Письмо о передачи документов образец: Образец сопроводительного письма в 2021 году

Содержание

Сопроводительное письмо к документам. Бланк и образец 2021 года

В деловой переписке компании и предприятия нередко используют сопроводительное письмо к документам. Его прикладывают к пакету бумаг, отправляемых в государственные органы или партнерам. Какие функции выполняет документ и как правильно его составить, рассмотрим в публикации.

ФАЙЛЫ
Скачать пустой бланк сопроводительного письма к документам .docСкачать образец сопроводительного письма к документам .doc

К каким документам прилагают сопроводительное письмо и для чего

Организация в ходе своей деятельности контактирует с большим количеством партнеров и ведомств. Указанные письма обычно отправляют:

  • к акту сверки расчетов по налогам, сборам, штрафам и т.д. в ФНС, ПФР, ФСС;
  • к декларациям в ФНС, ФСС;
  • к договору на подпись контрагентам;
  • к коммерческому предложению;
  • к отчетам и исполнительной документации контрагентам и в различные ведомства и т. д.

Таким образом, письмом можно сопроводить любую важную документацию.

Составляя такое письмо, ответственный сотрудник компании присваивает ему исходящий номер по правилам делопроизводства и регистрирует его в журнале исходящей корреспонденции. Получившая сторона присваивает ему входящий номер. Благодаря нумерации можно отследить судьбу каждого письма. Это одна из важных функций такой корреспонденции.

Кроме того, сопроводительное письмо должно содержать опись документации, к которой оно прилагается. Таким образом, всегда можно подтвердить, что весь пакет документов был отправлен, а в случае потери уже будет виновата получившая его сторона.

Также в тексте письма в некоторых ситуациях можно указать сроки для ответа и обратной отправки пакета бумаг, например, в случае их подписания.

Кто составляет и подписывает сопроводительное письмо

Составлением таких документов занимается делопроизводитель или секретарь. При отсутствии такого специалиста в компании эти обязанности выполняет сотрудник, ответственный за отправку документов.

Это может быть бухгалтер, если бумаги отправляются в ФНС или ПФР, или менеджеры по продажам, если получатель — потенциальный контрагент.

При подписании письма нужно помнить об этике делового общения. Если письмо обращено к руководителю организации, то и подписывать его должен руководитель, поскольку равный обращается к равному. Для выполнения поручений или для связи в конце письма указывают контакты ответственного сотрудника, к которому получатель и будет обращаться за консультацией или по другим вопросам. Например, указывают контакты бухгалтера, менеджеров, консультантов и т.д.

Структура документа

Структура письма стандартная. Документ должен иметь шапку и основную часть. В шапке необходимо указать адресата:

  • должность получателя и его ФИО;
  • наименование компании или ведомства;
  • адрес компании или ведомства.

Далее должны следовать исходящий номер письма и дата его отправки. Затем — наименование документа: «Сопроводительное письмо».

После этого начинается основная часть. Она должна содержать обращение, причину отправки документов, сроки возврата и т.д.

Далее указывают перечень отправляемых документов, расписывается отправитель и размещают контактные данные.

Текст сопроводительного письма

Письмо можно начать с обращения, если его отправляют партнерам, например: «Уважаемый, Сергей Сергеевич!». Если письмо предназначено для госорганов или вышестоящей инстанции, то обращение не используют. Начинают текст с фраз: «Представляем Вам», «Сообщаем Вам», «Направляем Вам». Далее кратко указывают, какие бумаги сопровождает письмо: «Представляем Вам уточненную декларацию по НДС», «Направляем Вам акт приема-передачи выполненных работ по договору подряда» и т.д. Отмечают также цель: «для согласования», «для подписания» и т.д.

После этого нужно проинструктировать получателя о сроках возврата и о том, что нужно сделать. Это может выглядеть так:

  • «Просим подписать и возвратить документ в течение 10 рабочих дней»;
  • «Просим информировать установленным порядком»;
  • «Просим согласовать и возвратить с комментариями».

По правилам делового этикета отвечать на корреспонденцию принято в течение 30 рабочих дней. Если срок не установлен какими-либо договорами, то не нужно писать о нем, тем более в категоричной форме, например, «Ответьте как можно скорее». Это недопустимо и с точки зрения этикета. Ускорить срок можно, если общаются организации, равные по статусу. Для этого нужно указать причину, например: «Просим подписать акт в 10-дневный срок для отправления его в Трудинспекцию до 14 марта».

Указывать перечень приложений нужно следующим образом:

  • название документа нужно писать полное;
  • отмечают количество экземпляров документа;
  • отмечают, сколько листов содержит каждый документ.

Каждую позицию нужно пронумеровать, а после списка нужно указать, сколько всего документов и каково количество листов в целом.

Важные нюансы

  1. Сопроводительное письмо оформляется на официальном бланке компании. На нем должны быть указаны название организации-отправителя, ее реквизиты, юридический адрес, контакты.
  2. Составляют письмо в свободной форме, однако нужно придерживаться стандартных формулировок, стараться избегать двусмысленности. Надо использовать официально-деловой стиль общения, не употреблять разговорные слова и выражения. Допускать орфографические и другие ошибки тоже не рекомендуется.
  3. Отправлять документы с сопроводительным письмом можно по почте, передать лично или курьером. Также по договоренности и при использовании системы электронного документооборота бумаги передают через названный сервис или по электронной почте. При передаче пакета документов лично нужно иметь второй экземпляр сопроводительного письма. На нем сотрудник, принимающий бумаги, должен поставить отметку, что документация им принята. Это будет доказательством передачи пакета бумаг.
  4. Ставить печать на сопроводительном письме не обязательно. Исключением будут те случаи, когда получатель может потребовать поставить ее.

Образец

Общество с ограниченной ответственностью «Запад»
Юр. адрес: 610000, г. Киров, ул. Пушкинская, д. 97, тел. 89000000000
ИНН 5612233446, КПП 123456789, ОГРН 1122334455667

Генеральному директору ООО «Север»
Алексееву Петру Петровичу
610000, г. Киров, ул. Партизанская, д. 5А
тел. 89012345678

Исх. №112
12.12.2019 г.

Сопроводительное письмо

Уважаемый Петр Петрович!

Предоставляем Вам документы по договору поставки оборудования №341 от 03.12.2019 г. в 2 экземплярах. Просим ознакомиться, подписать и вернуть 1 экземпляр по указанному выше адресу в течение 10 рабочих дней с момента получения данного письма.

Приложения:

  1. Акт приема-передачи оборудования №41 от 11.12.2019 в 2 экз. на 2 л.
  2. Счет-фактура №53 от 11.12.2019 в 1 экз. на 1 л.
  3. Отчет об оказании услуг №23 от 11.12.2019 в 1 экз. на 6 л.

Итого: 4 экз. на 9 л.

С уважением,
генеральный директор ООО «Запад»
Санников Тимур Тимурович

Сопроводительное письмо к документам 2021

Сопроводительное письмо — это формой делового этикета. Помимо простого реестра передаваемых документов оно содержит рекомендации по обращению с ними. Кроме того, по регистрационным данным можно определить сроки исполнения и факт отправки. Образец, как написать сопроводительное письмо к документам — смотрите в статье.

Как писать сопроводительное письмо к документам

Единой унифицированной формы письма не существует. Требования к оформлению организационно-распорядительной документации описаны в ГОСТ Р 6.30-2003. Требования указанного стандарта являются рекомендуемыми.

Как правильно написать сопроводительное письмо к документам? Начнем с основных правил:

  • на фирменном бланке;
  • с указанием даты и регистрационного номера.

Рассмотрим подробнее образец сопроводительного письма о направлении документов, на какие основные разделы можно разбить текст и какую информацию в них отразить.

Раздел письма

Краткое описание

Пример

Вступление

Краткое содержание

О направлении ответа на претензию

Заголовок

Тема, определяющая его цель

Сопроводительное письмо передаваемых документов

Обращение

Конкретное обращение к руководителю, желательно адресное, с указанием имени и отчества

Уважаемый Иван Иванович!

Цель послания

Краткая формулировка

В ответ на Вашу претензию прилагаю подтверждения того, что заявленные требования выполнены в сроки, указанные в Договоре поставки.

Основная часть

Изложение сути с подведением итогов и выражением надежды, благодарности и пр.

По полученной от Вас информации имели место факты нарушения пунктов 2.3 и 3.6 Договора. В свою очередь сообщаю, что комплектующие были переданы в положенный срок, что подтверждается Товарной накладной, и работы были выполнены своевременно, что подтверждается датой приема работ по Заказ-наряду. Требования, которые выставлены в претензии № 2, направленной в наш адрес 14.07.2017, считаю выполненными в полном объеме. Прошу Вас в установленный законодательством срок рассмотреть и направить в наш адрес информацию о своем решении. Выражаю Вам свою благодарность за то, что Вы воспользовались услугами нашей компании, и надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

Заключение

Перечень приложений. Вежливая подпись

Приложения:

  1. Договор поставки, количество листов.
  2. Товарная накладная, количество листов.
  3. Заказ-наряд, количество листов.
  4. Фото установленного баннера, количество листов.

Руководитель, Сидорова Мария Ивановна.

ФИО и контакты исполнителя.

Пример сопроводительного письма к документам

Подобные обращения сотрудникам предприятия приходится не только направлять контрагентам, но и получать от них. Делопроизводителям предприятий есть смысл разработать Бланк входящего сопроводительного письма к документам. Потребуется он в том случае, если контрагент предоставит пакет без пояснений. Такое зачастую происходит при сотрудничестве с физическими лицами, но и для юридических лиц данный случай не исключение. Для оптимизации документооборота контрагент сможет заполнить предложенную форму, в которой укажет всю необходимую информацию.

