раздела 504, касающиеся организаций, получающих федеральную помощь. Общие требования к этим положениям включают разумное приспособление для сотрудников с ограниченными возможностями; доступность программы; эффективное общение с людьми с нарушениями слуха или зрения; и доступное новое строительство и перепланировка.Каждое агентство несет ответственность за соблюдение своих правил. Раздел 504 также может быть обеспечен посредством частных судебных исков. Перед обращением в суд нет необходимости подавать жалобу в федеральное агентство или получать письмо с правом подачи иска.
Для получения информации о том, как подать 504 жалобы в соответствующее агентство, обращайтесь:
Министерство юстиции США
Отдел гражданских прав
950 Пенсильвания-авеню, Н.W.
Раздел о правах инвалидов
Вашингтон, округ Колумбия 20530www.ada.gov
(800) 514-0301 (голосовой)
(800) 514-0383 (TTY)Раздел 508
Раздел 508 устанавливает требования к электронным и информационным технологиям, разрабатываемым, обслуживаемым, закупаемым или используемым федеральным правительством.Раздел 508 требует, чтобы федеральные электронные и информационные технологии были доступны для людей с ограниченными возможностями, включая сотрудников и представителей общественности.
Доступная система информационных технологий — это система, которой можно управлять различными способами, и она не зависит от одного чувства или способностей пользователя. Например, система, обеспечивающая вывод только в визуальном формате, может быть недоступна для людей с нарушениями зрения, а система, обеспечивающая вывод только в аудиоформате, может быть недоступна для глухих или слабослышащих.Некоторым людям с ограниченными возможностями может потребоваться программное обеспечение для специальных возможностей или периферийные устройства, чтобы использовать системы, соответствующие разделу 508. Для получения дополнительной информации о разделе 508 обращайтесь:
Управление общих служб США
Управление корпоративного планирования и управления
Координатор CIO 508
1800 F улица, Н.W.
Вашингтон, округ Колумбия, 20405-0001www.gsa.gov/portal/content/105254
Совет США по соблюдению архитектурных и транспортных барьеров
1331 F Street, N.W., Suite 1000
Вашингтон, округ Колумбия 20004-1111www.access-board.gov
800-872-2253 (голос)
800-993-2822 (TTY)
Закон об архитектурных барьерах
Закон об архитектурных барьерах (ABA) требует, чтобы здания и сооружения, спроектированные, построенные или измененные за счет федеральных средств или сданные в аренду федеральным агентством, соответствовали федеральным стандартам физической доступности.Требования ABA ограничиваются архитектурными стандартами в новых и реконструированных зданиях, а также в недавно сданных в аренду помещениях. Они не касаются деятельности, проводимой в этих зданиях и сооружениях. Услуги Почтовой службы США подпадают под действие закона ABA. Для получения дополнительной информации или подачи жалобы обращайтесь:
Совет США по соблюдению архитектурных и транспортных барьеров
1331 F Street, N.W., Suite 1000
Вашингтон, Д.С. 20004–1111www.access-board.gov
(800) 872-2253 (голос)
(800) 993-2822 (TTY)
Общие источники информации о правах инвалидов
Информационная линия ADA
(800) 514-0301 (голос)
(800) 514-0383 (TTY)www.ada.gov
Национальная сеть ADA
(800) 949-4232 (голосовая связь / телетайп)www.adata.org
Уставные ссылки
Закон о доступе к авиаперевозчикам 1986 года
49 U.S.C. § 41705Постановление о применении:
14 Свода федеральных правил, часть 382Закон об американцах с ограниченными возможностями 1990 года
42 U.S.C. §§ 12101 и след.Правил применения:
29 CFR, части 1630, 1602 (раздел I, EEOC)
28 Свода федеральных правил, часть 35 (раздел II, Министерство юстиции)
49 CFR, части 27, 37, 38 (Раздел II, III, Министерство транспорта)
28 Свода федеральных правил, часть 36 (раздел III, Министерство юстиции)
47 Свода федеральных правил, §§ 64.601 et seq. (Раздел IV, FCC)Закон об архитектурных барьерах 1968 года
42 U.S.C. §§ 4151 и след.Постановление о применении:
41 CFR, подраздел 101-19.6Закон о гражданских правах институционализированных лиц
42 U.S.C. §§ 1997 и след.Закон о внесении поправок в Закон о справедливом жилищном обеспечении 1988 года
42 U.S.C. §§ 3601 и след.Постановление о применении:
24 CFR Parts 100 et seq.Закон об образовании лиц с ограниченными возможностями
20 U.S.C. §§ 1400 и след.Постановление о применении:
34 Свода федеральных правил, часть 300Закон о национальной регистрации избирателей 1993 года
42 U.S.C. §§ 1973gg et seq.Раздел 501 Закона о реабилитации 1973 года с поправками
29 U.S.C. § 791Постановление о применении:
29 Свода федеральных правил, § 1614.203Раздел 503 Закона о реабилитации 1973 года с поправками
29 U.S.C. § 793Постановление о применении:
41 CFR Часть 60-741Раздел 504 Закона о реабилитации 1973 года с поправками
29 U.S.C. § 794Более 20 Инструкций по реализации программ с федеральной поддержкой, в том числе:
34 Свода федеральных правил, часть 104 (Министерство образования)
45 CFR Part 84 (Министерство здравоохранения и социальных служб)
28 Свода федеральных правил, §§ 42.501 и след.Более 95 Правил реализации федеральных программ, в том числе:
28 Свода федеральных правил, часть 39 (Министерство юстиции)Раздел 508 Закона о реабилитации 1973 года, с поправками
29 U.S.C. § 794dЗакон о телекоммуникациях 1996 года
47 U.S.C. §§ 255, 251 (а) (2)Закон о доступе к голосованию для пожилых людей и инвалидов 1984 года
42 U.S.C. §§ 1973ee et seq.
Закон об американцах с ограниченными возможностями уполномочивает Министерство юстиции (Департамент) оказывать техническую помощь физическим и юридическим лицам, которые имеют права или обязанности в соответствии с Законом.Этот документ содержит неофициальные инструкции, которые помогут вам понять ADA и правила Департамента.
Этот руководящий документ не является окончательным действием агентства, не имеет юридически обязательной силы и может быть отменен или изменен по полному усмотрению Департамента в соответствии с применимыми законами. В руководящих документах Департамента, включая это руководство, не устанавливаются юридически обязательные обязанности, выходящие за рамки требований применимых законодательных актов, постановлений или обязательных судебных прецедентов.
Последнее обновление: 24 февраля 2020 г.
Работа и образование для людей с ограниченными возможностями
Узнайте о ресурсах по трудоустройству, чтобы узнать, как найти работу в правительстве и подготовиться к собеседованию. Вы также можете найти информацию о трудовом законодательстве и о том, как подать жалобу на преследование или дискриминацию на рабочем месте. Также ищите образовательные программы для студентов с ограниченными возможностями.
Помощь в работе для людей с ограниченными возможностями
Если у вас инвалидность, и вы ищете работу, эти ресурсы могут вам помочь.
Развивайте свою работу и навыки поиска работы
Найдите работу
Помощь в работе для молодых работников
Помощь в работе для ветеранов
Узнайте о своих правах
Федеральные рабочие места для людей с ограниченными возможностями
Если вы ищете работу и у вас есть инвалидность, вы можете подумать о работе на федеральное правительство.
Преимущества государственных рабочих мест для людей с ограниченными возможностями
Федеральное правительство:
Вы также можете подать заявление о приеме на работу через конкурсный процесс приема на работу.Многие рабочие места, открытые для людей с ограниченными возможностями, используют только этот процесс.
Поиск работы и подача заявления на работу в федеральном масштабе
Большинство вакансий можно найти на правительственном сайте вакансий USAJOBS.gov.
Чтобы подать заявление о приеме на работу в соответствии с Приложением A, вы должны предоставить доказательство того, что у вас есть умственная, психическая или серьезная физическая инвалидность.
Чтобы подать заявление о приеме на работу через Интернет:
Чтобы подать заявку на работу напрямую через агентство:
Для получения более подробной информации о подаче заявления на работу через Приложение A, прочтите Азбуку Приложения A.
Студенты колледжей и недавние выпускники с ограниченными возможностями
Если вы студент колледжа или недавний выпускник, вы можете найти летнюю работу, стажировку и постоянные должности через:
Ветераны с ограниченными возможностями
Если вы ветеран с инвалидностью, связанной с обслуживанием, у вас есть еще больше возможностей. Узнайте, как специальные органы по найму позволяют агентствам назначать ветеринаров на работу на неконкурентной основе.
Дискриминация и преследование на работе
Комиссия по равным возможностям при трудоустройстве (EEOC) обеспечивает соблюдение федеральных законов, запрещающих дискриминацию при приеме на работу.
Защита, предусмотренная законом
Эти законы защищают сотрудников и соискателей от:
-
Дискриминации, преследований и несправедливого обращения на рабочем месте со стороны кого-либо из-за:
-
Отказ в разумных условиях на рабочем месте для инвалидов или религиозных убеждения
-
Возмездие, потому что они:
Как подать жалобу на дискриминацию при найме на работу
Чтобы подать жалобу, обратитесь в офис по правам трудоустройства вашего штата, местного или племенного сообщества.
Многие правительства штатов и местные органы власти имеют свои собственные антидискриминационные законы. Эти законы могут предлагать дополнительные меры защиты, помимо федеральных.
Законы некоторых штатов:
-
Подавать заявление на предприятия с пятью или шестью сотрудниками
-
Запретить дискриминацию по признаку того, состоите ли вы в браке или имеете детей
-
Имейте другие сроки подачи заявления на предъявление обвинения
-
Используйте разные стандарты для принятия решения о том, покрываются ли они ими.
Законы многих штатов предусматривают более строгие меры защиты кормящих матерей, чем того требует федеральный закон.Государственные бюро по трудоустройству обеспечивают соблюдение этих законов.