Материалы по теме

Образец сопроводительного письма о передаче документов. Бланк, разработанный для заполнения контрагентом:

Чего указывать не надо

Текст обращения выдерживается в деловом стиле. Несмотря на то что послание не является самостоятельной формой, допускать фамильярности при составлении не стоит. Сопроводительное письмо к документам не должно давать оценку

Материалы по теме

происходящему, быть эмоциональным и содержать фразы, которые так или иначе могут обидеть получателя. Пример фраз, которые нельзя использовать, и варианты их замены:

Пример недопустимой формулировкиСледует писать
«Надеемся на скорую встречу»«Надеемся на дальнейшее сотрудничество»
«Приветствуем самого нашего любимого клиента»«Уважаемый Иван Иванович!»
«В ответ на Ваше вопиюще необоснованное требование»«В ответ на требование от 20.07.2017 №321Н»
«Считаем сделанную Вами оценку крайне безграмотной»«Направляем подтверждение сроков и качества»
«Специалисты Вашей компании плохо разобрались в вопросе»«Прошу ознакомиться с приложениями и предоставить ответ в установленные законодательством сроки»

Кто подписывает письмо

Подписать обращение может руководитель направления, менеджер, главный бухгалтер, руководитель организации. В данном случае следует соблюдать этику общения. Если текст содержит обращение к руководителю компании, то и подписать его должен равный по должности руководитель. Следует также помнить, что выполнение поручений руководитель делегирует исполнителям. Поэтому при подписании директором следует указать контакты исполнителя, чтобы получателю не пришлось тратить время на розыск ответственного лица. Печать в данном случае не является обязательной.

При получении адресат присвоит документу входящий номер и дату, которые делопроизводитель впишет вручную или при помощи штемпеля. По данному реквизиту легко можно будет отследить этапы прохождения и уточнить, на какой инстанции рассмотрения обращение находится в тот или иной момент.


Образец сопроводительного письма о направлении документов

Бланк сопроводительного письма к документам

Правовые документы

Сопроводительное письмо к документам: образец

Автор статьи: Судаков А.П.

Ведение предпринимательской деятельности непосредственно связано с обменом между контрагентами различных документов. Для подтверждения их передачи или отправки, а также для фиксирования события необходимо составить сопроводительное письмо. Что это за документ, как его оформить и хранить?

Как правильно написать сопроводительное письмо

Общая информация

Сопроводительное письмо к документам, образец которого должен быть разработан на каждом предприятии, является деловой бумагой. В ней отображается перечень передаваемой контрагенту документации и ее описание. Бумага оформляется в случае отсутствия адресной части в документах, подлежащих отправке.
В сопроводительном письме отсутствует информационная нагрузка. Его функциональность заключается:

  • в подтверждении факта события;
  • в предоставлении перечня отправленных бумаг;
  • в инструктировании адресата о дальнейших действиях с переданными документами;
  • в определении срока исполнения.

Как написать сопроводительное письмо к документам образец

Сопроводительный лист, как и все деловые письма, должен быть оформлен на фирменном бланке компании.

Его текстовая часть содержит информирование адресата о направлении бумаг и просьбу отреагировать на предложение или требование. В основе документа перечень приложений. В первой части письма его составитель информирует получателя о том, что он направляет, предоставляет или высылает информацию. В следующей фразе необходимо указать цель составления документа: для согласования, для ознакомления, для заполнения или для подписания. Во второй части письма отображается просьба или требование каких-либо действий, которые должен совершить его получатель для достижения указанной ранее отправителем цели. Она всегда начинается со слов «просим», «прошу», после чего повторяется фраза из раздела целей составления бумаги.

Что такое сопроводительное письмо

Главным разделом документа является «Приложения». В нем должна быть полностью перечислена документация, являющаяся приложением к письму, указано количество листов в каждой из них и количество предоставленных экземпляров. Без этой информации сопроводительный лист не имеет смысла оформлять.

При перечислении нескольких документов в приложении, каждый из них следует пронумеровать. Нумерованный список начинается со следующей строки после указания названия раздела «Приложение:» Правильно оформить письмо, можно предварительно изучив пример его составления по аналогичному поводу.

Не нужно на каждом сопровождаемом документе указывать, что он является приложением, что характерно для деловой документации. Сопроводительное письмо имеет свои особенности. В нем приложения перечисляются только в его текстовой части и не находят свое отражение на основных документах из общего перечня, отображенного в письме.

Кто может подписать

Подписание сопроводительного письма о передаче документов производится должностным лицом, имеющим право подписи подобных бумаг. Им может быть не только руководитель компании, но и его заместитель, ответственный специалист или начальник структурного подразделения.

Текстовая часть сопроводительного письма

Финансовая документация подписывается лицом, которое может проверить достоверность отображенных в ней сведений. К примеру, сопроводительное письмо в налоговую о предоставлении документов, подписывается главным бухгалтеров и директором, которые несут ответственность за отображенные в основной документации цифровые значения.

Лист сопровождения к документации информационного или организационного характера может быть подписан любым уполномоченным к таким действиям лицом. В документ необходимо включить контактные сведения об исполнителе, на случай если адресату понадобиться уточняющая информация.

Регистрация

Перед тем, как отправить сопроводительное письмо с основным документом, его необходимо зарегистрировать. Отправитель присваивает ему исходящий номер, зафиксированный в конкретную дату. После получения бумаги, адресат присваивает ей входящий номер. Регистрационная информация на лист может быть нанесена штемпелем или оформлена от руки.

Нужен ли документ для физических лиц

Сопроводительные письма оформляются не только субъектами предпринимательства, но и физическими лицами при их обращении в организацию с подачей документации.

На практике обычные граждане не составляют таких бумаг, в результате они часто не могут доказать факт передачи документов и их перечень, а уполномоченные лица не выполняют требование или просьбу отправителей в желаемые или регламентируемые сроки. Компаниям, которые по роду деятельности постоянно взаимодействуют с гражданами и получают от них письменные уведомления, рекомендуется разработать форму документа сопровождения и требовать его заполнения к каждой поданной бумаге. Такое решение позволит представителям учреждения оперативно предоставлять информацию по устному запросу с указанием присвоенного индекса по ходу решения вопроса, отображенного в письме.

Альтернативным вариантом для физических лиц, которым также часто пользуются субъекты предпринимательства, является отображение информации сопроводительного письма в основном документе. Для этого необходимо включить в него «шапку» с указанием данных отправителя и адресата. При отправке нескольких документов, их перечень необходимо отразить в разделе «Приложения».

Сроки

Образец сопроводительного письма

Во многих сопроводительных письмах, их составители требуют от адресата каких-либо действий в конкретные, самостоятельно установленные сроки. В правилах делового общения на ответ на письмо выделяется 30 дней. Параметр актуален в случае, если в сопроводительной бумаге отсутствуют сроки, в которые необходимо реагировать на полученную информацию.

Обязательный срок исполнения может быть указан только контролирующими органами. Заинтересованные стороны вправе самостоятельно договориться о конкретном времени выполнения обязательств, что необходимо зафиксировать документально. Временной параметр может быть оговорен в договоре.

Если приложением сопроводительного листа является досудебная претензия, то на ее рассмотрение выделяется 10 дней. При передаче документальных данных между субъектами предпринимательства, имеющих равный статус, допускается в письме отображение просьбы ускорить ответ на запрос. При этом необходимо указать основание, обуславливающее срочность получения информации от адресата.

Хранение

Пример правильного оформления сопроводительного письма

Сопроводительное письмо теряет свою актуальность после рассмотрения представителем адресата его приложений и убеждения в предоставлении полной комплектности бумаг, о перечне которых в нем упомянуто. На письме отображается отметка о регистрации, после чего оно передается на рассмотрение к руководителю, который наносит на нее резолюцию о назначении ответственного лица по рассматриваемому вопросу и о его дальнейших действиях.

Для решения поставленной задачи, специалист работает с приложениями, передав сопроводительное письмо для хранения. Впоследствии оба документа хранятся вместе. При перенаправлении документа, его сопроводительное письмо остается на хранении и составляется новое сопровождение для следующей отправки. Срок хранения сопроводительного документа соответствует сроку хранения его приложений.

Facebook

Twitter

Вконтакте

Одноклассники

Google+

Сопроводительное письмо к документам

Кроме обычной переписки, мы ежедневно высылаем контрагентам различные документы: договоры, протоколы, счета, презентационные материалы… Правила делового этикета да и элементарная осмотрительность в обращении с документами требуют написания в этих случаях сопроводительного письма. Что это дает и как его оформить? Каковы сроки его исполнения? Как потом хранить?

Сопроводительное письмо – это вид делового письма, который нужен для описания направляемого адресату пакета документов, если в этих документах отсутствует адресная часть.

Таким образом, информационной нагрузки сопроводительное письмо не несет, однако выполняет три важных функции:

  • подтверждает факт отправки;
  • предоставляет перечень отправленных документов и инструкцию по обращению с ними;
  • благодаря регистрационным данным позволяет определить срок исполнения.

Как и большинство деловых писем, сопроводительное письмо оформляется на фирменном бланке и получает исходящий регистрационный номер отправителя. Правила оформления служебных писем мы подробнейшим образом не раз разбирали в журнале, поэтому сейчас сосредоточимся на особенностях сопроводительного письма.

Речевые шаблоны

Основа сопроводительного письма – перечень приложений. Текст же документа краток и условно делится на две части:

  • сообщение о направлении документов,
  • просьба о своевременном ответе (ознакомлении, согласовании, возврате подписанного экземпляра и т. п.).

Первая часть обычно так и начинается:

  • «Во исполнение… направляем вам…»,
  • «Высылаем вам…»,
  • «Представляем вам…».

Далее можно указать цель направления документов: «для согласования», «для ознакомления», «для подписания», «для заполнения» (если речь идет об опросной форме или анкете). Мы рекомендуем использовать клише «направляем вам» или «высылаем вам», т.к. представлять что-либо можно только для ознакомления, но не для подписания или согласования.