Подача иска
Если вы стали жертвой дискриминации на работе или преследований, вы можете подать иск. Если дискриминация нарушает федеральный закон, вы должны сначала подать иск в EEOC. (Это не относится к случаям неравной оплаты труда мужчин и женщин.)
Вы можете подать в суд, если EEOC не может вам помочь. В любом случае ищите адвоката, специализирующегося на трудовом праве. Вы можете проверить:
Не все работодатели подпадают под действие законов EEOC
Работодатель должен иметь определенное количество сотрудников, на которые распространяется действие законов EEOC.Это число зависит от типа работодателя и предполагаемой дискриминации.
-
Компании, правительства штата и местные органы власти должны соблюдать большинство законов EEOC, если у них есть 15 или более сотрудников.
-
Федеральные агентства должны соблюдать все законы EEOC, независимо от того, сколько у них сотрудников.
Законы, которые обеспечивает соблюдение EEOC
Федеральные законы о дискриминации при найме на работу включают:
Что такое домогательства?
Преследование является нежелательным поведением на основании:
-
Расы
-
Цвета
-
Религии
-
Пол
-
Национальное происхождение
-
Генетическая информация
Может включать:
Сексуальные домогательства могут включать:
-
Нежелательные сексуальные домогательства
-
Запросы сексуальных услуг
-
другого физического характера
-
Оскорбительные высказывания о поле человека
Преследование становится незаконным, когда:
Защита от репрессалий
Законы EEOC защищают сотрудников и соискателей от мести.Например, незаконно наказывать людей за:
Образовательные программы для людей с ограниченными возможностями
Узнайте, как найти государственные образовательные программы и финансовую помощь для людей с ограниченными возможностями.
У вас есть вопрос?
Задайте реальному человеку любой вопрос, связанный с государством, бесплатно. Они дадут вам ответ или сообщат, где его найти.
Последнее обновление: 22 апреля 2021 г.
Конвенция о правах инвалидов
Арабский | Китайский | Французский | Русский | Испанский
Конвенция о правах инвалидов
Преамбула
Статья 1 — Цель
Статья 2 — Определения
Статья 3 — Общие принципы
Статья 4 — Общие обязательства
Статья 5 — Равенство и недискриминация
Статья 6 — Женщины с ограниченными возможностями
Статья 7 — Дети с ограниченными возможностями
Статья 8 — Повышение осведомленности
Статья 9 — Доступность
Статья 10 — Право на жизнь
Статья 11 — Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Статья 12 — Равенство перед законом
Статья 13 — Доступ к правосудию
Статья 14 — Свобода и безопасность лицо
Статья 15 — Свобода от пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания
Статья 16 — Свобода от эксплуатации, насилия и жестокого обращения
Статья 17 — Защита неприкосновенности личности
Статья 18 — Свобода передвижения и гражданства
Статья 19 — Самостоятельное проживание и участие в жизни общества
Статья 20 — Личная мобильность
Статья 21 — Свобода выражения мнений и доступа к информации
Статья 22 — Уважение частной жизни
Статья 23 — Уважение к семье
Статья 24 — Образование
Статья 25 — Здоровье
Статья 26 — Абилитация и реабилитация
Статья 27 — Работа и занятость
Статья 28 — Достаточный уровень жизни и социальная защита
Статья 29 — Участие в политической и общественной жизни
Статья 30 — Участие в культурной жизни, отдыхе, отдыхе и спорте
Статья 31 — Статистика и сбор данных
Статья 32 — Международное сотрудничество
Статья 33 — Осуществление и мониторинг на национальном уровне
Статья 34 — Комитет по правам инвалидов
Статья 35 — Доклады государств-участников
Статья 36 — Рассмотрение отчетов
Статья 37 — Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом
Статья 38 — Взаимоотношения Комитет с другими органами
Статья 39 — Отчет Комитета
Ar статья 40 — Конференция государств-участников
Статья 41 — Депозитарий
Статья 42 — Подписание
Статья 43 — Согласие на обязательность
Статья 44 — Организации региональной интеграции
Статья 45 — Вступление в силу
Статья 46 — Оговорки
Статья 47 — Поправки
Статья 48 — Денонсация
Статья 49 — Доступный формат
Статья 50 — Аутентичные тексты
Преамбула Государства-участники настоящей Конвенции,
(a) Напоминая о принципах, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, которые признают неотъемлемое достоинство и ценность, а также равные и неотъемлемые права всех членов человеческой семьи в качестве основы свободы , справедливость и мир во всем мире,
(b) Признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека провозгласила и согласилась с тем, что каждый имеет право на все права и свободы, установленные далее в нем, без каких-либо различий,
(c) Подтверждая универсальность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязь всех прав человека и основных свобод и необходимость того, чтобы инвалидам было гарантировано их полное осуществление без дискриминации,
(d ) Напоминая о Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах, Международном пакте о гражданских и Политические права, Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Конвенция о правах ребенка, и Международная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,
(e) Признание того, что инвалидность — это развивающееся понятие и что инвалидность возникает в результате взаимодействия между людьми с ограниченными возможностями и отношениями и окружающей средой. барьеры, препятствующие их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими,
(f) Признание важности принципов и директивных указаний, содержащихся во Всемирной программе действий в отношении инвалидов и в Стандартных правилах обеспечения равноправия Возможности для людей с ограниченными возможностями влиять на профессионалов движение, формулирование и оценка политики, планов, программ и действий на национальном, региональном и международном уровнях для дальнейшего уравнивания возможностей для людей с ограниченными возможностями,
(g) Подчеркивание важности включения вопросов инвалидности в качестве неотъемлемой части соответствующих стратегий устойчивого развития,
(h) Признавая также, что дискриминация любого человека по признаку инвалидности является нарушением достоинства и ценности человеческой личности,
(i) Признавая далее разнообразие людей с ограниченными возможностями,
(j) Признавая необходимость поощрять и защищать права человека всех инвалидов, включая тех, кто нуждается в более интенсивной поддержке,
(k) Обеспокоенный тем, что, несмотря на эти различные инструменты и обязательства, инвалиды продолжают сталкиваться с препятствиями в их участии в качестве равноправных членов общества и нарушениях их прав человека во всех части мира,
(l) Признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни людей с ограниченными возможностями в каждой стране, особенно в развивающихся странах,
(m) Признавая ценный существующий и потенциальный вклад лиц с ограниченными возможностями здоровья. инвалидности для общего благосостояния и разнообразия их сообществ, и что содействие полному осуществлению инвалидами их прав человека и основных свобод и полноценного участия инвалидов приведет к их усилению чувства принадлежности и значительный прогресс в человеческом, социальном и экономическом развитии общества и искоренении бедности,
(n) Признавая важность для людей с ограниченными возможностями их индивидуальной автономии и независимости, включая свободу делать свой собственный выбор,
(o ) Учитывая, что инвалиды должны иметь возможность действовать активно участвует в процессах принятия решений о политике и программах, в том числе непосредственно касающихся их,
(p) Обеспокоен тяжелыми условиями, с которыми сталкиваются инвалиды, которые подвергаются множественным или отягчающим формам дискриминации по признаку расы, цвета кожи , пол, язык, религия, политические или иные взгляды, национальное, этническое, коренное или социальное происхождение, собственность, рождение, возраст или другой статус,
(q) Признание того, что женщины и девочки с ограниченными возможностями часто подвергаются большему риску, как в пределах и вне дома насилия, травм или жестокого обращения, пренебрежения или небрежного обращения, жестокого обращения или эксплуатации,
(r) признавая, что дети-инвалиды должны в полной мере пользоваться всеми правами человека и основными свободами наравне с другими детьми, и напоминая об обязательствах с этой целью, взятых на себя государствами-участниками Конвенции о правах ребенка,
(s) Подчеркивая необходимость включения отражать гендерную перспективу во всех усилиях по содействию полному осуществлению прав человека и основных свобод людьми с ограниченными возможностями,
(t) Подчеркивая тот факт, что большинство людей с ограниченными возможностями живут в условиях бедности, и в этой связи признавая критическая необходимость преодоления негативного воздействия бедности на людей с ограниченными возможностями,
(u) Принимая во внимание, что условия мира и безопасности основаны на полном уважении целей и принципов, содержащихся в Уставе Организации Объединенных Наций, и соблюдении применимых норм инструменты прав человека необходимы для полной защиты инвалидов, в частности, во время вооруженных конфликтов и иностранной оккупации,
(v) Признание важности доступа к физической, социальной, экономической и культурной среде, к здравоохранению, образованию и информации и коммуникации, позволяя инвалидам в полной мере пользоваться всеми правами человека и основные свободы,
(w) Осознание того, что человек, имеющий обязанности перед другими людьми и перед сообществом, к которому он или она принадлежит, несет ответственность за продвижение и соблюдение прав, признанных в Международном билле о правах человека Права,
(x) будучи убеждены в том, что семья является естественной и основной ячейкой общества и имеет право на защиту со стороны общества и государства, и что инвалиды и члены их семей должны получать необходимую защиту и помощь, чтобы семьи могли способствовать полному и равному осуществлению прав людей с ограниченными возможностями,
(y) будучи убежденными в том, что всеобъемлющая и единая международная конвенция о поощрении и защите прав и достоинства людей с ограниченными возможностями внесет значительный вклад в устранение серьезных социальное неблагополучие людей с ограниченными возможностями и содействие их участию в гражданской, политической в экономической, социальной и культурной сферах с равными возможностями как в развивающихся, так и в развитых странах,
договорились о нижеследующем:
Статья 1. Цель
Целью настоящей Конвенции является поощрение, защита и обеспечение полного и равного пользования всеми инвалидами всеми правами человека и основными свободами, а также содействие уважению присущего им достоинства.
К инвалидам относятся лица с длительными физическими, умственными, интеллектуальными или сенсорными нарушениями, которые при взаимодействии с различными препятствиями могут препятствовать их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими.