Вторая часть может содержать следующие слова:

  • «Просим подписать, скрепить печатью и выслать в наш адрес один экземпляр…»,
  • «Просим вас в установленный законодательством срок рассмотреть и направить в наш адрес…»,
  • «Прошу направить в наш адрес один экземпляр надлежащим образом оформленного…».

Реквизит «Отметка о наличии приложений»

Как мы уже определили, главное в сопроводительном письме к документам – приложения. Поэтому особое внимание мы уделим вопросу оформления именно этого реквизита. Независимо от того, как будет оформлено приложение, практика делового обращения требует полного перечисления приложенных к письму документов, указания количества экземпляров и количества листов в каждом из них. Если этой информации не будет, сопроводительное письмо потеряет всякий смысл.

Итак, когда о направляемых документах уже сообщается в тексте письма, вновь перечислять их названия не стоит. Достаточно указать количество листов и экземпляров. См. Пример 1.

Пример 1. Фрагмент текста и отметка о наличии приложения (наименование приложения указано в тексте письма)

Если приложение не обозначено в тексте письма, помимо количественных данных нужно указать его название. Если пакет включает в себя несколько документов, приложения нумеруются. См. Пример 2.

Пример 2. Фрагмент текста и отметка о наличии приложения (наименование приложения указано в отметке о его наличии)

Хотя в ГОСТе Р 6.30-2003 написано, что при перечислении нескольких приложений в отметке об их наличии обобщающее слово перед двоеточием стоит в единственном числе «Приложение:», в подобных случаях все-таки рекомендуем писать его во множественном числе «Приложения:», как мы показали в Примере 2.

Во-первых, это правильно с точки зрения правил русского языка. И во-вторых, разработчики этого ГОСТа сами потом «исправились», когда стали давать разъяснения относительно его применения в своих методических рекомендациях. См. цитаты двух этих документов ниже. Но многие упорно продолжают писать слово «Приложение:» в единственном числе, даже если за ним следует список из нескольких документов. Не делайте так, и мы объяснили почему.

Фрагмент документа

ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов»

3.21. …Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют:

Фрагмент документа

Организационно-распорядительная документация. Требования к оформлению документов. Методические рекомендации по внедрению ГОСТ Р 6.30-2003

3.16. …Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров, при наличии нескольких приложений их нумеруют:

Разночтения встречаются и относительно того, как писать слово «приложение» в тексте письма: с маленькой или большой буквы, со знаком «№» или без. Дело в том, что указать наименование прилагаемого документа в тексте сопроводительного письма можно по-разному; сравните сами, глядя на Пример 3: во втором случае уместно указать в скобках, что документ является приложением, а в последующих случаях показываем, как по-разному это можно сделать. Все варианты корректны, просто в письме важно придерживаться единообразия. А еще лучше в инструкции по делопроизводству своей организации (или ином локальном нормативном акте, посвященном подобным вопросам) выбрать и зафиксировать какой-то один вариант, тогда единообразие будет во всех документах и путаницы у исполнителей – меньше.

Пример 3. Различные способы указания наименования приложения в тексте письма

Для сброшюрованного приложения количество листов можно не указывать (Пример 4).

Пример 4. Описание сброшюрованного приложения

Когда приложений настолько много, что удобнее перечислить их на отдельном листе (он будет называться «Опись приложений к письму от… №…»), в письме будет достаточно сослаться на такую опись (Пример 5).

Пример 5. Если приложений так много, что их удобнее перечислить в отдельной описи

Если же вы прикладываете к своему письму другое письмо, имеющее собственное приложение, об этом нужно сообщить адресату (Пример 6).

Пример 6. Приложение к письму имеет собственное приложение

Наконец, если ваше письмо адресовано сразу нескольким организациям, а приложение – только одной из них (другие получают письмо лишь для ознакомления), об этом тоже следует сказать (Пример 7).

Пример 7. Приложение направляется только одному получателю письма из нескольких

Отметку о наличии приложений оформляют ниже текста письма и выше подписи. Обычно эти расстояния (отступы) делают одинаковыми и равными примерно 2-3 межстрочным интервалам (это хорошо показано на образце оформления целого письма в Примере 9).

По общему правилу, если документ имеет приложения, то на нем оформляется отметка об их наличии ниже текста и выше подписи, а на прилагаемых документах (у каждого в верхней правой части первого листа) пишется, приложением к какому документу они являются (с обозначением номера приложения, если их несколько), как в Примере 8.

Пример 8. Номер приложения и данные основного документа на 1 листе приложения

Но сопроводительное письмо несет учетную функцию пересылаемых документов, выступая в роли некой описи вложений в конверт, реально же пересылаются документы, поименованные в таком письме в качестве приложений. Если бы письмо имело другую функцию (например, было офертой, делая предложение подписать договор и перечисляя условия предлагаемого сотрудничества), то «ключевым» по смыслу документом было бы письмо, а прилагаемые документы лишь помогали бы ему выполнить свою функцию. Но речь идет о сопроводительном письме, и в этом случае не стоит «портить» пересылаемые документы информацией об «описи вложения в конверт» – т.е. такую отметку на них оформлять не нужно!

Подписание и регистрация у отправителя

Подписант делового письма – то же должностное лицо, что и при обычной деловой переписке (как правило, либо руководитель организации, либо уполномоченный топ-менеджер). Если речь идет об отправке первичных учетных документов, подписать письмо может и главный бухгалтер.

Чтобы получатель письма потом не обращался со всеми уточняющими вопросами к его подписанту (обозначен цифрой 1 в Примере 9), следует указывать в этом документе и исполнителя (там же, см. цифру 2).

Перед отправкой сопроводительному письму нужно присвоить исходящий номер (обозначен цифрой 3).

А адресат присвоит ему свой входящий номер при регистрации факта поступления документа, при этом на нем дата поступления и входящий номер могут указываться (рукописно или при помощи штемпеля, как в Примере 9 – см. цифру 4).

Пример 9. Сопроводительное письмо Пример 11. Форма сопроводительного письма для заявителей – физических лиц

Сюрприз для заявителей – физических лиц

Необходимость писать сопроводительное письмо к документам касается всех, независимо от того, организация это или физическое лицо. Между тем когда в организацию приходит обычный человек, никакого письма к его документам, как правило, не составляется. А жаль, ведь вам было бы удобнее не запоминать и самим как-то фиксировать, а иметь написанные визитером сведения: от кого, какие документы, кому из ваших сотрудников и зачем передать. Если вы систематически имеете дело с частными лицами, особенно по ряду типовых вопросов, и при этом получаете от них документы, с которыми ваша организация далее должна что-то сделать, то рекомендуем вам разработать бланк сопроводительного письма для подобных случаев и просить его заполнить каждого такого визитера. См. образец формы в Примере 11.

Заполненную форму вы зарегистрируете и копию письма с входящим номером отдадите заявителю, а пакет полученных от него документов пустите по надлежащему маршруту. Тогда, позвонив справиться о своих документах, человек спросит уже не про «дачу в Малиновке», а про определенное письмо с уникальным индексом.

Просьба ответить в определенный срок

Многие организации любят сразу ставить адресату в своих сопроводительных письмах срок исполнения, причем способы могут варьироваться от вежливого «Просим подписать документы и вернуть в десятидневный срок» до императивного «Срок ответа на письмо – 5 рабочих дней». Стоит ли писать так? И как реагировать самим на подобные условия?

Вспомним о том, что по правилам делового обращения . Этот ориентир следует вспомнить, если в сопроводительном письме иной срок отсутствует.

Поставить обязательный срок исполнения может только вышестоящая, контролирующая организация или какой-либо государственный орган, обязательный для вашего исполнения нормативный документ. Еще стороны сами могут договориться и зафиксировать документально добровольно взятые на себя обязательства:

Пример 10. Срок ответа на письмо может быть установлен в договоре

Договором предусмотрен обязательный досудебный порядок разрешения споров и разногласий. Сторона, считающая, что ее права по настоящему Договору нарушены, обязана направить другой Стороне письменную мотивированную претензию. Сторона, получившая письменную мотивированную претензию, обязана рассмотреть ее и дать письменный мотивированный ответ в течение 10 (Десяти) календарных дней с момента ее получения…

Когда общаются равные по статусу компании (если ранее для них никто свыше или они сами для себя правил взаимодействия не установили), попросить ускорить ответ можно, но для этого нужно веское основание. Например: «Просим выслать заполненный опросный лист в четырнадцатидневный срок, так как до 01.10.2013 мы должны предоставить ответ в Министерство здравоохранения РФ». Приказы в подобных случаях некорректны, в том числе с точки зрения делового этикета.

Хранение сопроводительных писем

Сопроводительное письмо становится ненужным, как только исполнитель берет в руки его приложения и убеждается в их полной комплектности. С этой минуты работа будет идти над ними, а на письме следует поставить отметку об исполнении и поместить его в дело.

Часто возникает вопрос о том, как хранить сопроводительные письма и приложения к ним: отдельно или вместе? Обычно приложение к письму помещается в специальное, отведенное именно для этого рода документов дело. Для сопроводительных писем в нем места нет: акты выполненных работ, счета-фактуры, договоры и многие другие документы хранятся отдельно и зачастую в течение разного времени.

Этот момент следует учитывать при составлении номенклатуры дел. Некоторые компании (с малым объемом документооборота) создают одно дело «Сопроводительные письма» и помещают в него вообще все письма этого рода, независимо от того, что было к ним приложено. Другим приходится создавать несколько дел по сопроводительным письмам и помещать их в номенклатуры дел структурных подразделений. Тогда, например, присланный договор пойдет в дело «Договоры оказания услуг», а сопроводительное письмо к нему – в дело «Сопроводительные письма к договорам по основной деятельности».

Бывает и так, что письмо остается в компании на хранении, а приложение – нет. Это касается, например, проектов документов (как в Примере 9). Проект положения еще не является документом и наверняка не раз будет подвергнут исправлениям, хранить его не обязательно.

Как видим, ничего сложного в составлении сопроводительного письма нет, зато само оно может сберечь не только ваши документы, но и время.

Небольшая сложность, как обычно, может наступить при внедрении в компании правила составлять и сдавать на отправку вместе с пакетом документов должным образом оформленное сопроводительное письмо. Но эта проблема решается довольно просто путем установления данного правила в локальном нормативном акте. А пользу от него переоценить трудно.

Акт приема-передачи документов – образец

В процессе ведения делопроизводства могут возникать ситуации, когда необходимо провести передачу документов. Значит необходимо составить акт приема-передачи документов (образец как всегда приводится в статье).

Данный акт служит целям снятия ответственности с принимающего дела сотрудника, а так же позволяют достоверно оценить положение дел в определенный момент времени. Причиной чаще всего могут служить увольнение или перевод на другую должность ответственного за отдельное направление работы сотрудника, реорганизация или ликвидация подразделения, или любая иная практическая необходимость.

Прежде всего, необходимо узнать определен ли нормативными документами порядок передачи и непосредственно сама форма акта. Если нет (таковых большинство), то оформляйте в произвольной форме акт на основании приведенного здесь образца. Для пользы дела и добавления уверенности рекомендую прочтение статьи Как составить акт, чтобы получить представление об обязательных реквизитах акта.

Акт приема-передачи документов – образец составлен в произвольной форме

Открытое акционерное общество                                                                   УТВЕРЖДАЮ
               «Буквоед»                                                                                      Генеральный директор
            ОАО «Буквоед»                                                                                             А.М. Некрылкин
                                                                                                                    08.12.2014
                  АКТ
08.12.2014                 № 2
           г. Екатеринбург

приема-передачи кадровых документов

Основание: приказ ОАО «Буквоед» от 07.12.2014 № 207 «О проведении приема-передачи кадровых документов».

Составлен комиссией:

Председатель   -     заместитель генерального директора Я.В. Анушкин
Члены комиссии:    юрисконсульт С.Е. Коновалова
                              бухгалтер Д.Ю. Трушкина
Присутствовали:     начальник отдела кадров В.В. Жеребцова
                              инспектор отдела кадров А.Н. Филимонина

Начальник отдела кадров Жеребцова В.В. передала, а инспектор отдела кадров Филимонина А.Н. приняла кадровые документы:


п/п
Наименование документа (дела)Крайние датыКол-во документов (томов)Примечание
1Приказы ОАО «Буквоед» по личному составу02.02.2011- 18.11.20148Отсутствуют приказы № 12 за 2012 год, № 23 за 2013 год
Личные карточки2011—201482
Трудовые книжки2011—201482Составлен перечень – приложение № 2

Одновременно передается печать отдела кадров.

В процессе приема-передачи документов установлено:
… (перечисляют все факты, требующие фиксации в акте, в т.ч. выявленные недостатки на основании изучения кадровых документов).

Приложение: 1. Перечень личных дел на 3 л. в 1 экз.
                     2. Перечень трудовых книжек на 3 л. в 1 экз.

Передала                                                                                                             В.В. Жеребцова

Приняла                                                                                                               А.Н. Филимонина

Председатель комиссии                                                                                        Я.В. Анушкин

Члены комиссии                                                                                                   С.Е. Коновалова
                                                                                                                           Д.Ю. Трушкина

Очень часто порядок приема-передачи документов в нормативно-правовых актах не находит отражения. Тогда следуйте общему сложившемуся порядку.

Составление акта приема-передачи документов

Основанием процедуры передачи документов обычно служит приказ о назначении состава комиссии, который в свою очередь часто может быть составлен на основании приказа по личному составу о назначении, переводе, увольнении работника или обусловлен иной практической необходимостью. В комиссию следует включать не менее трех человек.

Перечень передаваемых дел удобно оформлять в виде таблицы (как на образце). Таблица так же заполняется в произвольной форме (изменяйте как хотите), тем не менее, из нее должен быть понятен состав документов. Если требуется передать ограниченное количество документов, то таблицу можно изменить по такому образцу:


п/п
ДатаНомер
документа
Наименование документаПримечания
804.08.201412-24/01268-рПисьмо Администрации г. Урюпинска о передаче …

 

 
В процессе приема-передачи документов в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами проверяют: наличие (отсутствие) необходимых документов, правильность их составления, формирование дел, в случае необходимости дают общую оценку положения дел. Все эти данные в виде связного текста включают в акт в необходимом объеме, чтобы объективно отразить ситуацию. В то же время допускается ограничиться одной таблицей с перечислением передаваемых документов без каких-либо дополнительных пояснений.

Большие массивы документов принято оформлять в виде приложений. Так они не будут ухудшать восприятие основного содержания акта. Поскольку приложения являются неотъемлемой частью акта, все перечисленные документы будут считаться включенными в него.

Думаю, что изложено достаточно информации для составления акта приема-передачи документов (образец этот подойдет для передачи любых документов во многих ситуациях). Точнее сказать — для которых не предусмотрено установленной формы и собственного порядка передачи. Возможно для вас окажется также полезным делом ознакомление с образцом акта при смене ответственного за архив.

Евгения Полоса

Спасибо Вам за добавление этой статьи в:

Еще интересное по теме:

К записи 36 комментариев

Акт приема-передачи документов (образец 2021)

Акт приема-передачи документов – документ отражающий, передачу документа от одного лица к другому. Очень  часто бывает, что в организации происходит смена руководящего работника или главного бухгалтера. Смена всегда происходит с  передачей необходимой документации. Если  такую передачу никак не фиксировать, то сотрудники и собственно фирма рискует потерять необходимую информацию и усложнить процесс вхождения в должность нового сотрудника.

Для фиксирования такой процедуры и инвентаризации документов служит акт приема-передачи документов. Подписанный акт является документом, в котором подтверждается, что одна сторона передала документы, а другая их получила. И условия в данном акте прописываются именно таким образом, чтобы  подтвердить этот факт.

Подпись сторон в данном  акте говорит об отсутствии претензий одного лица к другому в случае возникновения споров в будущем. Более того правильно оформленный акт будет иметь юридическую силу даже в случае если спор между сторонами дойдет до судебного разбирательства.

Акт приема-передачи документов: основные моменты

Каждая компания в праве составлять данный акт по собственному усмотрению и форме.

Единственно важно, чтобы в документе были прописаны следующие моменты: (нажмите для раскрытия)

  1. Наименование, дата и место оформления данного акта
  2. Название предприятия, в котором осуществляется данная передача (для юр. лиц)
  3. Фамилия Имя Отчество лица передающего документы (обычно это лицо и составляет данный документ). Также при необходимости прописываются паспортные данные.
  4. Фамилия Имя Отчество лица принимающего документы (в случае если данное лицо является сотрудником другой фирмы, то реквизиты, название этой фирмы).
  5. Перечень передаваемых по данному акту документов  с указанием количества экземпляров, количества страниц, номера и даты документов. При большом объеме материала вполне разумным  является описание документов в приложении или в специальной таблице, где каждому документу дается свой порядковый номер и полная его характеристика. Все это необходимо чтобы ни один документ не пропал.
  6. Ставятся подписи сторон, которые означают согласие с документом и отсутствием претензий. Также ставится печать компании, в которой передаются документы.

Такой  акт вполне может составляться между  физическими лицами без указания организаций. Здесь  достаточно реквизитов и паспортных данных сторон.

Надо отметить, что таким актом можно пользоваться также и при оформлении услуги, когда заказчик принимает на себя ответственность за хранение  важных и ценных документов на время работы. К примеру, такой услугой может быть оформление заграничных выездных документов.  В случае потери оригинальных и ценных документов исполнителем,  у клиента, имеющего данный акт, есть веское основание обратиться во все необходимые инстанции  в случае спора.

Еще одним полезным моментов  в  передачи ценных оригинальных документов является их копирование передающим лицом.Акт приема-передачи документов изготавливается в двух экземплярах по одному каждому из сторон передачи. Ниже мы предлагаем вашему вниманию образцы таких актов.

Скачать акт приема передачи документов

Акт приема-передачи документов к договору уступки прав (требований) и перевода долга

Приложение №
к договору №
от «»2021 г.

АКТ

приема-передачи документов к договору уступки прав (требований) и перевода долга

г.

«» 2021 г.

, именуемый в дальнейшем «Сторона 1», в лице , действующий на основании , с одной стороны, и , именуемый в дальнейшем «Сторона 2», в лице , действующий на основании , с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», подписали настоящий акт в соответствии с п. договора уступки прав (требований) и перевода долга № от «»2021 г. в подтверждение передачи нижеуказанных документов о следующем:

Во исполнение п. договора уступки прав (требований) и перевода долга № от «»2021 г. Сторона 1 передает в срок, установленный этим договором, а Сторона 2 принимает все имеющиеся у Стороны 1 документы, удостоверяющие право (требование) и обязательства (долг) Стороны 1 по отношению к , именуемому далее «Принципал», по агентскому договору № от «»2021 г. с учетом дополнительного соглашения к нему от «»2021 г. и Приложения к нему от «»2021 г., а именно:

  1. Агентский договор № от «»2021 г. (подлинник).
  2. Подлинники Приложения № от «»2021 г. и дополнительного соглашения от «»2021 г. к агентскому договору № от «»2021 г., являющихся неотъемлемой частью вышеуказанного агентского договора.
  3. Подлинник (заверенная печатью Стороны 1 копия) акта сверки по агентскому договору № от «»2021 г. между Стороной 1 и Принципалом.
  4. Заверенные печатью Стороны 1 (нотариально удостоверенные) копии отчетов и счетов-фактур, подтверждающих выполнение Стороной 1 поручения для Принципала по агентскому договору № от «»2021 г., заключенному между ними.
  5. Заверенные печатью Стороны 1 (нотариально удостоверенные) копии списков клиентов, по которым Сторона 1 взяла на себя обязательство «делькредере».
  6. Заверенные печатью Стороны 1 (нотариально удостоверенные) копии иных имеющихся документов, относящихся к исполнению агентского договора № от «»2021 г. между Стороной 1 и Принципалом.