Статья 2 — Определения
Для целей настоящей Конвенции:
«Коммуникация» включает языки, отображение текста, шрифт Брайля, тактильное общение, крупный шрифт, доступные мультимедиа, а также письменную, аудио, простой язык, человеческий читатель. а также дополнительные и альтернативные способы, средства и форматы коммуникации, включая доступные информационные и коммуникационные технологии;
«Язык» включает разговорные и жестовые языки, а также другие формы неречевых языков;
«Дискриминация по признаку инвалидности» означает любое различие, исключение или ограничение по признаку инвалидности, целью или результатом которого является нарушение или аннулирование признания, осуществления или осуществления наравне с другими всех прав человека. и основные свободы в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой сфере.Оно включает все формы дискриминации, включая отказ в разумном приспособлении;
«Разумное приспособление» означает необходимые и соответствующие изменения и корректировки, не налагающие непропорционального или чрезмерного бремени, когда это необходимо в конкретном случае, для обеспечения инвалидам возможности пользоваться или осуществлять наравне с другими все права человека и основные свободы;
«Универсальный дизайн» означает дизайн продуктов, сред, программ и услуг, которые могут быть использованы всеми людьми в максимально возможной степени, без необходимости адаптации или специального дизайна.«Универсальный дизайн» не исключает вспомогательные устройства для определенных групп людей с ограниченными возможностями, где это необходимо.
Статья 3 — Общие принципы
Принципами настоящей Конвенции являются:
(a) Уважение достоинства, индивидуальной автономии, включая свободу делать свой собственный выбор, и независимость людей;
b) недискриминация;
(c) полное и эффективное участие и включение в общество;
(d) уважение различий и принятие инвалидов как часть человеческого разнообразия и человечности;
e) равенство возможностей;
(f) доступность;
g) равенство мужчин и женщин;
(h) Уважение развивающихся способностей детей-инвалидов и уважение права детей-инвалидов на сохранение своей личности.
Статья 4 — Общие обязательства
1. Государства-участники обязуются обеспечивать и поощрять полную реализацию всех прав человека и основных свобод для всех инвалидов без какой-либо дискриминации по признаку инвалидности. С этой целью государства-участники обязуются:
(а) принимать все соответствующие законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции;
(b) принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены существующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении инвалидов;
c) учитывать защиту и поощрение прав человека инвалидов во всех стратегиях и программах;
d) воздерживаться от совершения каких-либо действий или действий, несовместимых с настоящей Конвенцией, и обеспечивать, чтобы государственные органы и учреждения действовали в соответствии с настоящей Конвенцией;
e) принимать все необходимые меры для ликвидации дискриминации по признаку инвалидности со стороны любого лица, организации или частного предприятия;
(f) Проведение или содействие исследованиям и разработкам универсально разработанных товаров, услуг, оборудования и средств, как это определено в статье 2 настоящей Конвенции, которые должны требовать минимально возможной адаптации и наименьших затрат для удовлетворения конкретных потребностей людям с ограниченными возможностями, чтобы продвигать их доступность и использование, а также продвигать универсальный дизайн при разработке стандартов и руководств;
(g) Проведение или содействие исследованиям и разработкам, а также содействие доступности и использованию новых технологий, включая информационные и коммуникационные технологии, средства передвижения, устройства и вспомогательные технологии, подходящие для людей с ограниченными возможностями, отдавая приоритет технологиям на доступная стоимость;
(h) предоставлять инвалидам доступную информацию о средствах передвижения, устройствах и вспомогательных технологиях, включая новые технологии, а также других формах помощи, вспомогательных услугах и объектах;
(i) Содействовать обучению специалистов и персонала, работающих с инвалидами, правам, признанным в настоящей Конвенции, с тем чтобы лучше предоставлять помощь и услуги, гарантированные этими правами.
2. Что касается экономических, социальных и культурных прав, каждое Государство-участник обязуется принимать меры в максимальных пределах имеющихся у него ресурсов и, при необходимости, в рамках международного сотрудничества с целью постепенного достижения полной реализации эти права без ущерба для обязательств, содержащихся в настоящей Конвенции, которые немедленно применяются в соответствии с международным правом.
3. При разработке и применении законодательства и политики по осуществлению настоящей Конвенции, а также в других процессах принятия решений по вопросам, касающимся инвалидов, государства-участники тесно консультируются и активно привлекают инвалидов, включая детей с ограниченными возможностями. инвалидам через представляющие их организации.
4. Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает какие-либо положения, которые в большей степени способствуют реализации прав инвалидов и которые могут содержаться в законодательстве государства-участника или в международном праве, действующем для этого государства. Не допускается никаких ограничений или отступлений от каких-либо прав человека и основных свобод, признанных или существующих в любом Государстве — участнике настоящей Конвенции в соответствии с законом, конвенциями, постановлениями или обычаями под предлогом того, что настоящая Конвенция не признает такие права или свободы или признает их в меньшей степени.
5. Положения настоящей Конвенции распространяются на все части федеративных земель без каких-либо ограничений или исключений.
Статья 5 — Равенство и недискриминация
1. Государства-участники признают, что все люди равны перед законом и перед законом и имеют право без какой-либо дискриминации на равную защиту закона и равные преимущества со стороны закона.
2. Государства-участники запрещают любую дискриминацию по признаку инвалидности и гарантируют инвалидам равную и эффективную правовую защиту от дискриминации по всем признакам.
3. В целях поощрения равенства и ликвидации дискриминации государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения разумного приспособления.
4. Конкретные меры, которые необходимы для ускорения или достижения фактического равенства инвалидов, не считаются дискриминацией в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
Статья 6 — Женщины-инвалиды
1. Государства-участники признают, что женщины и девочки-инвалиды подвергаются множественной дискриминации, и в этой связи принимают меры для обеспечения полного и равного осуществления ими всех прав человека и основных свобод.
2. Государства-участники принимают все соответствующие меры для обеспечения всестороннего развития, улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин с целью гарантировать им осуществление и пользование правами человека и основными свободами, изложенными в настоящей Конвенции.
Статья 7 — Дети-инвалиды
1. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения полного осуществления детьми-инвалидами всех прав человека и основных свобод наравне с другими детьми.
2. Во всех действиях в отношении детей с ограниченными возможностями первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели право свободно выражать свои взгляды по всем затрагивающим их вопросам, причем их взглядам уделяется должное внимание в соответствии с их возрастом и зрелостью, наравне с другими детьми, и получать помощь в соответствии с инвалидностью и возрастом для реализации этого права.
Статья 8 — Повышение осведомленности
1.Государства-участники обязуются принять незамедлительные, эффективные и надлежащие меры:
(a) повышать осведомленность всего общества, в том числе на уровне семьи, об инвалидах и способствовать уважению прав и достоинства инвалидов;
(b) бороться со стереотипами, предрассудками и вредной практикой в отношении инвалидов, в том числе по признаку пола и возраста, во всех сферах жизни;
(c) Повышать осведомленность о возможностях и вкладе людей с ограниченными возможностями.
2. Меры в этом направлении включают:
(a) Начало и поддержание эффективных кампаний по информированию общественности, разработанных:
(i) Воспитание восприимчивости к правам людей с ограниченными возможностями;
(ii) способствовать позитивному восприятию и повышению социальной осведомленности в отношении людей с ограниченными возможностями;
(iii) Содействовать признанию навыков, достоинств и способностей людей с ограниченными возможностями, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда;
(b) воспитание на всех уровнях системы образования, в том числе у всех детей с раннего возраста, отношения уважения к правам инвалидов;
c) поощрение всех органов средств массовой информации к изображению людей с ограниченными возможностями в соответствии с целями настоящей Конвенции;
(d) Содействие программам повышения осведомленности об инвалидах и их правах.
Статья 9 — Доступность
1. Чтобы дать инвалидам возможность жить независимо и в полной мере участвовать во всех аспектах жизни, государства-участники принимают соответствующие меры для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими к физической среде. , транспорту, информации и коммуникациям, включая информационные и коммуникационные технологии и системы, а также другим объектам и услугам, открытым или предоставляемым для населения как в городских, так и в сельских районах.Эти меры, которые включают выявление и устранение препятствий и препятствий для доступа, применяются, в частности, к:
(a) Здания, дороги, транспорт и другие внутренние и внешние объекты, включая школы, жилые дома, медицинские учреждения и рабочие места. ;
(b) Информационные, коммуникационные и другие услуги, включая электронные услуги и службы экстренной помощи.
2. Государства-участники также принимают соответствующие меры для:
(a) разработки, распространения и контроля за соблюдением минимальных стандартов и руководящих принципов в отношении доступности объектов и услуг, открытых или предоставляемых для населения;
(b) обеспечить, чтобы частные организации, предлагающие объекты и услуги, открытые или предоставляемые для общественности, учитывали все аспекты доступности для лиц с ограниченными возможностями;
(c) Обеспечить обучение заинтересованных сторон по вопросам доступности, с которыми сталкиваются инвалиды;
(d) устанавливать в зданиях и других помещениях, открытых для публики, вывески, написанные шрифтом Брайля и в легко читаемых и понятных формах;
(e) Предоставлять формы живой помощи и посредников, включая гидов, чтецов и профессиональных переводчиков языка жестов, для облегчения доступа к зданиям и другим объектам, открытым для общественности;
(f) поощрять другие соответствующие формы помощи и поддержки инвалидам для обеспечения их доступа к информации;
(g) содействовать доступу инвалидов к новым информационным и коммуникационным технологиям и системам, включая Интернет;
(h) Содействовать проектированию, разработке, производству и распространению доступных информационных и коммуникационных технологий и систем на ранней стадии, чтобы эти технологии и системы стали доступными при минимальных затратах.
Статья 10 — Право на жизнь
Государства-участники подтверждают, что каждый человек имеет неотъемлемое право на жизнь, и принимают все необходимые меры для обеспечения его эффективного осуществления инвалидами наравне с другими.