Названные выше документы переданы Стороной 1 и получены Стороной 2 в полном объеме. Настоящим также Сторона 2 подтверждает, что во исполнение п. договора уступки прав (требований) и перевода долга № от «»2021 г. в срок, указанный в этом договоре, Сторона 1 сообщила Стороне 2 все иные сведения, имеющие значение для осуществления Стороной 2 уступленных ей прав (требований) и обязательств (долга) по агентскому договору № от «»2021 г. с Принципалом – .

ПОДПИСИ СТОРОН

Сторона 1 _________________

Сторона 2 _________________

8 пользователей добавили
этот документ в избранное

Письмо с запросом на передачу и примеры электронной почты

Вы переезжаете в новый город? Если вас устраивает ваш нынешний работодатель, а организация достаточно велика, чтобы иметь возможности в вашей новой области, подумайте, может ли быть вариант перевода на новую работу в той же компании. Это может быть наиболее логичным местом для начала поиска работы в новом городе или новом штате.

Начните с обсуждения со своим менеджером или представителем отдела кадров о возможности перевода и о том, какие возможности трудоустройства доступны на новом месте.Таким образом, компания не удивится, когда получит ваше письмо или электронное письмо.

Однако компания может запросить официальный письменный запрос. В этой ситуации вам нужно будет написать письмо с просьбой о переводе на работу. (Если вы заинтересованы в переводе в другой отдел компании, в которой работаете, используйте вместо этого это письмо о переводе на работу.)

Как написать письмо с просьбой о переводе

1. Будьте профессионалом. Ваше письмо должно быть написано в стандартном формате делового письма, как и любая профессиональная переписка.

Письменное письмо с запросом на переезд должен начинаться с вашей контактной информации, даты и контактной информации вашего руководителя или менеджера по персоналу.

Ваше письмо должно начинаться с официального приветствия, вашей цели написания и доказательств, подтверждающих, почему ваш запрос должен быть рассмотрен. Вежливо попросите помощи у супервайзера в получении должности в предпочитаемом вами месте. Используйте подходящее завершение в конце вашего письма.

2.Скажи спасибо. Обязательно выразите свою признательность за их помощь и, если можете, включите какие-нибудь добрые и комплиментарные слова своим коллегам на вашей нынешней работе.

3. Приложите свое резюме. Хорошей идеей будет приложить копию своего резюме, чтобы освежить в памяти менеджера ваши навыки и квалификацию. Убедитесь, что вы обновили свое резюме и переделали его так, чтобы оно соответствовало описанию вашей целевой должности.

4. Используйте образцы писем для написания текста. Чем больше профессионализма вы проявите, тем выше ваши шансы на одобрение перевода. Используйте примеры запроса о переводе в новое место нахождения компании в качестве вдохновения для вашего собственного письма. Обязательно настройте письмо для своей ситуации.

5. Отредактируйте и вычитайте перед отправкой. Тщательно вычитайте все ваши документы. Внимание к деталям показывает, что вы заинтересованы в том, чтобы хорошо выполнять свою работу, и ваш руководитель с большей вероятностью поможет вам с вашим запросом.

При корректуре обращайте особое внимание на написание имен и должностей.

Как написать электронное письмо с запросом на перевод

1. Не будьте слишком случайными. Даже если вы отправляете электронное письмо своему непосредственному руководителю и у вас очень хорошие отношения, важно помнить, что это профессиональная переписка. Используйте соответствующий тон и обязательно отформатируйте свое электронное письмо как деловое письмо (без абзацев с контактной информацией, которые могут привести к обычному запросу).

2. Выберите подходящую тему. Строка темы вашего электронного письма должна включать в себя то, что вы запрашиваете — либо перевод, либо переезд. Например, «Запрос на передачу — Имя Фамилия» будет подходящей темой, позволяющей получателю узнать содержание электронного письма и его уровень важности.

3. Включите вашу контактную информацию в свою подпись. Убедитесь, что ваша подпись электронной почты включает ваш адрес электронной почты и номер мобильного телефона, чтобы ваш менеджер или сотрудник отдела кадров могли связаться с вами.

4. Проверьте свою электронную почту. Вычитайте свое сообщение и отправьте себе тестовое электронное письмо, чтобы убедиться, что ваше форматирование соответствует требованиям. Отправка теста также даст вам еще один шанс обнаружить опечатки и ошибки, прежде чем вы отправите свой запрос.

Шаблон письма с просьбой о передаче

Загрузите шаблон письма с запросом на перенос (совместимый с Google Docs и Word Online) или посмотрите другие примеры ниже.

© TheBalance 2018

Образец письма-запроса на перевод

Реджи Джонс
123 Main Street
Anytown, CA, 12345
Реджи[email protected]
555-555-5555

1 марта 20XX

Дженнифер Ли
Менеджер
XYZ, Inc.
123 Business Rd.
Business City, NY 54321

Уважаемая г-жа Ли,

Я обращаюсь с просьбой о рассмотрении перевода с моей должности в XYZ Inc. на аналогичную должность в офисе XYZ, расположенном в Далласе, штат Техас. В моей семье произошли некоторые изменения, из-за которых мне необходимо быть ближе к ним.

Мне понравилось работать здесь последние семь лет, и я ценю накопленный опыт.Я занимал несколько должностей в XYZ, которые дали мне прекрасное представление о деятельности компании.

Я уверен, что мои глубокие знания и сильные коммуникативные навыки будут полезны персоналу в Далласе. Хотя я буду сожалеть о том, что оставил здесь своих коллег, я чувствую, что могу внести значительный вклад в потенциальный рост компании в Техасе.

Прилагаю обновленное резюме для ознакомления. Спасибо за внимание и помощь в этом вопросе.Если вам нужна дополнительная информация, свяжитесь со мной.

С уважением,

Реджи Джонс (подпись на бумажном носителе)

Реджи Джонс

Расширять

Пример электронного письма с запросом на передачу

Тема: Заявление на перевод

Дорогая Бренда,

Я хотел бы с уважением узнать о возможности трансфера из Cassy’s в Anytown, NY, в Newcity, OH. Моя супруга получила там возможность работать, которая должна начаться в следующем месяце.Мне нравилось работать здесь последние шесть лет, сначала в качестве помощника менеджера, а затем во время моего недавнего повышения до менеджера. Я чувствую, что был активом в свадебном отделе и хотел бы продолжить свое сотрудничество с компанией.

Я могу остаться на несколько недель, чтобы помочь обучить кого-то, чтобы занять должность, которую я оставлю здесь, в Anytown. Я знаю нескольких сотрудников магазина, которые могли бы стать хорошими кандидатами на эту должность, и были бы рады поделиться с вами своими мыслями.

Мой опыт работы в Cassy’s был очень полезным, и я был бы признателен за возможность продолжить свою карьеру в компании.

Я приложил копию своего резюме для вашего удобства. Мы очень признательны за ваше внимательное рассмотрение моей просьбы.

С уважением,

Энди Лау, менеджер
[email protected]
123-456-7890

Расширять

Советы по утверждению перевода

  • Поговорите со своим начальником или менеджером по персоналу о вариантах перевода, прежде чем подавать официальный запрос.
  • Если вам нужно запросить перевод в письменной форме, напишите письмо с указанием причины, по которой вы делаете запрос.
  • Начните с образца или шаблона профессионального письма и адаптируйте его к своим обстоятельствам.
  • Используйте свое письмо, чтобы объяснить, что вы можете предложить компании на новом месте.

Как написать письмо с запросом на перевод и электронное письмо (с примерами) — Zippia

Для тех, кто переезжает или просто ищет новые обязанности в новом месте, перевод — отличный вариант.Если вы любите своего нынешнего работодателя или если вы вложили много времени в эту организацию, внутренние переводы — отличный способ сохранить свое место в компании на новом месте.

Всегда полезно проконсультироваться с вашим работодателем о возможности перевода, если вы переезжаете, поскольку это может снять стресс от поиска новой работы в новом городе. Обсудите ваши варианты со своим руководителем или с отделом кадров, чтобы узнать больше о доступных ролях в выбранном вами месте.Вы даже можете иметь право на пакет для переезда.

Также полезно заранее сообщить об этом решении. Вы хотите убедиться, что компания проинформирована о ваших планах, чтобы к тому моменту, когда вы отправите официальное письмо с запросом на перевод, они этого уже ждали.

Если вам нужна помощь в составлении отличного официального письма с просьбой о переводе, не ищите дальше. В этой статье мы рассмотрим основы написания писем с запросами на передачу и электронных писем. Мы также предоставим шаблон и образец письма в конце, чтобы помочь вам в процессе написания.

Что такое письмо-запрос на передачу?

Письмо с просьбой о переводе или письмо о переводе — это официальный документ, написанный сотрудником организации с просьбой о переводе на должность в другом офисе в той же организации.

Сотрудники обычно направляют эти письма своему руководителю или в отдел кадров. В письмах содержится информация о запросе сотрудника и причинах, по которым получатель должен удовлетворить этот запрос.

Сотрудники пишут письма с просьбой о переводе по разным причинам. Они могут искать новые, более продвинутые должности, особенно после слияний и поглощений компаний. Или сотрудник может переехать, но все еще ищет работу в той же организации. В некоторых случаях вы можете работать в компании, которую любите, но с начальником или командой, которую ненавидите.

Многие организации рады сделать все, что в их силах, чтобы удержать нынешних сотрудников, и перевод — это реальный вариант для многих.Письма с запросами о переводе часто требуются как часть формального процесса запроса о переводе, и возможность эффективно написать письмо увеличивает шансы на успешный перевод.

В идеальном случае у вашей организации будет свободное место для заполнения места, куда вы переезжаете. В этих сценариях может быть даже отдельный внутренний процесс подачи заявки. Перевод в места, где нет открытых вакансий в соответствии с вашей квалификацией, сложнее, но не невозможно.Особенно, если у вас есть убедительное письмо.

Части письма-запроса на передачу

В письме с запросом на передачу вам необходимо будет указать все следующие части примерно в таком порядке:

  • Заголовок и приветствие. Если вы отправляете физическое письмо, первое, что появится в нем, будет ваша полная контактная информация, а также имя получателя и адрес вашего рабочего места.

    После этого следует слово «Уважаемый», за которым следует либо «Мистер./Ms./Mx. » и фамилию получателя или имя получателя, если у вас более дружеские отношения.

  • Почему вы пишете. После вашего приветствия вы начнете свое письмо с заявления о своем желании переехать, а также о должности и / или месте, куда вы хотели бы переехать. Вы также должны кратко описать, почему вы хотите перейти на новую должность.

  • Подтверждающие доказательства. Подобно сопроводительному письму, но немного менее сложное, вы захотите использовать тело письма о переводе, чтобы предоставить подтверждающую информацию о том, почему ваш перевод является хорошей идеей.

    Расскажите о своем опыте работы с этой конкретной компанией и о ее преданности делу, а также представьте несколько убедительных примеров того, что вы могли бы предложить вместе с вашими ключевыми достижениями.

  • Заключение. Обязательно закройте письмо с благодарностью. Вы должны поблагодарить читателя за потраченное время, и вы также можете подумать о том, чтобы выразить благодарность за прекрасную команду, с которой вы работали, и за полученный опыт. Включите приветственное завершение, например «с уважением» или «с уважением», чтобы профессионально закончить письмо.

  • Дополнительные документы. Укажите любые дополнительные документы и обязательно приложите их к письму. Это будет включать в себя обновленное резюме и любые другие документы, которые вы хотели бы учитывать при принятии решения о переводе.

Советы по написанию письма с просьбой о переводе

Чтобы увеличить ваши шансы на успех при написании письма о переводе, сначала рассмотрите ситуацию, в которой вы находитесь, со всех сторон. Проведите исследование и организуйте свое планирование.Подумайте, почему вы переезжаете или хотите переехать, и подумайте о сроках принятия этого решения.

Также подумайте, почему ваш работодатель хотел бы согласиться на этот перевод, какие возможные преимущества он может им принести. Если в настоящее время нет открытых вакансий, на которые вы могли бы перейти, возможно, вам придется хорошенько подумать об этом. Разобравшись с этими фактами и деталями, вы сможете составить письмо убедительно.

Написание отличного письма с запросом о переводе на работу очень похоже на написание отличного сопроводительного письма, учитывая, что они выполняют ту же основную функцию.Теперь, когда вы смогли начать работу с этой компанией, подумайте о потребностях этой компании и о том, как вы смогли наиболее эффективно использовать свои навыки для удовлетворения этих потребностей.

Однако не думайте, что это у вас есть в наличии просто потому, что у вас уже была возможность работать с этой компанией. Используйте установившееся взаимопонимание в своих интересах, но помните, что вам все равно нужно быть убедительным и вежливым.

Различия в форматировании электронных писем с запросами на передачу

  1. Не включать формальный заголовок. Электронные письма имеют явные отличия по форматированию от обычных писем. Хотя письма содержат вашу контактную информацию и информацию о получателе в начале, электронные письма не содержат. Вместо этого просто начните свое электронное письмо с официального приветствия.

  2. Используйте соответствующую тему. Тема письма должна содержать краткое описание того, что это за письмо, для простоты организации. Итак, в этом случае в строке темы должно быть указано, что это письмо с запросом на перевод.Вы также можете указать свое полное имя в строке темы.

  3. Будьте профессиональны. Даже если вы, вероятно, хорошо знаете получателя вашего письма, вы все равно захотите, чтобы электронное письмо оставалось относительно формальным. Помните, что это заявление о вашем желании получить новую работу, и вам нужно показать себя как можно лучше и профессиональнее. Всегда используйте правильный формат приветствия и закрытия, следуйте четкой цели и корректируйте.

  4. Поместите контактную информацию внизу. После подписи укажите всю необходимую контактную информацию, чтобы любой получатель мог легко связаться с вами и ответить на ваш запрос. Включите адрес электронной почты, номер телефона и другие способы связи.

Перенос шаблона письма

[Ваше полное имя]
[Ваш домашний адрес]
[Ваш номер телефона]
[Ваш адрес электронной почты]

[Дата отправки письма]

[Полное имя получателя]
[Должность получателя]
[Название организации]
[Адрес организации]

Уважаемый [имя получателя],

Я пишу, чтобы официально запросить рассмотрение перевода с моей нынешней должности [ваша текущая должность] в [название организации] на [должность, на которую вы хотели бы перейти] в [городе и штате или просто городе офиса, в котором вы хотели бы перевести в] офис [название организации].Я запрашиваю этот перевод, потому что [причина, по которой вы хотите осуществить перевод / причина, по которой вы переезжаете].

Я очень ценил свое время, работая в [название организации], и я смог расширить свой набор навыков [тип навыков] и завязать невероятные связи в офисе [город текущего рабочего офиса]. Я очень рад видеть, как я могу использовать свои навыки [типа навыков] в офисе [города, в котором вы хотели бы переехать], чтобы помочь достичь [целей, которые вы бы помогли достичь]. Я также считаю, что эта новая роль позволит мне продолжать расти и развиваться в [типе навыков].

Мне понравилось работать в офисе [город текущего рабочего офиса], и я хотел бы продолжить помогать [название организации] в достижении их целей. Я приложил на ваше рассмотрение обновленное резюме и портфолио. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами. Спасибо за уделенное время.

С уважением,
[ваше полное имя]

Пример передачи письма

Мелисса Кук
8127 Bevel Rd.
Карбондейл, Пенсильвания 18407
624-789-8776
[email protected]

11 апреля 2021 г.

Бенджамин Снайдер
Директор по маркетингу
UBX
241 Cherry St.
Скрэнтон, Пенсильвания 18447

Уважаемый мистер Снайдер,

Я пишу, чтобы официально запросить рассмотрение перевода с моей нынешней должности менеджера по цифровому маркетингу в UBX на специалиста по маркетингу в офисе UBX в Индианаполисе, штат Индиана. Я прошу этот перевод, потому что в настоящее время я переезжаю в Индианаполис, чтобы быть ближе к семье.

Я очень ценил время, проведенное мной в UBX, и мне удалось расширить свои навыки цифрового маркетинга и установить невероятные связи в офисе в Скрэнтоне. Я очень рад видеть, как я могу использовать свои устные и визуальные коммуникативные навыки в офисе в Индианаполисе для достижения целей в области маркетинга и роста. Я также считаю, что эта новая роль позволит мне продолжать расти и развиваться в стратегическом коммуникационном планировании.

Мне понравилось работать в офисе Scranton UBX, и я хотел бы продолжить помогать UBX в достижении его целей.Я приложил на ваше рассмотрение обновленное резюме и портфолио. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне с любыми вопросами. Спасибо за уделенное время.

С уважением,
Мелисса Кук

Никогда не упускайте возможность, которая подходит именно вам.
Начать

Письмо о переводе: определение и пример

Если вы переезжаете в новый город или хотите, у вас может быть возможность работать в одном из других мест вашего работодателя.Перед тем, как запросить перевод, ваша компания может запросить у вас официальный письменный запрос, известный как письмо о переводе. Знание того, как написать письмо о переводе, может помочь увеличить шансы на то, что ваш перевод будет одобрен. В этой статье мы определяем, что такое переводное письмо, объясняем его цель, перечисляем шаги для написания правильно отформатированного переводного письма и предоставляем вам как шаблон, так и пример, чтобы вдохновить ваше собственное письмо.

Связанные: Передаваемые навыки: определения и примеры

Что такое переводное письмо?

Письмо о переводе — это официальный документ, написанный сотрудником с просьбой о переводе в одно из других мест компании.Письма о переводе, часто адресованные в отдел кадров или вашему руководителю, включают заявление о запросе, а также причину, по которой получатель должен рассмотреть возможность утверждения перевода.

Какова цель запроса о переводе?

Напишите запрос о переводе, если вы хотите переехать или работать на другой должности в той же компании. Вы также можете написать письмо о переводе, когда ваша компания претерпевает изменения, такие как смена руководства или слияние.

Связано: 5 причин для запроса о переводе работы

Как написать письмо о переводе

Хотя не все организации имеют несколько офисов, достаточно большие могут позволить вам работать в аналогичной или разной мощности. Чтобы написать грамотное переводное письмо, нужно поддерживать профессиональный тон и придерживаться определенного формата. Как и во всей профессиональной переписке, в переводном письме используется стандартный формат делового письма. Выполните следующие действия, чтобы написать официальное письмо о переводе:

1.Включите контактную информацию

В верхней части письма укажите свою контактную информацию. Не забудьте указать свое полное имя, а затем адрес, город и штат, почтовый индекс, номер телефона и адрес электронной почты. Затем укажите дату, когда вы пишете письмо.

После даты укажите контактную информацию получателя письма. Обычно вы отправляете письмо о переводе своему руководителю или менеджеру по персоналу. Включите их полное имя, должность, название компании и полный адрес компании.

2. Начните с официального приветствия

Начните с официального приветствия, например «Уважаемая мисс Коллинз». Это позволяет получателю узнать, что письмо предназначено для него.

3. Напишите тело письма

Используйте первое предложение, чтобы указать получателю причину написания письма. Затем предоставьте читателю доказательства, подтверждающие вашу причину рассмотрения вопроса о переводе. Вы также можете вежливо попросить помощи у своего руководителя в получении должности в новом месте.Если у вас есть предпочтительное место, не забудьте упомянуть его здесь.

4. Напишите заключение

Завершите перевод соответствующим заключением и поблагодарите их за помощь. Также неплохо включить бесплатное заявление о ваших коллегах в вашем текущем местоположении.