Статья 11 — Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Государства-участники принимают в соответствии со своими обязательствами по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право прав человека, все необходимые меры для обеспечения защиты и безопасности инвалидов в ситуациях. риска, включая ситуации вооруженного конфликта, чрезвычайные гуманитарные ситуации и возникновение стихийных бедствий.
Статья 12 — Равенство перед законом
1. Государства-участники подтверждают, что инвалиды имеют право на признание повсюду как лиц перед законом.
2. Государства-участники признают, что инвалиды обладают правоспособностью наравне с другими во всех аспектах жизни.
3. Государства-участники принимают соответствующие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая может им потребоваться при реализации своей правоспособности.
4. Государства-участники обеспечивают, чтобы все меры, связанные с реализацией правоспособности, предусматривали надлежащие и эффективные гарантии предотвращения злоупотреблений в соответствии с международным правом прав человека. Такие гарантии должны гарантировать, что меры, относящиеся к реализации правоспособности, уважают права, волю и предпочтения лица, свободны от конфликта интересов и ненадлежащего влияния, соразмерны и учитывают обстоятельства лица, применяются в кратчайшие сроки и подлежат регулярной проверке компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом.Гарантии должны быть пропорциональны степени, в которой такие меры затрагивают права и интересы человека.
5. С соблюдением положений настоящей статьи Государства-участники принимают все надлежащие и эффективные меры для обеспечения равного права инвалидов владеть имуществом или наследовать его, контролировать свои собственные финансовые дела и иметь равный доступ к банковским займам. , ипотеки и другие формы финансового кредита, а также должны гарантировать, что инвалиды не будут произвольно лишены своего имущества.
Статья 13 — Доступ к правосудию
1. Государства-участники обеспечивают эффективный доступ к правосудию для инвалидов наравне с другими, в том числе посредством предоставления процедурных и соответствующих возрасту приспособлений, с тем чтобы облегчить их эффективную роль в качестве непосредственного и косвенные участники, в том числе в качестве свидетелей, во всех процессуальных действиях, в том числе на следственных и других предварительных стадиях.
2. В целях содействия обеспечению эффективного доступа к правосудию для лиц с ограниченными возможностями государства-участники содействуют надлежащей подготовке лиц, работающих в области отправления правосудия, включая сотрудников полиции и тюрем.
Статья 14 — Свобода и личная неприкосновенность
1. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды наравне с другими:
а) пользовались правом на свободу и личную неприкосновенность;
(b) не лишены свободы незаконно или произвольно, и что любое лишение свободы соответствует закону, и что наличие инвалидности ни в коем случае не оправдывает лишение свободы.
2. Государства-участники обеспечивают, чтобы, если инвалиды лишаются свободы в результате какой-либо процедуры, они наравне с другими имели право на гарантии в соответствии с международным правом прав человека и с ними обращались в соответствии с целей и принципов настоящей Конвенции, в том числе путем предоставления разумного приспособления.
Статья 15 — Свобода от пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
1. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. В частности, никто не должен без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным экспериментам.
2. Государства-участники принимают все эффективные законодательные, административные, судебные или другие меры для предотвращения того, чтобы инвалиды наравне с другими не подвергались пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания.
Статья 16 — Свобода от эксплуатации, насилия и жестокого обращения
1. Государства-участники принимают все соответствующие законодательные, административные, социальные, образовательные и другие меры для защиты инвалидов, как внутри, так и вне дома, от всех форм эксплуатации и насилия. и злоупотребления, включая их гендерные аспекты.
2. Государства-участники также принимают все соответствующие меры для предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и жестокого обращения, обеспечивая, в частности, соответствующие формы помощи и поддержки с учетом пола и возраста инвалидов и их семей и лиц, обеспечивающих уход, в том числе путем предоставления информации и обучения тому, как избегать, распознавать и сообщать о случаях эксплуатации, насилия и жестокого обращения.Государства-участники обеспечивают, чтобы услуги по защите учитывали возраст, пол и инвалидность.
3. В целях предотвращения всех форм эксплуатации, насилия и жестокого обращения государства-участники обеспечивают, чтобы все объекты и программы, предназначенные для обслуживания инвалидов, эффективно контролировались независимыми властями.
4. Государства-участники принимают все соответствующие меры для содействия физическому, когнитивному и психологическому восстановлению, реабилитации и социальной реинтеграции инвалидов, ставших жертвами любой формы эксплуатации, насилия или жестокого обращения, в том числе посредством предоставления услуг защиты.Такое выздоровление и реинтеграция должны происходить в среде, которая способствует укреплению здоровья, благополучия, самоуважения, достоинства и автономии человека и учитывает потребности, связанные с полом и возрастом.
5. Государства-участники вводят в действие эффективное законодательство и политику, в том числе законодательство и политику, ориентированные на женщин и детей, для обеспечения того, чтобы случаи эксплуатации, насилия и жестокого обращения в отношении инвалидов выявлялись, расследовались и, в соответствующих случаях, преследовались по закону. .
Статья 17 — Защита неприкосновенности личности
Каждый инвалид имеет право на уважение его или ее физической и психической неприкосновенности наравне с другими.
Статья 18 — Свобода передвижения и гражданство
1. Государства-участники признают права инвалидов на свободу передвижения, свободу выбора места проживания и гражданства наравне с другими, в том числе путем обеспечения того, чтобы люди инвалиды:
а) имеют право приобретать и изменять гражданство и не лишаются гражданства произвольно или по причине инвалидности;
(b) не лишены по причине инвалидности возможности получать, владеть и использовать документы о своем гражданстве или другие документы, удостоверяющие личность, или использовать соответствующие процессы, такие как иммиграционные процедуры, которые могут потребоваться для облегчения осуществление права на свободу передвижения;
(c) могут свободно покидать любую страну, включая свою собственную;
(d) Не лишены произвольно или по причине инвалидности права на въезд в свою страну.
2. Дети-инвалиды регистрируются сразу после рождения и с момента рождения имеют право на имя, право на приобретение гражданства и, насколько это возможно, право знать своих родителей и заботиться о них.
Статья 19 — Независимый образ жизни и участие в сообществе
Государства-участники настоящей Конвенции признают равное право всех инвалидов жить в сообществе, имея равный с другими выбор, и принимают эффективные и надлежащие меры для облегчения полноценного пользования. инвалидами этого права и их полной интеграции и участия в жизни общества, в том числе путем обеспечения того, чтобы:
(a) инвалиды имели возможность выбирать свое место жительства, а также где и с кем они проживают на равной основе с другими людьми и не обязаны жить в определенном жилом помещении;
(b) инвалиды имеют доступ к целому ряду вспомогательных услуг на дому, по месту жительства и других услуг в общине, включая личную помощь, необходимую для поддержания жизни и включения в общество, а также для предотвращения изоляции или сегрегации от общества;
(c) Общественные услуги и объекты для населения в целом доступны на равной основе с инвалидами и отвечают их потребностям.
Статья 20 Личная мобильность
Государства-участники принимают эффективные меры для обеспечения личной мобильности с максимально возможной независимостью для инвалидов, в том числе посредством:
(а) облегчения личной мобильности инвалидов способом и во время их выбор, причем по доступной стоимости;
(b) облегчение доступа инвалидов к качественным средствам передвижения, устройствам, ассистивным технологиям и формам живой помощи и посредникам, в том числе путем предоставления их по доступной цене;
c) обучение навыкам мобильности инвалидов и специалистов, работающих с инвалидами;
(d) Поощрение организаций, производящих средства передвижения, устройства и вспомогательные технологии, к учету всех аспектов мобильности для людей с ограниченными возможностями.
Статья 21 — Свобода выражения мнений и мнений, а также доступ к информации
Государства-участники принимают все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы инвалиды могли осуществлять право на свободу выражения и мнения, включая свободу искать, получать и распространять информацию и идеи наравне с другими и посредством всех форм общения по их выбору, как это определено в статье 2 настоящей Конвенции, в том числе посредством:
(a) Предоставление информации, предназначенной для широкой общественности, лицам с ограниченными возможностями в доступных форматах и своевременно и без дополнительных затрат технологии, соответствующие различным видам инвалидности;
(b) принятие и облегчение использования жестовых языков, шрифта Брайля, усиливающего и альтернативного общения, а также всех других доступных средств, способов и форматов общения по их выбору инвалидами в официальных отношениях;
c) побуждение частных предприятий, предоставляющих услуги населению, в том числе через Интернет, предоставлять информацию и услуги в доступных и пригодных для использования форматах для лиц с ограниченными возможностями;
(d) поощрение средств массовой информации, в том числе поставщиков информации через Интернет, к тому, чтобы их услуги были доступными для инвалидов;
(e) Признание и поощрение использования жестовых языков.
Статья 22 — Уважение частной жизни
1. Ни одно лицо с ограниченными возможностями, независимо от места проживания или условий проживания, не должно подвергаться произвольному или незаконному вмешательству в его или ее личную жизнь, семью, переписку или другие виды общения или незаконное посягательства на его или ее честь и репутацию. Люди с ограниченными возможностями имеют право на защиту закона от такого вмешательства или нападений.
2. Государства-участники защищают конфиденциальность информации о личности, состоянии здоровья и реабилитации инвалидов наравне с другими.
Статья 23 — Уважение дома и семьи
1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры для ликвидации дискриминации в отношении инвалидов во всех вопросах, касающихся брака, семьи, отцовства и взаимоотношений, наравне с другими, с тем чтобы обеспечить, чтобы:
а) признавалось право всех лиц с ограниченными возможностями, достигших брачного возраста, вступать в брак и создавать семью на основе свободного и полного согласия будущих супругов;
(b) Признаются права лиц с ограниченными возможностями свободно и ответственно решать вопрос о числе детей и промежутках между их рождениями, а также на доступ к соответствующей возрасту информации, репродуктивному образованию и планированию семьи, а также к средствам, необходимым для того, чтобы они могли осуществлять эти права предоставляются;
(c) Инвалиды, включая детей, сохраняют свою фертильность наравне с другими.
2. Государства-участники обеспечивают права и обязанности инвалидов в отношении опеки, попечительства, попечительства, усыновления детей или аналогичных учреждений, если эти концепции присутствуют в национальном законодательстве; во всех случаях первостепенное значение имеют интересы ребенка. Государства-участники оказывают инвалидам соответствующую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей.
3. Государства-участники обеспечивают, чтобы дети-инвалиды имели равные права в отношении семейной жизни.В целях реализации этих прав и предотвращения сокрытия, оставления, отсутствия заботы и сегрегации детей-инвалидов Государства-участники обязуются предоставлять своевременную и всеобъемлющую информацию, услуги и поддержку детям-инвалидам и их семьям.
4. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями против их воли, за исключением случаев, когда компетентные органы, подлежащие судебному рассмотрению, определяют в соответствии с применимым законодательством и процедурами, что такое разлучение необходимо для наилучшего интересы ребенка.Ни в коем случае ребенок не может быть разлучен с родителями на основании инвалидности ребенка, одного или обоих родителей.
5. Государства-участники, если ближайшие родственники не в состоянии ухаживать за ребенком-инвалидом, предпринимают все усилия для обеспечения альтернативного ухода в рамках более широкой семьи, а в противном случае — в общине в семейных условиях.
Статья 24 — Образование
1. Государства-участники признают право инвалидов на образование.В целях реализации этого права без дискриминации и на основе равных возможностей государства-участники обеспечивают систему инклюзивного образования на всех уровнях и обучение на протяжении всей жизни, направленное на:
a) полное развитие человеческого потенциала и чувства достоинства. самооценка и укрепление уважения к правам человека, основным свободам и человеческому разнообразию;
(b) развитие инвалидами их личности, талантов и творческих способностей, а также их умственных и физических способностей в полном объеме;
(c) Предоставление инвалидам возможности эффективно участвовать в жизни свободного общества.
2. При реализации этого права государства-участники обеспечивают, чтобы:
(а) инвалиды не исключались из системы общего образования на основании инвалидности и чтобы дети-инвалиды не исключались из бесплатного и обязательного начального образования. образование или среднее образование по инвалидности;
(b) инвалиды могут получить доступ к инклюзивному, качественному и бесплатному начальному и среднему образованию наравне с другими людьми в общинах, в которых они живут;
(c) Обеспечивается разумное приспособление к индивидуальным требованиям;
(d) инвалиды получают необходимую поддержку в рамках системы общего образования для облегчения их эффективного обучения;
(e) Эффективные индивидуализированные меры поддержки предоставляются в среде, которая максимизирует академическое и социальное развитие в соответствии с целью полной интеграции.
3. Государства-участники позволяют инвалидам приобретать жизненные навыки и навыки социального развития, чтобы способствовать их полному и равному участию в образовании и в качестве членов общества. С этой целью государства-участники принимают соответствующие меры, в том числе:
(a) содействие изучению шрифта Брайля, альтернативного шрифта, дополнительных и альтернативных способов, средств и форматов общения и навыков ориентации и мобильности, а также содействие взаимной поддержке и наставничеству;
(b) содействие изучению языка жестов и продвижение языковой самобытности сообщества глухих;
(c) Обеспечение того, чтобы обучение людей, и в особенности детей, слепых, глухих или слепоглухих, осуществлялось на наиболее подходящих для человека языках и с использованием наиболее подходящих способов и средств общения, а также в среде, которая максимально способствует академической и социальной жизни. разработка.
4. Чтобы помочь обеспечить реализацию этого права, государства-участники принимают соответствующие меры для найма учителей, включая учителей-инвалидов, обладающих квалификацией в языке жестов и / или шрифтом Брайля, и для обучения специалистов и персонала, работающего в все уровни образования. Такое обучение должно включать осведомленность об инвалидности и использование соответствующих дополнительных и альтернативных способов, средств и форматов общения, образовательных методов и материалов для поддержки людей с ограниченными возможностями.
5. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды могли получить доступ к общему высшему образованию, профессиональному обучению, образованию взрослых и обучению на протяжении всей жизни без дискриминации и наравне с другими. С этой целью государства-участники обеспечивают предоставление инвалидам разумных приспособлений.
Статья 25 — Здоровье
Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности.Государства-участники принимают все соответствующие меры для обеспечения доступа инвалидов к медицинским услугам с учетом гендерных аспектов, включая реабилитацию, связанную со здоровьем. В частности, Государства-участники:
(a) Предоставляют инвалидам такой же спектр, качество и стандарты бесплатного или доступного медицинского обслуживания и программ, которые предоставляются другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и населения: основанные на программах общественного здравоохранения;
(b) предоставлять те медицинские услуги, которые необходимы инвалидам, в частности, из-за их инвалидности, включая раннее выявление и соответствующее вмешательство, а также услуги, направленные на минимизацию и предотвращение дальнейшей инвалидности, в том числе среди детей и пожилых людей;
(c) предоставлять эти медицинские услуги как можно ближе к местам проживания людей, в том числе в сельской местности;
(d) Требовать от медицинских работников оказывать инвалидам медицинскую помощь такого же качества, как и другим лицам, в том числе на основе свободного и осознанного согласия, в частности путем повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, автономии и потребностях инвалиды через обучение и принятие этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;
(e) запретить дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если такое страхование разрешено национальным законодательством, которое должно предоставляться справедливым и разумным образом;
(f) Предотвращение дискриминационного отказа в медицинской помощи или медицинских услугах, а также в продуктах питания и жидкостях по причине инвалидности.
Статья 26 — Абилитация и реабилитация
1. Государства-участники принимают эффективные и надлежащие меры, в том числе посредством поддержки со стороны сверстников, чтобы позволить инвалидам достичь и поддерживать максимальную независимость, полные физические, умственные, социальные и профессиональные способности, а также полную интеграцию и участие во всех сферах жизни. С этой целью государства-участники организуют, укрепляют и расширяют комплексные услуги и программы по абилитации и реабилитации, особенно в сферах здравоохранения, занятости, образования и социальных услуг, таким образом, чтобы эти услуги и программы:
(a) Начало на самой ранней стадии и основаны на мультидисциплинарной оценке индивидуальных потребностей и сильных сторон;
(b) Поддерживать участие и включение в общество и все аспекты жизни общества, являются добровольными и доступны для людей с ограниченными возможностями как можно ближе к их общинам, в том числе в сельских районах.
2. Государства-участники содействуют развитию начальной и непрерывной подготовки специалистов и персонала, работающего в сфере абилитации и реабилитации.
3. Государства-участники содействуют доступности, знанию и использованию вспомогательных устройств и технологий, предназначенных для инвалидов, в том, что касается абилитации и реабилитации.
Статья 27 — Работа и занятость
1. Государства-участники признают право инвалидов на труд наравне с другими; это включает право на возможность зарабатывать на жизнь трудом, свободно выбранным или принятым на рынке труда, и рабочей средой, которая является открытой, инклюзивной и доступной для людей с ограниченными возможностями.Государства-участники защищают и поощряют реализацию права на труд, в том числе для лиц, получивших инвалидность в ходе работы, путем принятия соответствующих мер, в том числе в рамках законодательства, в частности:
(a) Запретить дискриминацию в отношении основание инвалидности в отношении всех вопросов, касающихся всех форм занятости, включая условия приема на работу, найма и занятости, продолжения работы, продвижения по службе и безопасных и здоровых условий труда;
(b) Защищать права инвалидов наравне с другими на справедливые и благоприятные условия труда, включая равные возможности и равное вознаграждение за труд равной ценности, безопасные и здоровые условия труда, включая защиту от притеснений , и рассмотрение жалоб;
c) обеспечить, чтобы инвалиды могли осуществлять свои трудовые и профсоюзные права наравне с другими;
(d) предоставить инвалидам эффективный доступ к общим программам технической и профессиональной ориентации, службам трудоустройства, а также к профессиональному и непрерывному обучению;
(e) содействие возможностям трудоустройства и продвижению по службе для инвалидов на рынке труда, а также помощь в поиске, получении, сохранении и возвращении на работу;
(f) поощрять возможности для самозанятости, предпринимательства, развития кооперативов и открытия собственного дела;
(g) наем инвалидов в государственном секторе;
(h) Содействовать занятости инвалидов в частном секторе с помощью соответствующей политики и мер, которые могут включать программы позитивных действий, стимулы и другие меры;
(i) обеспечить предоставление инвалидам разумных приспособлений на рабочем месте;
(j) Содействовать приобретению инвалидами опыта работы на открытом рынке труда;
(k) Поощрять программы профессиональной и профессиональной реабилитации, сохранения рабочих мест и возвращения на работу для инвалидов.
2. Государства-участники обеспечивают, чтобы инвалиды не содержались в рабстве или подневольном состоянии и были защищены наравне с другими от принудительного или обязательного труда.
Статья 28 — Достаточный уровень жизни и социальная защита
1. Государства-участники признают право инвалидов на достаточный уровень жизни для себя и своих семей, включая достаточное питание, одежду и жилище, и на непрерывное улучшение жизни. условий и должны принимать соответствующие меры для защиты и содействия реализации этого права без дискриминации по признаку инвалидности.
2. Государства-участники признают право инвалидов на социальную защиту и пользование этим правом без дискриминации по признаку инвалидности и принимают соответствующие меры для защиты и содействия реализации этого права, включая меры:
а) обеспечить инвалидам равный доступ к услугам чистой воды и обеспечить доступ к соответствующим и недорогим услугам, устройствам и другой помощи для удовлетворения потребностей, связанных с инвалидностью;
(b) обеспечить доступ инвалидов, в частности женщин и девочек с ограниченными возможностями и пожилых людей с ограниченными возможностями, к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты;
c) обеспечить доступ инвалидов и их семей, живущих в условиях бедности, к помощи со стороны государства в связи с расходами, связанными с инвалидностью, включая надлежащую подготовку, консультации, финансовую помощь и временный уход;
d) обеспечение доступа инвалидов к программам государственного жилья;
(e) Обеспечение равного доступа инвалидов к пенсионным пособиям и программам.
Статья 29 — Участие в политической и общественной жизни
Государства-участники гарантируют инвалидам политические права и возможность пользоваться ими наравне с другими и обязуются:
(a) Обеспечивать, чтобы инвалиды могли эффективно и в полной мере участвовать в политической и общественной жизни наравне с другими, напрямую или через свободно избранных представителей, включая право и возможность для лиц с ограниченными возможностями голосовать и быть избранными, в частности:
(i) Обеспечение того, чтобы процедуры, средства и материалы для голосования являются подходящими, доступными, простыми для понимания и использования;
(ii) Защита права инвалидов голосовать тайным голосованием на выборах и публичных референдумах без запугивания и баллотироваться на выборах, эффективно занимать должности и выполнять все государственные функции на всех уровнях правительства, облегчая использование вспомогательные и новые технологии, где это необходимо;
(iii) гарантия свободного волеизъявления лиц с ограниченными возможностями в качестве избирателей и с этой целью, при необходимости, по их просьбе предоставление помощи в голосовании лицом по их собственному выбору;
(b) Активно содействовать созданию среды, в которой инвалиды могут эффективно и в полной мере участвовать в ведении государственных дел без дискриминации и наравне с другими, и поощрять их участие в государственных делах, в том числе:
(i ) Участие в неправительственных организациях и ассоциациях, занимающихся общественной и политической жизнью страны, а также в деятельности и управлении политическими партиями;
(ii) Создание и присоединение к организациям людей с ограниченными возможностями для представления интересов лиц с ограниченными возможностями на международном, национальном, региональном и местном уровнях.
Статья 30 — Участие в культурной жизни, отдыхе, досуге и спорте
1. Государства-участники признают право инвалидов участвовать наравне с другими в культурной жизни и принимают все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы лица с ограниченными возможностями инвалиды:
(a) иметь доступ к культурным материалам в доступных форматах;
(b) иметь доступ к телевизионным программам, фильмам, театру и другим культурным мероприятиям в доступных форматах;
(c) иметь доступ к местам для проведения культурных мероприятий или услуг, таким как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и туристические услуги, и, насколько это возможно, пользоваться доступом к памятникам и местам национального культурного значения.
2. Государства-участники принимают соответствующие меры, позволяющие инвалидам иметь возможность развивать и использовать свой творческий, артистический и интеллектуальный потенциал не только для собственной выгоды, но и для обогащения общества.
3. Государства-участники принимают все соответствующие меры в соответствии с международным правом для обеспечения того, чтобы законы, защищающие права интеллектуальной собственности, не создавали необоснованных или дискриминационных препятствий для доступа лиц с ограниченными возможностями к культурным материалам.
4. Инвалиды имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих.
5. В целях предоставления инвалидам возможности участвовать наравне с другими в рекреационной, развлекательной и спортивной деятельности государства-участники принимают соответствующие меры:
а) для поощрения и поощрения участия в максимальной степени. насколько это возможно, людей с ограниченными возможностями в основных спортивных мероприятиях на всех уровнях;
(b) Обеспечить, чтобы инвалиды имели возможность организовывать, развивать и участвовать в спортивных и развлекательных мероприятиях, связанных с инвалидностью, и с этой целью поощрять предоставление наравне с другими соответствующих инструкций и тренировок. и ресурсы;
c) обеспечить инвалидам доступ к спортивным, рекреационным и туристическим объектам;
(d) обеспечить, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, отдыхе, досуге и занятиях спортом, в том числе в школьной системе;
(e) Обеспечить инвалидам доступ к услугам, предоставляемым теми, кто занимается организацией отдыха, туризма, досуга и спортивных мероприятий.
Статья 31 — Статистика и сбор данных
1. Государства-участники обязуются собирать соответствующую информацию, включая статистические и исследовательские данные, с тем чтобы они могли формулировать и осуществлять политику по осуществлению настоящей Конвенции. Процесс сбора и хранения этой информации должен:
(a) соответствовать установленным законом гарантиям, включая законодательство о защите данных, для обеспечения конфиденциальности и уважения частной жизни людей с ограниченными возможностями;
(b) Соблюдать международно признанные нормы защиты прав человека и основных свобод и этические принципы при сборе и использовании статистических данных.
2. Информация, собранная в соответствии с настоящей статьей, дезагрегируется, в зависимости от обстоятельств, и используется для помощи в оценке выполнения государствами-участниками обязательств по настоящей Конвенции, а также для выявления и устранения препятствий, с которыми сталкиваются инвалиды при осуществлении своих прав.
3. Государства-участники берут на себя ответственность за распространение этих статистических данных и обеспечивают их доступность для инвалидов и других лиц.
Статья 32 — Международное сотрудничество
1.Государства-участники признают важность международного сотрудничества и его поощрения в поддержку национальных усилий, направленных на реализацию цели и задач настоящей Конвенции, и будут принимать соответствующие и эффективные меры в этом отношении между государствами и между ними и, при необходимости, в партнерстве с соответствующими международными и региональными организациями и гражданским обществом, в частности с организациями инвалидов. Такие меры могли бы включать, в частности:
(a) обеспечение того, чтобы международное сотрудничество, включая международные программы развития, охватывало инвалидов и было доступно для них;
b) содействие и поддержка наращивания потенциала, в том числе посредством обмена информацией, опытом, программами профессиональной подготовки и передовой практикой;
(c) содействие сотрудничеству в исследованиях и доступ к научно-техническим знаниям;
(d) Предоставление, в соответствующих случаях, технической и экономической помощи, в том числе путем облегчения доступа и совместного использования доступных и вспомогательных технологий, а также посредством передачи технологий.
2. Положения настоящей статьи не наносят ущерба обязательствам каждого Государства-участника выполнять свои обязательства по настоящей Конвенции.
Статья 33 — Осуществление и мониторинг на национальном уровне
1. Государства-участники в соответствии со своей системой организации назначают в правительстве один или несколько координационных центров по вопросам, связанным с осуществлением настоящей Конвенции, и уделяют должное внимание созданию или назначение координационного механизма в правительстве для содействия соответствующим действиям в различных секторах и на разных уровнях.
2. Государства-участники в соответствии со своими правовыми и административными системами поддерживают, укрепляют, назначают или создают в государстве-участнике структуру, включая один или несколько независимых механизмов, в зависимости от обстоятельств, для поощрения, защиты и мониторинга осуществления настоящей Конвенции. При назначении или создании такого механизма государства-участники принимают во внимание принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных учреждений по защите и поощрению прав человека.
3. Гражданское общество, в частности инвалиды и представляющие их организации, должны быть вовлечены и в полной мере участвовать в процессе мониторинга.
Статья 34 — Комитет по правам инвалидов
1. Учреждается Комитет по правам инвалидов (далее именуемый «Комитет»), который выполняет функции, указанные ниже.
2. На момент вступления в силу настоящей Конвенции Комитет будет состоять из двенадцати экспертов.После дополнительных шестидесяти ратификаций или присоединений к Конвенции членский состав Комитета увеличивается на шесть членов, достигая максимального числа восемнадцати членов.
3. Члены Комитета выступают в личном качестве и должны обладать высокими моральными качествами, признанной компетентностью и опытом в области, охватываемой настоящей Конвенцией. При выдвижении своих кандидатов государствам-участникам предлагается должным образом учитывать положение, изложенное в статье 4.3 настоящей Конвенции.
4. Члены Комитета избираются государствами-участниками с учетом справедливого географического распределения, представительства различных форм цивилизации и основных правовых систем, сбалансированного гендерного представительства и участия экспертов с ограниченными возможностями.
5. Члены Комитета избираются тайным голосованием из списка лиц, выдвинутых государствами-участниками из числа своих граждан на совещаниях Конференции государств-участников.На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, в состав Комитета избираются лица, получившие наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.
6. Первоначальные выборы проводятся не позднее чем через шесть месяцев после даты вступления в силу настоящей Конвенции. По крайней мере, за четыре месяца до даты каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций направляет письмо государствам-участникам, предлагая им представить кандидатуры в течение двух месяцев.Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые их выдвинули, и представляет его государствам-участникам настоящей Конвенции.
7. Члены Комитета избираются сроком на четыре года. Они могут быть переизбраны один раз. Однако срок полномочий шести членов, избранных на первых выборах, истекает по истечении двух лет; сразу после первых выборов имена этих шести членов выбираются по жребию председателем собрания, указанного в пункте 5 настоящей статьи.
8. Выборы шести дополнительных членов Комитета проводятся по случаю очередных выборов согласно соответствующим положениям настоящей статьи.
9. Если член Комитета умирает, уходит в отставку или заявляет, что по какой-либо другой причине он или он больше не может выполнять свои обязанности, государство-участник, назначившее этого члена, назначает другого эксперта, обладающего квалификацией и отвечающего требованиям. изложенные в соответствующих положениях данной статьи, на оставшийся срок.
10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.
11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет необходимый персонал и помещения для эффективного выполнения функций Комитета в соответствии с настоящей Конвенцией и созывает его первое заседание.
12. С одобрения Генеральной Ассамблеи члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенцией, получают вознаграждение из ресурсов Организации Объединенных Наций на таких условиях, которые могут быть определены Ассамблеей с учетом важности обязанностей Комитета.
13. Члены Комитета имеют право на льготы, привилегии и иммунитеты экспертов в командировках от Организации Объединенных Наций, как это изложено в соответствующих разделах Конвенции о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций.
Статья 35 — Доклады государств-участников
1. Каждое государство-участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах, принятых для выполнения его обязательств по настоящей Конвенции, и о ходе работы. сделано в этой связи в течение двух лет после вступления в силу настоящей Конвенции для соответствующего государства-участника.