5. Просмотрите письмо о переводе

Обязательно перечитайте свое письмо и отредактируйте его для грамматики, орфографии и удобочитаемости. Особенно важно использовать правильное написание названий должностей и имен.

6. Прикрепите свое резюме

Хотя это не совсем необходимо, решите, хотите ли вы приложить копию своего резюме, чтобы напомнить вашему руководителю о ваших навыках и квалификации. Если вы решили включить свое резюме, убедитесь, что оно актуально и соответствует требованиям вашей целевой должности.

Связано: Руководство по обновлению вашего резюме

Template

Написание профессионального письма о переводе может повысить ваши шансы на утверждение вашего перевода.Используйте этот шаблон, чтобы помочь вам составить собственное письмо о переводе:

[Ваше имя и фамилия]
[Ваш адрес]
[Город], [штат] [почтовый индекс]
[Ваш номер телефона]
[Ваш адрес электронной почты адрес]

[Дата письма]

[Имя и фамилия получателя]
[Должность]
[Название компании]
[Почтовый адрес компании]
[Город], [штат] [почтовый индекс]

Уважаемый [г-н, мисс, г-жа или миссис и фамилия получателя],

Я обращаюсь с просьбой о рассмотрении вопроса о переводе с моей [текущей должности] в качестве [текущей должности] в [название компании] в аналогичную должность в офисе [название компании], расположенном в [предпочтительный город и штат].Я прошу перевод из-за [причины, по которой мне нужен перевод].

Я получил огромное удовольствие и ценю все, что узнал из офиса [текущее местоположение]. Я уверен, что мои организационные и коммуникативные навыки будут должным образом использованы в офисе [предпочтительное место]. Я не только думаю, что внесу ценный вклад в это место, но я также вижу огромные возможности роста, доступные в офисе [предпочтительное место].

Спасибо за ваше время и внимание.Мне понравилось работать со всеми в офисе [текущее местоположение], и я надеюсь продолжать расти вместе с этой компанией. Я приложил обновленное резюме для вашего ознакомления. Если вам нужна дополнительная информация, свяжитесь со мной.

С уважением,
[Ваше имя]

Пример

Теперь, когда вы знаете правильный формат для пересылаемого письма, используйте этот пример как вдохновение для вашего собственного пересылаемого письма:

Noah Adler
123 Easton Lane
Гринвуд, Колорадо 55555
555-555-5555
ноах[email protected]*

15 апреля 2020 г.

Джемма Беннингтон
Менеджер
Emerald Associates
123 Cherry Blossom Lane
Greenwood, CO 55555 *

Уважаемая мисс Беннингтон,

Я пишу с просьбой о рассмотрении вопроса о переводе с моей нынешней должности менеджера по социальным сетям в Emerald Associates на аналогичную должность в офисе Emerald Associates, расположенном в Кентвуде, штат Колорадо. В моей семье произошли некоторые недавние изменения, которые требуют от меня более тесной работы дома.

Я получил огромное удовольствие и ценю все, что узнал из офиса в Гринвуде. Я уверен, что мои организационные и коммуникативные навыки будут должным образом использованы в офисе в Кентвуде. Я не только думаю, что внесу ценный вклад в это место, но также вижу огромные возможности роста, доступные в офисе в Кентвуде.

Спасибо за ваше время и внимание. Мне понравилось работать со всеми в офисе Greenwood, и я надеюсь продолжать расти вместе с этой компанией, независимо от моего местоположения.Я приложил обновленное резюме для вашего ознакомления. Если вам нужна дополнительная информация, свяжитесь со мной.

С уважением,
Ноа Адлер

Отдел бесплатного перевода / Письмо о намерениях | Образец — PDF

Письмо о намерениях отдела переводов — это официальный запрос, написанный сотрудником и направленный руководству с просьбой о переводе в другую часть организации. Доставка такого письма является обычным делом в ситуациях, когда сотрудник либо недоволен своей нынешней должностью, либо он ожидает переезда и хотел бы продолжить работу в компании в другом отделении / месте.Следует отметить, что если работник связан соглашением, для расторжения трудового договора может потребоваться финансовое предложение со стороны сотрудника. Письма такого характера призваны быть убедительными и информативными, подчеркивая, почему перевод будет выгоден для компании, а также того, что сотрудник сделал до сих пор, чтобы заслужить должность в новом отделе или месте.

ПИСЬМО О НАМЕРЕНИЯХ НА ПЕРЕДАЧУ

(ОТДЕЛ)

Джеймс Т. Уортингтон

Walberg & Co.

123 Main Street, Чикаго, Иллинойс, 60007

Дата: 1 января 2015 г.

Кортни Патель

Исполнительный директор

Walberg & Co.

123 Main Street, Чикаго, Иллинойс, 60007

Уважаемая Кортни Патель,

Я, Джеймс Т. Уортингтон, официально прошу о переводе меня с должности советника по кадрам на должность руководителя отдела по работе с клиентами. Моя просьба о переводе в отдел связана с расширением моей базы знаний и набора навыков.Я проработал на своей должности семь (7) лет и смог принести пользу компании во время моей работы, значительно снизив текучесть кадров, обеспечив качественные межличностные отношения между сотрудниками и внедрив методы оценки, позволяющие точно оценить продавцов компании. по их производительности.

Мое время, потраченное на работу с организацией, было чрезвычайно полезным, и я искренне признателен за опыт, который я приобрел к настоящему времени.Я считаю, что перевод принесет компании большую пользу, поскольку новая должность хорошо соответствует моим текущим навыкам и позволит мне продолжать развиваться как сотруднику.

Благодарю вас за внимание и с нетерпением жду продолжения моего роста в этой компании. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам потребуется дополнительная информация.

С уважением,

[Подпись]

Джеймс Т. Уортингтон

[email protected]

(555) 897-4832

ПИСЬМО О НАМЕРЕНИЯХ НА ПЕРЕДАЧУ

(ПЕРЕМЕЩЕНИЕ)

Кэролайн Чанг

Van Houtte and Darling LLC

98-1005 Fort St, Уилмингтон, Северная Каролина, 28401

Дата: 21 октября 2009 г.

Барри Мантего

Генеральный директор

VanHoutte and Darling LLC

78 Grantville St, Миртл-Бич, Южная Каролина, 29572

123 Main Street, Чикаго, Иллинойс, 60007

Уважаемый г-н.Мантего,

Я, Кэролин Чанг, официально прошу о переводе меня с должности продавца в Van Houtte and Darling LLC, 98-1005 Fort St, Wilmington, North Carolina, на должность продавца VanHoutte and Darling LLC, 78 Grantville St , Миртл-Бич, Южная Каролина. Я прошу переехать, потому что мы с семьей переезжаем в Миртл-Бич, чтобы быть ближе к родителям моего мужа. Я проработал на своей должности 12 лет и считаю, что за это время принес значительную пользу организации.

Мое время, проведенное в компании, было чрезвычайно полезным, и я искренне признателен за опыт, который я приобрел к настоящему времени. Я с нетерпением жду возможности применить свои навыки и быть полезным персоналу на новом месте.

Благодарю вас за внимание и с нетерпением жду продолжения моего роста в этой компании. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам потребуется дополнительная информация.

[Подпись]

Кэролайн Чанг

carolyn @ vhanddarling.com

(555) 637-1982

Скачать : Adobe PDF, Microsoft Word (.docx), текст открытого документа (.odt)

Шаг 1

Формы и инструкции — Корпорация по передаче ценных бумаг

Ниже приводится список часто используемых форм и инструкций для использования как эмитентами, так и акционерами. Не стесняйтесь загружать формы по мере необходимости.


Передача ограниченных или неограниченных акций / Корректировка названия:
  • Письмо с инструкциями
    • Пожалуйста, включите следующее:
      • Ваше имя, адрес, SSN, контактный номер или адрес электронной почты, а также общая информация (количество акций, название эмитента)
      • Имя акционера-получателя, адрес, SSN, количество акций, которые он должен получить, и основа стоимости
      • Как вы хотели бы доставить свои акции.Выберите подходящий вариант:
        • Если запрашивается физический сертификат, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и укажите почтовый адрес.
        • Если акции должны быть размещены в учетной записи, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в ваших инструкциях.
        • Если акции должны быть переведены на ваш брокерский счет, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и предоставьте письмо с инструкциями DWAC или письмо с инструкциями DRS
  • Stock Power с гарантией подписи Medallion
    • Пожалуйста, включите имя передающей стороны в первый раздел и имя получателя во второй части.Пожалуйста, НЕ подписывайте форму до тех пор, пока на нее не будет получен медальон.
    • Отправьте форму с гарантией наличия медальона в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Securities Transfer Corporation
        2901 N. Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093
  • Сборы (пожалуйста, свяжитесь с STC, чтобы узнать цену)
  • Сертификат
    • Отправьте сертификат по почте в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Корпорация по передаче ценных бумаг
        2901 N.Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093

Если ваши акции хранятся в бухгалтерской книге, вам нужно будет только отправить нам по почте медальон с гарантированной мощностью акций.