2. После этого государства-участники представляют последующие отчеты не реже одного раза в четыре года и далее, когда об этом попросит Комитет.
3. Комитет определяет руководящие принципы, применимые к содержанию отчетов.
4. Государству-участнику, которое представило Комитету исчерпывающий первоначальный отчет, нет необходимости повторять в своих последующих отчетах ранее представленную информацию. При подготовке докладов Комитету государствам-участникам предлагается рассмотреть вопрос о том, чтобы сделать это в рамках открытого и прозрачного процесса, и должным образом учитывать положение, изложенное в статье 4.3 настоящей Конвенции.
5. В отчетах могут указываться факторы и трудности, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции.
Статья 36 — Рассмотрение отчетов
1. Каждый отчет рассматривается Комитетом, который вносит такие предложения и общие рекомендации по отчету, которые он сочтет необходимыми, и направляет их соответствующему государству-участнику. Государство-участник может направить Комитету любую информацию по своему усмотрению.Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, имеющую отношение к осуществлению настоящей Конвенции.
2. Если государство-участник значительно просрочило представление отчета, Комитет может уведомить соответствующее государство-участник о необходимости изучить выполнение настоящей Конвенции в этом государстве-участнике на основе достоверной информации, доступной для Комитет, если соответствующий отчет не представлен в течение трех месяцев после уведомления.Комитет приглашает соответствующее государство-участник принять участие в таком рассмотрении. Если государство-участник ответит, представив соответствующий отчет, будут применяться положения пункта 1 настоящей статьи.
3. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет отчеты всем государствам-участникам.
4. Государства-участники делают свои отчеты широко доступными для общественности в своих странах и облегчают доступ к предложениям и общим рекомендациям, относящимся к этим отчетам.
5. Комитет направляет, если он сочтет это целесообразным, специализированным учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам отчеты государств-участников для рассмотрения запроса или указания на необходимость технических советы или помощь, содержащиеся в нем, а также замечания и рекомендации Комитета, если таковые имеются, по этим запросам или указаниям.
Статья 37 — Сотрудничество между государствами-участниками и Комитетом
1.Каждое государство-участник сотрудничает с Комитетом и помогает его членам в выполнении их мандата.
2. В своих отношениях с государствами-участниками Комитет должным образом рассматривает пути и средства расширения национального потенциала для осуществления настоящей Конвенции, в том числе посредством международного сотрудничества.
Статья 38 — Отношения Комитета с другими органами
В целях содействия эффективному осуществлению настоящей Конвенции и поощрения международного сотрудничества в области, охватываемой настоящей Конвенцией:
(a) Специализированные учреждения и другие органы Организации Объединенных Наций имеют право быть представленными при рассмотрении применения таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий.Комитет может предложить специализированным учреждениям и другим компетентным органам, которые он сочтет целесообразными, предоставить экспертные консультации по осуществлению Конвенции в областях, подпадающих под их соответствующие мандаты. Комитет может предложить специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций представить отчеты об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;
(b) Комитет при выполнении своего мандата консультируется, при необходимости, с другими соответствующими органами, учрежденными международными договорами о правах человека, с целью обеспечения последовательности их соответствующих руководящих принципов отчетности, предложений и общих рекомендаций, а также во избежание дублирование и совпадение при выполнении своих функций.
Статья 39 — Отчет Комитета
Комитет каждые два года отчитывается перед Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом о своей деятельности и может вносить предложения и общие рекомендации на основе изучения отчетов и информации, полученных от государств. Стороны. Такие предложения и общие рекомендации включаются в доклад Комитета вместе с комментариями, если таковые имеются, от государств-участников.
Статья 40 — Конференция государств-участников
1.Государства-участники будут регулярно встречаться на Конференции государств-участников для рассмотрения любого вопроса, касающегося выполнения настоящей Конвенции.
2. Не позднее чем через шесть месяцев после вступления в силу настоящей Конвенции Конференция Государств-участников созывается Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. Последующие заседания созываются Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций раз в два года или по решению Конференции государств-участников.
Статья 41 — Депозитарий
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций является депозитарием настоящей Конвенции.
Статья 42 — Подписание
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами и организациями региональной интеграции в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 30 марта 2007 года.
Статья 43 — Согласие на обязательность
Настоящая Конвенция подлежит ратификации подписавшими государствами и официальному подтверждению подписавшими организациями региональной интеграции.Он открыт для присоединения любого государства или организации региональной интеграции, которые не подписали Конвенцию.
Статья 44 — Организации региональной интеграции
1. «Организация региональной интеграции» означает созданную суверенными государствами определенного региона организацию, которой ее государства-члены передали компетенцию в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией. Такие организации заявляют в своих документах об официальном подтверждении или присоединении объем своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящей Конвенцией.Впоследствии они информируют депозитария о любых существенных изменениях в пределах своей компетенции.
2. Ссылки на «государства-участники» в настоящей Конвенции относятся к таким организациям в пределах их компетенции.
3. Для целей пункта 1 статьи 45 и пунктов 2 и 3 статьи 47 ни один документ, сданный на хранение организацией региональной интеграции, не засчитывается.
4. Организации региональной интеграции в вопросах, входящих в их компетенцию, могут осуществлять свое право голоса на Конференции государств-участников с числом голосов, равным количеству их государств-членов, которые являются участниками настоящей Конвенции.Такая организация не пользуется своим правом голоса, если какое-либо из ее государств-членов использует свое право, и наоборот.
Статья 45 — Вступление в силу
1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
2. Для каждого государства или организации региональной интеграции, ратифицирующих, официально подтверждающих Конвенцию или присоединяющихся к ней после сдачи на хранение двадцатого такого документа, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение своего собственного такого документа.
Статья 46 — Оговорки
1. Оговорки, несовместимые с объектом и целью настоящей Конвенции, не допускаются.
2. Оговорки можно отозвать в любое время.
Статья 47 — Поправки
1. Любое государство-участник может предложить поправку к настоящей Конвенции и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь направляет любые предложенные поправки государствам-участникам с просьбой уведомить его о том, выступают ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и принятия по ним решения.В случае, если в течение четырех месяцев с даты такого сообщения по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников, представляется Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее для утверждения, а затем всем государствам-участникам для принятия.
2. Поправка, принятая и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу на тридцатый день после того, как количество сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату принятия поправки. .После этого поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый день после сдачи на хранение его собственного документа о принятии. Поправка является обязательной только для тех Государств-участников, которые ее приняли.
3. Если Конференция государств-участников примет такое решение на основе консенсуса, поправка, принятая и утвержденная в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, которая относится исключительно к статьям 34, 38, 39 и 40, вступает в силу для всех государств-участников с на тридцатый день после того, как количество сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей от числа государств-участников на дату принятия поправки.
Статья 48 — Денонсация
Государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.
Статья 49 — Доступный формат
Текст настоящей Конвенции должен быть доступен в доступных форматах.
Статья 50 — Аутентичные тексты
Английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты настоящей Конвенции являются равно аутентичными.
В подтверждение этого нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
Соискатели-инвалиды
Штат Мэриленд признает разнообразие навыков и способностей людей с ограниченными возможностями и поощряет их подавать заявления о приеме на работу. Эта страница предлагает информацию и ссылки на ресурсы для лиц, ищущих работу с ограниченными возможностями, в том числе список лиц с ограниченными возможностями, имеющих право на особые варианты, баллы по инвалидности, программу трудоустройства лиц с ограниченными возможностями (EID) (также известную как Maryland Medicaid Buy In) и другие ресурсы для лиц с ограниченными возможностями, ищущих работа.
Что такое список допустимых для специальных опций?
Список допустимых для особых вариантов (SOEL) позволяет людям с ограниченными возможностями быть помещенными в сертифицированный список приемлемых без участия в отборочном тесте.
Как люди получают разрешение на участие в программе SOEL?
Чтобы подать заявку на участие в Списке специальных возможностей (SOEL), посетите страницу вакансий в штате Мэриленд и щелкните ссылку «Приложения Freenames» или щелкните здесь.Перейдя на страницу приложений Freenames, прокрутите вниз до пункта «Сертифицировано отделом реабилитационных услуг (DORS)», выберите переключатель «Сертифицировано отделом реабилитационных услуг (DORS)» и нажмите «Приложение DORS». Следуйте инструкциям вверху страницы, чтобы выбрать каждую категорию вакансий, для которой вы заинтересованы и можете соответствовать требованиям. Затем вы заполните онлайн-заявку и подадите заявку на каждую интересующую классификацию вакансий. Вам будет предложено предоставить DORS или другую приемлемую сертификационную документацию к каждому поданному вами заявлению.После подачи и рассмотрения вы будете уведомлены, если вы не отвечаете минимальным требованиям или не включаете соответствующую документацию для сертификации DORS. В случае одобрения ваше имя будет добавлено в список подходящих для классификации должностей. Нахождение в списке лиц, имеющих право на особый выбор, не гарантирует трудоустройства.
Кандидаты на получение SOEL должны быть сертифицированы Отделом реабилитационных услуг штата Мэриленд (DORS) или предоставить документацию, принятую DORS для сертификации (см. Ниже).Чтобы получить сертификат DORS, обратитесь в местный офис DORS и спросите о программах, в том числе о программе стажировки QUEST. Адреса офисов можно найти на сайте DORS. После того, как вы получите сертификат DORS, вы затем подадите заявку на получение государственной классификации, которая вас интересует, и получите квалификацию. Сертификация DORS будет загружена в каждое онлайн-приложение.
Кандидаты, не являющиеся клиентами DORS, могут предоставить один из следующих типов документации, которые принимаются DORS для сертификации SOEL:
- Копия письма о выплате пособий по социальному страхованию по инвалидности (SSDI) или дополнительного социального дохода (SSI) на основании инвалидности
- Документация о том, что заявитель имеет право на участие в программе SSA Ticket-to-Work
- Письмо, подтверждающее, что заявитель имеет право на участие в федеральном органе по найму по Приложению A (Письмо к Приложению A)
- Медицинская документация о диагнозе инвалидности от психолога, психиатра или врача / терапевта
- Копия письма о праве на участие от Управления по проблемам развития Мэриленда (DDA) или Управления поведенческого здоровья (BHA)
- Копия письма из программы профессиональной реабилитации за пределами штата об инвалидности
- Копия письма о выплате пособия по инвалидности от администрации ветеранов или письма от специалиста программы по работе с ветеранами-инвалидами, указывающего, что заявитель является ветераном с инвалидностью
Пункты предпочтения по инвалидности
Штат Мэриленд предоставляет льготы лицам с ограниченными возможностями в соответствии с определением Федерального закона об американцах с ограниченными возможностями (ADA) 1990 года с поправками.Эта информация используется только для предоставления преференций и недоступна менеджерам по найму. Человек с ограниченными возможностями обычно определяется как человек, который (1) имеет физическое или умственное нарушение, которое существенно ограничивает одну или несколько «основных жизненных действий» (например, основные жизненные действия включают, помимо прочего, уход за собой, выполнение ручные задачи, зрение, слух, еда, сон, ходьба, стояние, подъем, наклоны, речь, дыхание, обучение, чтение, концентрация, мышление, общение и работа; это также включает в себя основные функции организма, включая, помимо прочего, функции иммунной системы, нормального роста клеток, пищеварительной системы, кишечника, мочевого пузыря, неврологической, мозговой, дыхательной, кровеносной, эндокринной и репродуктивной функций), (2) имеет запись о таком нарушении или (3) считается имеющим такое обесценение
Если вы обращаетесь с просьбой о предоставлении льгот по инвалидности, вам следует ответить утвердительно на вопрос в разделе об инвалидности в заявлении штата при подаче заявления о приеме на работу.При подаче заявления на вакансию в правительстве штата Мэриленд к вашему окончательному баллу на отборочных тестах будут добавлены пять (5) дополнительных баллов.
Что такое программа для трудоустроенных лиц с ограниченными возможностями (EID)?
Программа EID
Мэриленда позволяет инвалидам вернуться к работе и получить право на получение медицинской помощи (Medicaid). Medicaid обеспечивает комплексное медицинское страхование, если у вас нет другой страховки, оно дополняет частное страхование и исключает наличные расходы, если у вас есть Medicare, что может сэкономить вам тысячи долларов в год.Для получения дополнительной информации о EID и о том, как подать заявку, перейдите в программу EID.
Мэриленда позволяет инвалидам вернуться к работе и получить право на получение медицинской помощи (Medicaid). Medicaid обеспечивает комплексное медицинское страхование, если у вас нет другой страховки, оно дополняет частное страхование и исключает наличные расходы, если у вас есть Medicare, что может сэкономить вам тысячи долларов в год. Для получения дополнительной информации о EID и о том, как подать заявку, перейдите в программу EID.
Разумное приспособление
Разумные приспособления — это корректировки или модификации, которые позволяют людям с ограниченными возможностями эффективно и продуктивно выполнять основные функции работы. Таким образом, они являются важными инструментами удержания и продвижения. Разумные приспособления также могут быть необходимы, чтобы помочь человеку с ограниченными возможностями подать заявление и пройти собеседование для приема на работу.
Условия проживания различаются в зависимости от характера работы и потребностей отдельного заявителя или сотрудника.Не всем людям с ограниченными возможностями (или даже всем людям с одинаковой инвалидностью) потребуется одно и то же жилье или какое-либо другое жилье. Кроме того, исследование Сети размещения вакансий (JAN) показывает, что более половины жилья вообще ничего не стоит.
Лучшая практика, связанная с размещением, — это создание централизованной программы размещения (CAP), которая объединяет в одном офисе или местоположении экспертные знания в предметной области, необходимые для оценки, оценки и выбора эффективных и значимых помещений.CAP может также объединять потоки финансирования для некоторых или всех жилых помещений на уровне, удаленном от отдела или подразделения, в котором работает человек.
Примеры разумных приспособлений
Разумные приспособления могут включать, но не ограничиваются:
- Реструктуризация работы , например, изменение того, когда и / или как выполняется основная функция работы, или перераспределение маржинальных функций работы, которые сотрудник не может выполнять из-за инвалидности.
- Изменение графиков работы , чтобы позволить работнику с инвалидностью заниматься вопросами, связанными с лечением инвалидности, например, посещениями врача или расписанием приема лекарств.
- Приобретение или модификация оборудования или устройств , например, регулировка высоты стола для размещения сотрудника, использующего инвалидное кресло, или предоставление сотруднику с квадриплегией устройства для ввода текста на компьютере.
- Корректировка или изменение тестов и учебных материалов (например, предоставление материалов в альтернативных форматах, таких как шрифт Брайля, компакт-диск или крупный шрифт).
- Предоставление вспомогательных технологий или устройств , таких как компьютерные программы чтения с экрана для сотрудников с нарушениями зрения, или специальный телефон, совместимый со слуховым аппаратом сотрудника (сюда не входят личные вспомогательные устройства, такие как слуховые аппараты или протезы).
- Переназначение работника с ограниченными возможностями на вакантную должность , на которую он или она имеет квалификацию, когда больше не может выполнять основные функции текущей работы с разумными приспособлениями или без них.Это жилье доступно только для действующих сотрудников.
Примеры общепринятых приспособлений для людей с ограниченными возможностями см. В Информации о размещении JAN для людей с ограниченными возможностями: A – Z.
Принятие разумных мер
- Предоставление жилья : Работодатель, как правило, не обязан предоставлять разумное приспособление, если о нем не попросил человек с ограниченными возможностями. После того, как запрос сделан, работодатель должен начать интерактивный процесс.
- Выбор жилья : Если будет работать более одного жилья, работодатель может выбрать то, которое дешевле или легче предоставить.
- Undue Hardship: Работодатель должен принять разумные меры в связи с известной инвалидностью квалифицированного заявителя или сотрудника, если это не создает «неоправданных трудностей» для ведения бизнеса работодателя. Приспособление может вызвать чрезмерные трудности, если оно требует значительных трудностей или затрат, если рассматривать их в свете таких факторов, как размер работодателя, финансовые ресурсы (включая ресурсы материнской компании), а также характер и структуру ее деятельности.
- Основные должностные обязанности: Работодатель не обязан снижать стандарты качества или производства для размещения жилья. Ожидается, что сотрудники будут выполнять основные функции работы с разумными приспособлениями или без них.
- Стоимость проживания: Стоимость предоставления жилья часто неправильно понимается и искажается. Различные исследования показали, что разумные приспособления стоят намного меньше, чем ожидают многие работодатели.
Прием заявок на размещение
Кандидат или сотрудник могут запросить разумное приспособление в любое время в течение рабочего цикла, если они имеют инвалидность и не могут в полной мере участвовать в процессе подачи заявления или выполнять основные функции работы.Запрос на изменение рабочего места квалифицируется как запрос на разумное приспособление, если изменение запрашивается по причине, связанной с его / ее инвалидностью.
По запросу проживания, сотрудников:
- Не нужно использовать медицинскую терминологию или объяснять свою инвалидность / состояние (они могут использовать «простой английский»).
- Может запросить корректировку рабочего места без конкретной ссылки на Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA) или использования слов «приспособление» или «разумное приспособление».”
- Следует указать, что запрос связан с инвалидностью.
- Может попросить третью сторону запросить жилье от их имени (медицинский работник, консультант по профессиональной реабилитации, наставник и т. Д.).
Ответ на запросы о разумных приспособлениях
После запроса на приспособление работодатель и физическое лицо должны участвовать в интерактивном процессе для определения подходящего разумного приспособления. Если менеджер или непосредственный руководитель получает запрос на размещение, он или она должны направить сотрудника в отдел кадров или другое лицо, которое отвечает за ответы на такие запросы.Лицо, получившее запрос на размещение, может:
- Задайте вопросы , которые позволят ему / ей принять обоснованное решение о том, как удовлетворить запрос. В том числе:
- Какое жилье запрашивает сотрудник?
- Каков характер инвалидности / функциональных ограничений сотрудника?
- Запросите документацию об инвалидности у соответствующего специалиста.
- Проведите дальнейшее исследование ADA или разумных приспособлений.
- Определите, подпадает ли состояние работника под действие ADA.
- Свяжитесь с JAN для получения рекомендаций о типах приспособлений, которые могут наилучшим образом удовлетворить потребности сотрудника и организации.
- Направьте сотрудника к соответствующему лицу в организации, если есть назначенное лицо, которое обрабатывает запросы о размещении, а затем проследите за обоими, чтобы убедиться, что запрос адекватно рассмотрен.
Реализация разумных приспособлений
Нет никаких конкретных политик или процедур, которым должны следовать работодатели, пытаясь приспособить работника с ограниченными возможностями, но запросы должны подаваться в разумные сроки.Также рекомендуется сообщать сотрудникам о прогрессе в обеспечении жильем, особенно если это может занять некоторое время. Процесс размещения наиболее эффективен, когда:
- Он ориентирован на основные рабочие задачи и физические или когнитивные функции, необходимые для их выполнения, а не на инвалидность сотрудника.
- Сотрудников просят предложить тип приспособлений, которые могут быть наиболее эффективными для обеспечения их производительности.
- Работодатели настраивают должности, чтобы максимально использовать сильные стороны и творческий потенциал сотрудника.
Официальный процесс адаптации
Некоторые работодатели предпочитают установить официальную политику и процедуры адаптации и централизовать эту функцию (PDF). Некоторые из преимуществ наличия официальной политики включают:
- Повышенная вероятность того, что запросы на размещение будут обрабатываться должным образом и последовательно.
- Улучшено документирование усилий работодателя по соблюдению ADA.