Снятие ограничения Условные обозначения правила 144 :
  • Письмо с инструкциями
    • Пожалуйста, включите следующее:
      • Ваше имя, адрес, SSN, контактный номер или адрес электронной почты, а также общая информация (количество акций, название эмитента)
      • Имя акционера-получателя, адрес, SSN, количество акций, которые он должен получить, и основа стоимости
      • Как вы хотели бы доставить свои акции.Выберите подходящий вариант:
        • Если запрашивается физический сертификат, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и укажите почтовый адрес.
        • Если акции должны быть размещены в учетной записи, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в ваших инструкциях.
        • Если акции должны быть переведены на ваш брокерский счет, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и предоставьте письмо с инструкциями DWAC или письмо с инструкциями DRS
  • Legal Opinion
    • Пожалуйста, предоставьте юридическое заключение, адресованное Securities Transfer Corporation, в котором обсуждаются юридические полномочия, необходимые для снятия ограничения, и то, как факты конкретной транзакции вписываются в эту правовую базу.
  • Письмо представителя продавца
    • Пожалуйста, предоставьте письмо с указанием вашего статуса аффилированности с эмитентом.
  • Stock Power с гарантией подписи Medallion
    • Пожалуйста, включите имя передающей стороны в первый раздел и имя получателя во второй части. Пожалуйста, НЕ подписывайте форму до тех пор, пока на нее не будет получен медальон.
    • Отправьте форму с гарантией наличия медальона в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Корпорация по передаче ценных бумаг
        2901 N.Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093
  • Сборы (пожалуйста, свяжитесь с STC для получения расценок)
  • Сертификат
    • Отправьте сертификат по почте в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Securities Transfer Corporation
        2901 N. Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093

Если ваши акции хранятся в бухгалтерской книге, вам нужно будет только отправить нам по почте медальон с гарантированной мощностью акций.


Как передать акции от умершего человека?
  • Письмо с инструкциями
    • Пожалуйста, включите следующее:
      • Ваше имя, адрес, SSN, контактный номер или адрес электронной почты, а также общая информация (количество акций, название эмитента)
      • Имя акционера-получателя, адрес, SSN, количество акций, которые он должен получить, и основа стоимости
      • Как вы хотели бы доставить свои акции. Выберите подходящий вариант:
        • Если запрашивается физический сертификат, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и укажите почтовый адрес.
        • Если акции должны быть размещены в учетной записи, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в ваших инструкциях.
        • Если акции должны быть переведены на ваш брокерский счет, пожалуйста, выберите соответствующий вариант в своих инструкциях и предоставьте письмо с инструкциями DWAC или письмо с инструкциями DRS
  • Аффидевит о местожительстве
  • Копия свидетельства о смерти
  • Stock Power с гарантией подписи Medallion
    • Пожалуйста, включите имя передающей стороны в первый раздел и имя получателя во второй части.Пожалуйста, НЕ подписывайте форму до тех пор, пока на нее не будет получен медальон.
    • Отправьте форму с гарантией наличия медальона в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Securities Transfer Corporation
        2901 N. Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093
  • Сборы (пожалуйста, свяжитесь с STC для получения расценок)
  • Сертификат
    • Отправьте сертификат по почте в наш офис, используя отслеживаемую и застрахованную услугу:
      • Корпорация по передаче ценных бумаг
        2901 N.Dallas Pkwy, Suite 380
        Plano, TX 75093

Если ваши акции хранятся в бухгалтерской книге, вам нужно будет только отправить нам по почте медальон с гарантированной мощностью акций.


Что произойдет, если я потеряю свой сертификат?:
  1. Чтобы заменить утерянный сертификат (сертификаты), вы должны сначала сообщить о них, заполнив и вернув в STC Форму утерянного сертификата.
  2. После того, как STC сообщит о вашем утерянном сертификате (-ах), заявка на утерянный инструментальный залог, предоставленная нашим страховым агентом Travelers, будет доставлена ​​по зарегистрированному адресу акционеров для заполнения и нотариального заверения.
  3. Заполните заявку на внесение залога и верните ее в STC с соответствующими платежами за сбор за облигацию и плату за замену (сборы будут указаны в сопроводительном письме к заявке).
  4. Как только все будет получено, мы сможем заменить ваш сертификат.
  5. Нашли сертификат? Заполните и предоставьте форму восстановления утерянного сертификата.

Передача авторских прав — образец, шаблон

A Передача авторских прав — это документ, используемый, когда одно лицо владеет авторскими правами на любой вид работы (например, сценарий, роман, картину или песню) и желает передать право собственности на это авторское право другому лицу.Передача авторских прав чаще всего используется в ситуациях, когда авторские права уже зарегистрированы в Управлении авторских прав США , , и для обеих сторон лучше иметь мемориальную запись о передаче. Часто передача авторских прав используется, когда права на произведение передаются, чтобы сторона, получающая права, могла использовать это произведение для любых целей.

Передача авторских прав позволяет легко передавать произведения, защищенные авторским правом. Они содержат всю информацию, необходимую для записи передачи в Бюро регистрации авторских прав США , если того желает одна или обе стороны.Однако запись в Бюро регистрации авторских прав США не является строго обязательной, хотя это хороший способ убедиться, что все идет гладко с передачей авторских прав.


Как пользоваться этим документом

Этот документ может быть использован для передачи права собственности на существующее авторское право или когда физическое лицо желает, чтобы существующее авторское право было передано ему, при условии согласия владельца. Его следует использовать, когда обе стороны понимают, что авторские права будут полностью переданы, и желают создать запись о своем соглашении.

Этот документ позволит сторонам указать детали работы или работ, подлежащих передаче, а также обеспечит наличие всего необходимого для записи в Бюро регистрации авторских прав США. Любая из сторон — лицо, передающее авторские права, или лицо, получающее авторские права, — может заполнить эту форму. Обращаем ваше внимание, что для данной формы требуются как подписи , так и нотариальное заверение.


Применимое право

Переуступка авторских прав связана с законом об авторском праве США, который регулируется федеральным законом под названием Закон об авторском праве 1976 года.


Как изменить шаблон

Вы заполняете форму. Документ создается у вас на глазах, когда вы отвечаете на вопросы.

В конце вы получите его в форматах Word и PDF бесплатно. Вы можете изменить , а использовать повторно, .

Образец шаблона передачи процентной доли участия Загрузить PDF-файл для печати

Передача

Членских процентов

Документ 1177A

www.leaplaw.com

Доступ к этому документу и веб-сайту LeapLaw предоставляется при том понимании, что ни LeapLaw Inc., ни

ни один из поставщиков информации, представленной на веб-сайте, не участвует в предоставлении юридических, бухгалтерских или иных

профессиональные услуги. Если вам потребуется юридическая консультация или другая экспертная помощь, вы соглашаетесь с тем, что вы получите услуги

от компетентного, профессионального лица, и не будете полагаться на информацию, представленную на веб-сайте, вместо

для таких советов или помощи.Ни представление этого документа вам, ни получение вами этого документа

не создают отношений между адвокатом и клиентом.

Передача

доли участия

Документ 1177A

www.leaplaw.com

Доступ к этому документу и веб-сайту LeapLaw предоставляется при том понимании, что ни LeapLaw Inc., ни

ни один из поставщиков информации, которая появляется на сайте занимается оказанием юридических, бухгалтерских или иных

профессиональных услуг.Если вам потребуется юридическая консультация или другая экспертная помощь, вы соглашаетесь с тем, что вы получите услуги

от компетентного, профессионального лица, и не будете полагаться на информацию, представленную на веб-сайте, вместо

для таких советов или помощи. Ни представление этого документа вам, ни получение вами этого документа

не создают отношений между адвокатом и клиентом.

A

M

I

ПОДПИСАНИЕ

EMBERSHIP

NTERESTS

За хорошее и ценное вознаграждение, получение и достаточность которого составляет

настоящим подтверждаем, [НАЗВАНИЕ ПРАВОПРИЕМНИКА], _______________ [ограниченная ответственность

компания] (далее именуемая «Цедент») настоящим переуступает, устанавливает и передает

[НАИМЕНОВАНИЕ ЦЕПНИЦА], _____________ [корпорации] (далее именуемой

«Цессионарий»), вступившим в силу с на дату настоящего Соглашения, все доли участия Цедента в

[НАЗВАНИЕ ООО], _______________ компании с ограниченной ответственностью («ООО»), являющиеся долей участия

[_________] процентов (___%), оставляя Цеденту без доли

в указанном ООО, и Цессионарий настоящим принимает такую ​​уступку, как предусмотрено в

[НАИМЕНОВАНИЕ СОГЛАШЕНИЯ] от [ДАТА] между Цедентом и Цессионарием (

«Соглашение»).

ИМЕТЬ И ДЕРЖАТЬ то же самое Цессионарию, его соответствующим правопреемникам

и переуступает навсегда; и

Цедент заключает для себя, своих правопреемников и правопреемников договор и соглашается с Цессионарием

, чтобы конкретно гарантировать и защищать право собственности на указанные членские интересы.

, переданный настоящим Цессионарию, его правопреемникам и правопреемникам, против любых претензий.

кем бы то ни было, совершенное Правоуступателем или через него; и

Правоуступатель от себя и своих правопреемников и переуступает, гарантирует и представляет

Правопреемнику, что переданный титул является правильным, его передача правомерна; что согласие или одобрение

со стороны любого другого физического или юридического лица не требуется для действительного уступки Цедентом

Правопреемнику долей участия, упомянутых в настоящем документе; и что членские интересы

предоставлены, были и будут предоставлены без каких-либо обеспечительных интересов

или другого залога или обременения; и

Правоуступатель от себя и своих правопреемников и правопреемников гарантирует и заявляет

Правопреемнику, что нет никаких приложений, исполнительных или иных судебных приказов, выданных

против интересов членства, изложенных ниже; что он не подавал никаких заявлений о банкротстве

и не подавал никаких заявлений о банкротстве; и что она не была признана банкротом

; и

Правоуступатель от себя и своих правопреемников гарантирует, что

выполнит любые такие дальнейшие заверения в отношении вышеупомянутых гарантий и заверений, которые могут потребоваться.

[Остальная часть этой страницы намеренно оставлена ​​пустой.]

Распределение долей участия

www.leaplaw.com

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО Правоуступатель и Цессионарий потребовали исполнения этой Переуступки

за печатью _____ дня ____________ 20__г.

ПРАВОПРИЕМНИК:

[НАИМЕНОВАНИЕ ПРАВОПРИЕМНИКА]

Кем: __________________________________

Имя:

Заголовок:

ПРАВОПРИЕМНИК:

[НАИМЕНОВАНИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА]

Автор: __________________________________

Имя: __________________________________

Имя: __________________________________

Передача долей участия

www.leaplaw.com

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *